diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 258bf9c9284..29490eba613 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 11:59+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-19 06:54+0530\n" "Last-Translator: Isira Seneviratne \n" "Language-Team: Sinhala\n" "Language: si\n" @@ -36,6 +36,8 @@ msgid "" "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/" "Remove." msgstr "" +"පහත මෘදුකාංග ස්වයංක්රීයවට ඉවත් කරන්න පුළුවන්. මෘදුකාංගයක් ඉවත් හෝ වෙනස් කරන්නට, ඒක ලිස්තුවෙන් " +"තෝරන්න හා \"වෙනස්/ඉවත් කරන්න\" ඔබන්න." #: appwiz.rc:67 msgid "&Support Information" @@ -106,7 +108,7 @@ msgstr "" #: appwiz.rc:87 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "අදහස්:" #: appwiz.rc:100 msgid "Wine Gecko Installer" @@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "" #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "මෘදුකාංග" #: appwiz.rc:35 msgid "" @@ -235,8 +237,9 @@ msgid "Compress options" msgstr "" #: avifil32.rc:45 +#, fuzzy msgid "&Choose a stream:" -msgstr "" +msgstr "තෝරන්න (&C):" #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76 msgid "&Options..." @@ -256,11 +259,11 @@ msgstr "" #: avifil32.rc:30 msgid "Waveform: %s" -msgstr "තරංග ආකාරයයි: %s" +msgstr "තරංග ආකාරය: %s" #: avifil32.rc:31 msgid "Waveform" -msgstr "තරංග ආකාරයයි" +msgstr "තරංග ආකාරය" #: avifil32.rc:32 msgid "All multimedia files" @@ -268,19 +271,19 @@ msgstr "" #: avifil32.rc:34 msgid "video" -msgstr "" +msgstr "වීඩියෝ" #: avifil32.rc:35 msgid "audio" -msgstr "" +msgstr "ශ්රව්ය උපකරණ" #: avifil32.rc:36 msgid "Wine AVI-default-filehandler" -msgstr "" +msgstr "Wine AVI පෙරනිමි ගොනු හසුරුවය" #: avifil32.rc:37 msgid "uncompressed" -msgstr "" +msgstr "අසමත් විය" #: browseui.rc:28 msgid "Canceling..." @@ -400,7 +403,7 @@ msgstr "නැ (&N)" #: comctl32.rc:54 user32.rc:82 msgid "&Retry" -msgstr "" +msgstr "අයෙත් කරන්න හදන්න (&R)" #: comctl32.rc:62 msgid "Hide details" @@ -447,7 +450,7 @@ msgstr "තැටි (&V):" #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407 #: winefile.rc:173 msgid "&Read Only" -msgstr "" +msgstr "කියවීම පමණි (&R)" #: comdlg32.rc:179 msgid "Save As..." @@ -464,7 +467,7 @@ msgstr "මුද්රණය කරන්න" #: comdlg32.rc:204 msgid "Printer:" -msgstr "" +msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය:" #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383 msgid "Print range" @@ -512,11 +515,11 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "මුද්රකය" #: comdlg32.rc:228 msgid "&Default Printer" -msgstr "" +msgstr "ප්රකෘති මුද්රකය (&D)" #: comdlg32.rc:229 msgid "[none]" @@ -528,7 +531,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "දිශානතිය" #: comdlg32.rc:236 msgid "Po&rtrait" @@ -715,7 +718,7 @@ msgstr "කොහෙද:" #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "අදහස:" #: comdlg32.rc:377 msgid "Copies" @@ -791,11 +794,11 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:454 msgid "P&rinter..." -msgstr "" +msgstr "මුද්රකය ... (&R)" #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487 msgid "Look &in:" -msgstr "" +msgstr "ඇතුලේ බලන්න (&I):" #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494 msgid "File &name:" @@ -803,11 +806,11 @@ msgstr "ගොනුව නම (&N):" #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498 msgid "Files of &type:" -msgstr "" +msgstr "වර්ගයේ ගොනු (&T):" #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501 msgid "Open as &read-only" -msgstr "" +msgstr "අරින්න කියවීම පමණි (&R)" #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99 msgid "&Open" @@ -819,7 +822,7 @@ msgstr "ගොනුව නම:" #: comdlg32.rc:517 msgid "Files of type:" -msgstr "" +msgstr "වර්ගයේ ගොනු:" #: comdlg32.rc:32 msgid "File not found" @@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "හරිත" #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" -msgstr "" +msgstr "ඔලිව්" #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" @@ -997,7 +1000,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:67 msgid "A printer error occurred." -msgstr "මුද්රණ යන්ත්රයේ දෝෂයක් උනා." +msgstr "මුද්රකයේ දෝෂයක් උනා." #: comdlg32.rc:68 msgid "No default printer defined." @@ -1083,7 +1086,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:90 msgid "Paper problem; " -msgstr "" +msgstr "කොල ප්‍රශ්නයක්; " #: comdlg32.rc:91 msgid "Printer offline; " @@ -1127,11 +1130,11 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:101 msgid "Toner low; " -msgstr "" +msgstr "ටෝනර් අඩුයි; " #: comdlg32.rc:102 msgid "No toner; " -msgstr "" +msgstr "ටෝනර් නැහැ; " #: comdlg32.rc:103 msgid "Page punt; " @@ -1159,11 +1162,11 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:77 msgid "Default Printer; " -msgstr "" +msgstr "ප්රකෘති මුද්රකය;" #: comdlg32.rc:78 msgid "There are %d documents in the queue" -msgstr "" +msgstr "ලියවිලි %d පෝලිමේ තියෙනවා" #: comdlg32.rc:79 msgid "Margins [inches]" @@ -1180,7 +1183,7 @@ msgstr "mm" #: credui.rc:45 msgid "&User name:" -msgstr "" +msgstr "පරිශීලක නම (&U):" #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 msgid "&Password:" @@ -1355,7 +1358,7 @@ msgstr "" #: crypt32.rc:63 msgid "Netscape Cert Type" -msgstr "" +msgstr "Netscape සහතික වර්ගය" #: crypt32.rc:64 msgid "Netscape Base URL" @@ -2062,7 +2065,7 @@ msgstr "" #: cryptdlg.rc:38 msgid "Organization=" -msgstr "" +msgstr "සංවිධානය=" #: cryptdlg.rc:39 msgid "Notice Number=" @@ -7202,7 +7205,7 @@ msgstr "" #: msi.rc:73 msgid "{{Error [1]. }}" -msgstr "" +msgstr "{{දෝෂයක් [1]. }}" #: msi.rc:74 msgid "Warning [1]." @@ -7601,7 +7604,7 @@ msgstr "" #: oleacc.rc:104 msgctxt "object state" msgid "read only" -msgstr "" +msgstr "කියවීම පමණි" #: oleacc.rc:105 msgctxt "object state" @@ -11258,7 +11261,7 @@ msgstr "" #: cmd.rc:405 msgid "Division by zero error.\n" -msgstr "" +msgstr "බිංදුවෙන් බෙදීම දෝෂයක්.\n" #: cmd.rc:406 msgid "Expected an operand.\n" @@ -11303,9 +11306,8 @@ msgid "Usage: hostname\n" msgstr "" #: hostname.rc:31 -#, fuzzy msgid "Error: Invalid option '%c'.\n" -msgstr "දෝෂයක්:" +msgstr "දෝෂයක්: විකල්පය '%c' වලංගු නැත.\n" #: hostname.rc:32 #, fuzzy @@ -12670,7 +12672,7 @@ msgstr "" #: regedit.rc:326 msgid "Edit DWORD" -msgstr "" +msgstr "DWORD වෙනස් කරන්න" #: regedit.rc:333 msgid "Base" @@ -13876,7 +13878,7 @@ msgstr "" #: taskmgr.rc:273 msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PID" #: taskmgr.rc:274 msgid "CPU" @@ -14104,7 +14106,7 @@ msgstr "" #: winecfg.rc:146 msgid "Organi&zation:" -msgstr "" +msgstr "සංවිධානය (&Z):" #: winecfg.rc:154 msgid "Application settings" @@ -14807,7 +14809,7 @@ msgstr "" #: wineconsole.rc:38 msgid "This is a test" -msgstr "" +msgstr "මේ පරීක්ෂණයක්" #: wineconsole.rc:44 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n" @@ -14954,11 +14956,11 @@ msgstr "නම අනුව වර්ග කරන්න (&S)" #: winefile.rc:55 msgid "Sort &by Type" -msgstr "වර්ගය අනුව වර්ග කරන්න" +msgstr "වර්ගය අනුව වර්ග කරන්න (&B)" #: winefile.rc:56 msgid "Sort by Si&ze" -msgstr "" +msgstr "ප්රමාණය අනුව වර්ග කරන්න (&Z)" #: winefile.rc:57 msgid "Sort by &Date" @@ -14974,7 +14976,7 @@ msgstr "" #: winefile.rc:68 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S" -msgstr "" +msgstr "පුන් තිරය (&U)\tCtrl+Shift+S" #: winefile.rc:74 msgid "New &Window" @@ -14998,11 +15000,11 @@ msgstr "" #: winefile.rc:135 msgid "By File Type" -msgstr "" +msgstr "ගොනුවේ වර්ගයෙන්" #: winefile.rc:140 msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "ගොනුවේ වර්ගය" #: winefile.rc:141 msgid "&Directories" @@ -15131,7 +15133,7 @@ msgstr "" #: winemine.rc:49 msgid "&Fastest Times" -msgstr "" +msgstr "වේගවත්ම කාල (&F)" #: winemine.rc:54 msgid "&About WineMine" @@ -15219,11 +15221,11 @@ msgstr "" #: winhlp32.rc:48 msgid "Always on &top" -msgstr "" +msgstr "හැම වෙලේම උඩ (&T)" #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "අකුරු" #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72 msgid "Small" @@ -15247,7 +15249,7 @@ msgstr "" #: winhlp32.rc:67 msgid "Annotation..." -msgstr "" +msgstr "සංඥාව..." #: winhlp32.rc:68 msgid "Copy" @@ -15291,12 +15293,11 @@ msgstr "" #: winhlp32.rc:94 msgid "Help topics: " -msgstr "" +msgstr "උදව් මාතෘකා:" #: wmic.rc:28 -#, fuzzy msgid "Error: Command line not supported\n" -msgstr "දෝෂයක්:" +msgstr "දෝෂයක්: විධාන රේඛාව සහාය නොදක්වයි\n" #: wmic.rc:29 #, fuzzy @@ -15319,7 +15320,7 @@ msgstr "අලුත්... (&N)\tCtrl+N" #: wordpad.rc:45 msgid "R&edo\tCtrl+Y" -msgstr "" +msgstr "අයෙත් කරන්න (&E)\tCtrl+Y" #: wordpad.rc:50 msgid "&Clear\tDel" @@ -15335,7 +15336,7 @@ msgstr "" #: wordpad.rc:57 msgid "Read-&only" -msgstr "" +msgstr "කියවීම පමණි (&O)" #: wordpad.rc:58 msgid "&Modified" @@ -15491,7 +15492,7 @@ msgstr "" #: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" -msgstr "" +msgstr "සියලුම ඉවත් කරන්න (&L)" #: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" @@ -15574,7 +15575,7 @@ msgstr "පෙළ ලියවිල්ලක්" #: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" -msgstr "" +msgstr "Unicode පෙළ ලියවිල්ලක්" #: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" @@ -15645,7 +15646,7 @@ msgstr "pt" #: wordpad.rc:191 msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "ලියවිල්ල" #: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" @@ -15711,15 +15712,15 @@ msgstr "" #: xcopy.rc:32 msgid "Press to begin copying\n" -msgstr "" +msgstr " ඔබන්න පිටපත් කරන එක පටන්ගන්නට\n" #: xcopy.rc:33 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n" -msgstr "" +msgstr "%1!d! ගොනු(න්) පිටපත් කෙරෙනු ඇත\n" #: xcopy.rc:34 msgid "%1!d! file(s) copied\n" -msgstr "" +msgstr "%1!d! ගොනු(න්) පිටපත් කරා\n" #: xcopy.rc:37 msgid ""