taskmgr: Updated French translation.
This commit is contained in:
parent
0e8b65b335
commit
90fc08d1ba
|
@ -64,9 +64,9 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Sélectionner les colonnes...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
|
||||
POPUP "&Historique du processeur"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Un seul graphique, &toutes les UCs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
||||
MENUITEM "Un seul graphique pour &tous les processeurs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
||||
|
||||
MENUITEM "Un graphique &par UC", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
|
||||
MENUITEM "Un graphique &par processeur", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
|
||||
, CHECKED
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Aff&icher les temps du noyau", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ BEGIN
|
|||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
|
||||
PUSHBUTTON "&Terminer le processus",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
|
||||
CONTROL "Aff&icher les processus de tous les utilisateurs",IDC_SHOWALLPROCESSES,
|
||||
CONTROL "&Afficher les processus de tous les utilisateurs",IDC_SHOWALLPROCESSES,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -225,12 +225,12 @@ IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
|
|||
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Util. de l'UC",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Util. du fichier",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Utilisation du processeur",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Utilisation de la mémoire",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Totaux",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Charge dédiée (Ko)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Mémoire physique (Ko)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Mémoire pour le noyau (Ko)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Charge dédiée (Kio)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Mémoire physique (Kio)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Mémoire pour le noyau (Kio)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
|
||||
LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
|
||||
LTEXT "Processus",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
|
||||
|
@ -267,21 +267,21 @@ BEGIN
|
|||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
GROUPBOX "Historique de l'utilisation de l'UC",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Historique d'utilisation du fichier d'échange",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
PUSHBUTTON "Affichage utilisation UC",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
|
||||
GROUPBOX "Historique de l'utilisation du processeur",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Historique de l'utilisation de la mémoire",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
PUSHBUTTON "Affichage de l'utilisation du processeur",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Affichage utilisation fichier",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
|
||||
PUSHBUTTON "Affichage de l'utilisation de la mémoire",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Historique de l'utilisation de l'UC",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
|
||||
PUSHBUTTON "Historique de l'utilisation du processeur",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
|
||||
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Historique d'utilisation du fichier d'échange",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
|
||||
PUSHBUTTON "Historique de l'utilisation de la mémoire",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
|
||||
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Debug Channels"
|
||||
CAPTION "Canaux de débogage"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,174,133,50,14
|
||||
LTEXT "Le paramètre Affinité du processeur contrôle sur quelles UC le processus sera autorisé à s'exécuter.",
|
||||
LTEXT "Le paramètre « affinité du processeur » contrôle sur quels processeurs le processus sera autorisé à s'exécuter.",
|
||||
IDC_STATIC,5,5,220,16
|
||||
CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
|
||||
11,28,37,10
|
||||
|
@ -459,7 +459,7 @@ BEGIN
|
|||
"Arrange les fenêtres horizontalement sur le bureau"
|
||||
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Arrange les fenêtres verticalement sur le bureau"
|
||||
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Réduit les fenêtres"
|
||||
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Aggrandit les fenêtres"
|
||||
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Agrandit les fenêtres"
|
||||
ID_WINDOWS_CASCADE "Place les fenêtres en cascade sur le bureau"
|
||||
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Affiche la fenêtre au premier plan, mais ne bascule pas vers celle-ci"
|
||||
ID_HELP_TOPICS "Affiche les rubriques d'aide du gestionnaire des tâches"
|
||||
|
@ -470,8 +470,8 @@ BEGIN
|
|||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Sélectionne quelles colonnes seront affichées dans la page des processus"
|
||||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Affiche le temps noyau dans les graphiques de performances"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
||||
"L'utilisation des UCs est affichée sur un seul graphique"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Chaque UC à son proper graphique"
|
||||
"L'utilisation des processeurs est affichée sur un seul graphique"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Chaque processeur à son propre graphique"
|
||||
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
||||
"Amène la tâche au premier plan et bascule vers celle-ci"
|
||||
END
|
||||
|
@ -488,14 +488,14 @@ BEGIN
|
|||
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
||||
"Contrôle sur quel processeur le processus sera autorisé à s'exécuter"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
|
||||
"Place le processus dans la classe de priorité TEMPS REEL"
|
||||
"Place le processus dans la classe de priorité TEMPS RÉEL"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Place le processus dans la classe de priorité HAUTE"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
||||
"Place le processus dans la classe de priorité SUPERIEURE A LA NORMALE"
|
||||
"Place le processus dans la classe de priorité SUPÉRIEURE À LA NORMALE"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
||||
"Place le processus dans la classe de priorité NORMALE"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
||||
"Place le processus dans la classe de priorité INFERIEURE A LA NORMALE"
|
||||
"Place le processus dans la classe de priorité INFÉRIEURE À LA NORMALE"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Place le processus dans la classe de priorité BASSE"
|
||||
IDS_LICENSE "Ce programme est libre, vous pouvez la redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU Limitée publiée par la Free Software Foundation (version 2.1 ou bien toute autre version ultérieure choisie par vous).\r\n\r\nCe programme est distribuée car potentiellement utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU Limitée pour plus de détails.\r\n\r\nVous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU Limitée en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1301, États-Unis."
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue