po: Update French translation.
This commit is contained in:
parent
de9c307492
commit
8c3f52ef2a
42
po/fr.po
42
po/fr.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 20:11+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 22:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: French\n"
|
"Language: French\n"
|
||||||
|
@ -694,7 +694,6 @@ msgid "Prefer Signed Data"
|
||||||
msgstr "Préférer les données signées"
|
msgstr "Préférer les données signées"
|
||||||
|
|
||||||
#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
|
#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "Certification Practice Statement"
|
msgctxt "Certification Practice Statement"
|
||||||
msgid "CPS"
|
msgid "CPS"
|
||||||
msgstr "Énoncé des pratiques de certification (CPS)"
|
msgstr "Énoncé des pratiques de certification (CPS)"
|
||||||
|
@ -1233,7 +1232,6 @@ msgid "Subject Type="
|
||||||
msgstr "Type de sujet ="
|
msgstr "Type de sujet ="
|
||||||
|
|
||||||
#: crypt32.rc:195
|
#: crypt32.rc:195
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "Certificate Authority"
|
msgctxt "Certificate Authority"
|
||||||
msgid "CA"
|
msgid "CA"
|
||||||
msgstr "AC"
|
msgstr "AC"
|
||||||
|
@ -1264,7 +1262,6 @@ msgid "Access Method="
|
||||||
msgstr "Méthode d'accès ="
|
msgstr "Méthode d'accès ="
|
||||||
|
|
||||||
#: crypt32.rc:202
|
#: crypt32.rc:202
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
|
msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
|
||||||
msgid "OCSP"
|
msgid "OCSP"
|
||||||
msgstr "OCSP"
|
msgstr "OCSP"
|
||||||
|
@ -2029,14 +2026,12 @@ msgid "Default MidiOut Device"
|
||||||
msgstr "Périphérique MidiOut par défaut"
|
msgstr "Périphérique MidiOut par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: dinput.rc:34
|
#: dinput.rc:34
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr "Activation"
|
msgstr "Action"
|
||||||
|
|
||||||
#: dinput.rc:35
|
#: dinput.rc:35
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Object"
|
msgid "Object"
|
||||||
msgstr "&Objet"
|
msgstr "Objet"
|
||||||
|
|
||||||
#: dxdiagn.rc:25
|
#: dxdiagn.rc:25
|
||||||
msgid "Regional Setting"
|
msgid "Regional Setting"
|
||||||
|
@ -2364,9 +2359,8 @@ msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
|
||||||
msgstr "L'URI à coder contient des caractères invalides"
|
msgstr "L'URI à coder contient des caractères invalides"
|
||||||
|
|
||||||
#: jscript.rc:48
|
#: jscript.rc:48
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "URI to be decoded is incorrect"
|
msgid "URI to be decoded is incorrect"
|
||||||
msgstr "L'URI à coder contient des caractères invalides"
|
msgstr "L'URI à décoder est incorrecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: jscript.rc:50
|
#: jscript.rc:50
|
||||||
msgid "Array length must be a finite positive integer"
|
msgid "Array length must be a finite positive integer"
|
||||||
|
@ -6760,19 +6754,16 @@ msgid "%ld bytes"
|
||||||
msgstr "%ld octets"
|
msgstr "%ld octets"
|
||||||
|
|
||||||
#: shlwapi.rc:28
|
#: shlwapi.rc:28
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "time unit: hours"
|
msgctxt "time unit: hours"
|
||||||
msgid " hr"
|
msgid " hr"
|
||||||
msgstr " h"
|
msgstr " h"
|
||||||
|
|
||||||
#: shlwapi.rc:29
|
#: shlwapi.rc:29
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "time unit: minutes"
|
msgctxt "time unit: minutes"
|
||||||
msgid " min"
|
msgid " min"
|
||||||
msgstr " min"
|
msgstr " min"
|
||||||
|
|
||||||
#: shlwapi.rc:30
|
#: shlwapi.rc:30
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "time unit: seconds"
|
msgctxt "time unit: seconds"
|
||||||
msgid " sec"
|
msgid " sec"
|
||||||
msgstr " s"
|
msgstr " s"
|
||||||
|
@ -7768,6 +7759,26 @@ msgid ""
|
||||||
"and all subfolders.\n"
|
"and all subfolders.\n"
|
||||||
"/D Processes folders as well.\n"
|
"/D Processes folders as well.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ATTRIB - Affiche ou modifie les attributs de fichiers.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Syntaxe :\n"
|
||||||
|
"ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [lecteur:][chemin]"
|
||||||
|
"[nomFichier]\n"
|
||||||
|
"\t [/S [/D]]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"où\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"+ Définit un attribut.\n"
|
||||||
|
"- Supprime un attribut.\n"
|
||||||
|
"R Attribut de fichier en lecture seule.\n"
|
||||||
|
"A Attribut de fichier archive.\n"
|
||||||
|
"S Attribut de fichier système.\n"
|
||||||
|
"H Attribut de fichier caché.\n"
|
||||||
|
"[lecteur:][chemin][nomFichier]\n"
|
||||||
|
"Spécifie un ou plusieurs fichiers à faire traiter par attrib.\n"
|
||||||
|
"/S Traite les fichiers correspondants dans le dossier courant\n"
|
||||||
|
"et tous les sous-dossiers.\n"
|
||||||
|
"/D Traite également les dossiers.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clock.rc:29
|
#: clock.rc:29
|
||||||
msgid "Ana&log"
|
msgid "Ana&log"
|
||||||
|
@ -9983,12 +9994,10 @@ msgid "&Realtime"
|
||||||
msgstr "Temps &réel"
|
msgstr "Temps &réel"
|
||||||
|
|
||||||
#: taskmgr.rc:160
|
#: taskmgr.rc:160
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Above Normal"
|
msgid "&Above Normal"
|
||||||
msgstr "&Supérieure à la normale"
|
msgstr "&Supérieure à la normale"
|
||||||
|
|
||||||
#: taskmgr.rc:164
|
#: taskmgr.rc:164
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Below Normal"
|
msgid "&Below Normal"
|
||||||
msgstr "&Inférieure à la normale"
|
msgstr "&Inférieure à la normale"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11365,13 +11374,11 @@ msgid "Pages"
|
||||||
msgstr "Pages"
|
msgstr "Pages"
|
||||||
|
|
||||||
#: wordpad.rc:172
|
#: wordpad.rc:172
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "unit: centimeter"
|
msgctxt "unit: centimeter"
|
||||||
msgid "cm"
|
msgid "cm"
|
||||||
msgstr "cm"
|
msgstr "cm"
|
||||||
|
|
||||||
#: wordpad.rc:173
|
#: wordpad.rc:173
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "unit: inch"
|
msgctxt "unit: inch"
|
||||||
msgid "in"
|
msgid "in"
|
||||||
msgstr "po"
|
msgstr "po"
|
||||||
|
@ -11381,7 +11388,6 @@ msgid "inch"
|
||||||
msgstr "pouces"
|
msgstr "pouces"
|
||||||
|
|
||||||
#: wordpad.rc:175
|
#: wordpad.rc:175
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "unit: point"
|
msgctxt "unit: point"
|
||||||
msgid "pt"
|
msgid "pt"
|
||||||
msgstr "pt"
|
msgstr "pt"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue