po: Update Finnish translation.
This commit is contained in:
parent
7e5bcb0b0b
commit
8fcb8ea16c
106
po/fi.po
106
po/fi.po
|
@ -7113,206 +7113,164 @@ msgid "outline button"
|
|||
msgstr "rungon painike"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Normal"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "Normaali"
|
||||
msgstr "normaali"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unavailable"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "Ei käytettävissä"
|
||||
msgstr "ei käytettävissä"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "selected"
|
||||
msgstr "Valitse"
|
||||
msgstr "valittu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Paused"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "focused"
|
||||
msgstr "Pysäytetty"
|
||||
msgstr "kohdistettu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Compressed"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr "Paka&ttu"
|
||||
msgstr "painettu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:102
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "valittu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mixed"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "mixed"
|
||||
msgstr "Sekamuotoinen"
|
||||
msgstr "osittainen"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Read Only"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "read only"
|
||||
msgstr "&Vain luku"
|
||||
msgstr "vain luku"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "hot tracked"
|
||||
msgstr "Aktiivinen elementti"
|
||||
msgstr "osoitettu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Defaults"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "Oletukset"
|
||||
msgstr "oletus"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:107
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "expanded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "laajennettu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:108
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "collapsed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kutistettu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:109
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "varattu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:110
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "floating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kelluva"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:111
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "marqueed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vierivä"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "animation"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "animated"
|
||||
msgstr "animaatio"
|
||||
msgstr "animoitu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:113
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "invisible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "näkymätön"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:114
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "offscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "poissa ruudulta"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&enable"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "sizeable"
|
||||
msgstr "&käytä"
|
||||
msgstr "koko muutettava"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&enable"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "moveable"
|
||||
msgstr "&käytä"
|
||||
msgstr "siirrettävä"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:117
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "self voicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "itse puhuva"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Paused"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "focusable"
|
||||
msgstr "Pysäytetty"
|
||||
msgstr "kohdistettava"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "table"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "selectable"
|
||||
msgstr "taulukko"
|
||||
msgstr "valittava"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "link"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "linked"
|
||||
msgstr "linkki"
|
||||
msgstr "linkitetty"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:121
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "traversed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "käyty"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "table"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "multi selectable"
|
||||
msgstr "taulukko"
|
||||
msgstr "monivalittava"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "extended selectable"
|
||||
msgstr "Valitse tiedosto."
|
||||
msgstr "laajentaen valittava"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "alert"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "alert low"
|
||||
msgstr "hälytys"
|
||||
msgstr "vähäinen hälytys"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "alert"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "alert medium"
|
||||
msgstr "hälytys"
|
||||
msgstr "keskitason hälytys"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "alert"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "alert high"
|
||||
msgstr "hälytys"
|
||||
msgstr "tärkeä hälytys"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Write protected.\n"
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "protected"
|
||||
msgstr "Kirjoitussuojattu.\n"
|
||||
msgstr "suojattu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:128
|
||||
msgctxt "object state"
|
||||
msgid "has popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sisältää ponnahdusvalikon tai -ikkunan"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:30 oleview.rc:147
|
||||
msgid "True"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue