po: Update German translation.

Signed-off-by: Julian Rüger <jr98@gmx.net>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Julian Rüger 2021-07-08 17:52:15 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 1a4136a9bc
commit 8b982a1955
1 changed files with 139 additions and 288 deletions

427
po/de.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-23 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Julian Rüger <jr98@gmx.net>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -3981,10 +3981,8 @@ msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
msgstr "Nicht-schreibbare Eigenschaft '|' kann nicht geändert werden"
#: dlls/jscript/jscript.rc:77
#, fuzzy
#| msgid "'[object]' is not a date object"
msgid "'this' is not a Map object"
msgstr "'[Objekt]' ist kein Datums-Objekt"
msgstr "'this' ist kein Map-Objekt"
#: dlls/jscript/jscript.rc:78
msgid "Property cannot have both accessors and a value"
@ -6982,10 +6980,8 @@ msgid "Resource is not currently available.\n"
msgstr "Ressource ist zur Zeit nicht verfügbar.\n"
#: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
#, fuzzy
#| msgid "Class Name:"
msgid "Classic Blue"
msgstr "Klassenname:"
msgstr "Klassisch Blau"
#: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
#: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
@ -6993,569 +6989,468 @@ msgid "Normal"
msgstr "Mittel"
#: dlls/localspl/localspl.rc:37
#, fuzzy
#| msgctxt "Drive letter"
#| msgid "Letter"
msgid "Letter"
msgstr "Buchst."
msgstr "US-Letter"
#: dlls/localspl/localspl.rc:38
#, fuzzy
#| msgctxt "Drive letter"
#| msgid "Letter"
msgid "Letter Small"
msgstr "Buchst."
msgstr "US-Letter klein"
#: dlls/localspl/localspl.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "&Table"
msgid "Tabloid"
msgstr "&Tabelle"
msgstr "Tabloid"
#: dlls/localspl/localspl.rc:40
msgid "Ledger"
msgstr ""
msgstr "Ledger"
#: dlls/localspl/localspl.rc:41
msgid "Legal"
msgstr ""
msgstr "Legal"
#: dlls/localspl/localspl.rc:42
#, fuzzy
#| msgid "State"
msgid "Statement"
msgstr "Zustand"
msgstr "Statement"
#: dlls/localspl/localspl.rc:43
#, fuzzy
#| msgid "&Execute..."
msgid "Executive"
msgstr "&Ausführen..."
msgstr "Executive"
#: dlls/localspl/localspl.rc:44
#, fuzzy
#| msgctxt "All key"
#| msgid "A"
msgid "A3"
msgstr "A"
msgstr "A3"
#: dlls/localspl/localspl.rc:45
#, fuzzy
#| msgctxt "All key"
#| msgid "A"
msgid "A4"
msgstr "A"
msgstr "A4"
#: dlls/localspl/localspl.rc:46
#, fuzzy
#| msgid "Small"
msgid "A4 Small"
msgstr "Klein"
msgstr "A4 klein"
#: dlls/localspl/localspl.rc:47
#, fuzzy
#| msgctxt "All key"
#| msgid "A"
msgid "A5"
msgstr "A"
msgstr "A5"
#: dlls/localspl/localspl.rc:48
msgid "B4 (JIS)"
msgstr ""
msgstr "B4 (JIS)"
#: dlls/localspl/localspl.rc:49
msgid "B5 (JIS)"
msgstr ""
msgstr "B5 (JIS)"
#: dlls/localspl/localspl.rc:50
msgid "Folio"
msgstr ""
msgstr "Folio"
#: dlls/localspl/localspl.rc:51
msgid "Quarto"
msgstr ""
msgstr "Quarto"
#: dlls/localspl/localspl.rc:52
msgid "10x14"
msgstr ""
msgstr "10x14"
#: dlls/localspl/localspl.rc:53
msgid "11x17"
msgstr ""
msgstr "11x17"
#: dlls/localspl/localspl.rc:54
#, fuzzy
#| msgid "Notepad"
msgid "Note"
msgstr "Editor"
msgstr "Notiz"
#: dlls/localspl/localspl.rc:55
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
msgstr "Umschlag #9"
#: dlls/localspl/localspl.rc:56
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
msgstr "Umschlag #10"
#: dlls/localspl/localspl.rc:57
msgid "Envelope #11"
msgstr ""
msgstr "Umschlag #11"
#: dlls/localspl/localspl.rc:58
msgid "Envelope #12"
msgstr ""
msgstr "Umschlag #12"
#: dlls/localspl/localspl.rc:59
msgid "Envelope #14"
msgstr ""
msgstr "Umschlag #14"
#: dlls/localspl/localspl.rc:60
msgid "C size sheet"
msgstr ""
msgstr "Blatt Größe C"
#: dlls/localspl/localspl.rc:61
msgid "D size sheet"
msgstr ""
msgstr "Blatt Größe D"
#: dlls/localspl/localspl.rc:62
msgid "E size sheet"
msgstr ""
msgstr "Blatt Größe E"
#: dlls/localspl/localspl.rc:63
msgid "Envelope DL"
msgstr ""
msgstr "Umschlag DL"
#: dlls/localspl/localspl.rc:64
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
msgstr "Umschlag C5"
#: dlls/localspl/localspl.rc:65
msgid "Envelope C3"
msgstr ""
msgstr "Umschlag C3"
#: dlls/localspl/localspl.rc:66
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
msgstr "Umschlag C4"
#: dlls/localspl/localspl.rc:67
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
msgstr "Umschlag C6"
#: dlls/localspl/localspl.rc:68
msgid "Envelope C65"
msgstr ""
msgstr "Umschlag C65"
#: dlls/localspl/localspl.rc:69
msgid "Envelope B4"
msgstr ""
msgstr "Umschlag B4"
#: dlls/localspl/localspl.rc:70
msgid "Envelope B5"
msgstr ""
msgstr "Umschlag B5"
#: dlls/localspl/localspl.rc:71
msgid "Envelope B6"
msgstr ""
msgstr "Umschlag B6"
#: dlls/localspl/localspl.rc:72
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "Envelope"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "Umschlag"
#: dlls/localspl/localspl.rc:73
msgid "Envelope Monarch"
msgstr ""
msgstr "Umschlag Monarch"
#: dlls/localspl/localspl.rc:74
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "6 3/4 Envelope"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "6 3/4 Umschlag"
#: dlls/localspl/localspl.rc:75
msgid "US Std Fanfold"
msgstr ""
msgstr "US Std Fanfold"
#: dlls/localspl/localspl.rc:76
msgid "German Std Fanfold"
msgstr ""
msgstr "Deutsch Std Fanfold"
#: dlls/localspl/localspl.rc:77
msgid "German Legal Fanfold"
msgstr ""
msgstr "Deutsch Legal Fanfold"
#: dlls/localspl/localspl.rc:78
msgid "B4 (ISO)"
msgstr ""
msgstr "B4 (ISO)"
#: dlls/localspl/localspl.rc:79
#, fuzzy
#| msgid "Japanese"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Japanisch"
msgstr "Japanische Postkarte"
#: dlls/localspl/localspl.rc:80
msgid "9x11"
msgstr ""
msgstr "9x11"
#: dlls/localspl/localspl.rc:81
msgid "10x11"
msgstr ""
msgstr "10x11"
#: dlls/localspl/localspl.rc:82
msgid "15x11"
msgstr ""
msgstr "15x11"
#: dlls/localspl/localspl.rc:83
msgid "Envelope Invite"
msgstr ""
msgstr "Umschlag Einladung"
#: dlls/localspl/localspl.rc:84
#, fuzzy
#| msgctxt "Drive letter"
#| msgid "Letter"
msgid "Letter Extra"
msgstr "Buchst."
msgstr "Letter Extra"
#: dlls/localspl/localspl.rc:85
msgid "Legal Extra"
msgstr ""
msgstr "Legal Extra"
#: dlls/localspl/localspl.rc:86
msgid "Tabloid Extra"
msgstr ""
msgstr "Tabloid Extra"
#: dlls/localspl/localspl.rc:87
#, fuzzy
#| msgid "E&xtras"
msgid "A4 Extra"
msgstr "&Extras"
msgstr "A4 Extra"
#: dlls/localspl/localspl.rc:88
#, fuzzy
#| msgctxt "object state"
#| msgid "traversed"
msgid "Letter Transverse"
msgstr "durchlaufen"
msgstr "Letter Transvers"
#: dlls/localspl/localspl.rc:89
#, fuzzy
#| msgctxt "object state"
#| msgid "traversed"
msgid "A4 Transverse"
msgstr "durchlaufen"
msgstr "A4 Transvers"
#: dlls/localspl/localspl.rc:90
msgid "Letter Extra Transverse"
msgstr ""
msgstr "Letter Extra Transvers"
#: dlls/localspl/localspl.rc:91
msgid "Super A"
msgstr ""
msgstr "Super A"
#: dlls/localspl/localspl.rc:92
msgid "Super B"
msgstr ""
msgstr "Super B"
#: dlls/localspl/localspl.rc:93
#, fuzzy
#| msgctxt "Drive letter"
#| msgid "Letter"
msgid "Letter Plus"
msgstr "Buchst."
msgstr "Letter Plus"
#: dlls/localspl/localspl.rc:94
msgid "A4 Plus"
msgstr ""
msgstr "A4 Plus"
#: dlls/localspl/localspl.rc:95
#, fuzzy
#| msgctxt "object state"
#| msgid "traversed"
msgid "A5 Transverse"
msgstr "durchlaufen"
msgstr "A5 Transvers"
#: dlls/localspl/localspl.rc:96
msgid "B5 (JIS) Transverse"
msgstr ""
msgstr "B5 (JIS) Transvers"
#: dlls/localspl/localspl.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "E&xtras"
msgid "A3 Extra"
msgstr "&Extras"
msgstr "A3 Extra"
#: dlls/localspl/localspl.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "E&xtras"
msgid "A5 Extra"
msgstr "&Extras"
msgstr "A5 Extra"
#: dlls/localspl/localspl.rc:99
msgid "B5 (ISO) Extra"
msgstr ""
msgstr "B5 (ISO) Extra"
#: dlls/localspl/localspl.rc:100
#, fuzzy
#| msgctxt "All key"
#| msgid "A"
msgid "A2"
msgstr "A"
msgstr "A2"
#: dlls/localspl/localspl.rc:101
#, fuzzy
#| msgctxt "object state"
#| msgid "traversed"
msgid "A3 Transverse"
msgstr "durchlaufen"
msgstr "A3 Transvers"
#: dlls/localspl/localspl.rc:102
msgid "A3 Extra Transverse"
msgstr ""
msgstr "A3 Extra Transvers"
#: dlls/localspl/localspl.rc:103
msgid "Japanese Double Postcard"
msgstr ""
msgstr "Japanische Doppelpostkarte"
#: dlls/localspl/localspl.rc:104
#, fuzzy
#| msgctxt "All key"
#| msgid "A"
msgid "A6"
msgstr "A"
msgstr "A6"
#: dlls/localspl/localspl.rc:105
msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
msgstr ""
msgstr "Japanischer Umschlag Kaku #2"
#: dlls/localspl/localspl.rc:106
msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
msgstr ""
msgstr "Japanischer Umschlag Kaku #3"
#: dlls/localspl/localspl.rc:107
msgid "Japanese Envelope Chou #3"
msgstr ""
msgstr "Japanischer Umschlag Chou #3"
#: dlls/localspl/localspl.rc:108
msgid "Japanese Envelope Chou #4"
msgstr ""
msgstr "Japanischer Umschlag Chou #4"
#: dlls/localspl/localspl.rc:109
msgid "Letter Rotated"
msgstr ""
msgstr "Letter gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:110
msgid "A3 Rotated"
msgstr ""
msgstr "A3 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:111
msgid "A4 Rotated"
msgstr ""
msgstr "A4 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:112
msgid "A5 Rotated"
msgstr ""
msgstr "A5 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:113
msgid "B4 (JIS) Rotated"
msgstr ""
msgstr "B4 (JIS) gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:114
msgid "B5 (JIS) Rotated"
msgstr ""
msgstr "B5 (JIS) gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:115
msgid "Japanese Postcard Rotated"
msgstr ""
msgstr "Japanische Postkarte gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:116
msgid "Double Japan Postcard Rotated"
msgstr ""
msgstr "Japanische Doppelpostkarte gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:117
msgid "A6 Rotated"
msgstr ""
msgstr "A6 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:118
msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
msgstr ""
msgstr "Japanischer Umschlag Kaku #2 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:119
msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
msgstr ""
msgstr "Japanischer Umschlag Kaku #3 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:120
msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
msgstr ""
msgstr "Japanischer Umschlag Chou #3 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:121
msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
msgstr ""
msgstr "Japanischer Umschlag Chou #4 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:122
msgid "B6 (JIS)"
msgstr ""
msgstr "B6 (JIS)"
#: dlls/localspl/localspl.rc:123
msgid "B6 (JIS) Rotated"
msgstr ""
msgstr "B6 (JIS) gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:124
msgid "12x11"
msgstr ""
msgstr "12x11"
#: dlls/localspl/localspl.rc:125
msgid "Japan Envelope You #4"
msgstr ""
msgstr "Japanischer Umschlag You #4"
#: dlls/localspl/localspl.rc:126
msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
msgstr ""
msgstr "Japanischer Umschlag You #4 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:127
msgid "PRC 16K"
msgstr ""
msgstr "PRC 16K"
#: dlls/localspl/localspl.rc:128
msgid "PRC 32K"
msgstr ""
msgstr "PRC 32K"
#: dlls/localspl/localspl.rc:129
msgid "PRC 32K(Big)"
msgstr ""
msgstr "PRC 32K(Groß)"
#: dlls/localspl/localspl.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #1"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #1"
#: dlls/localspl/localspl.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #2"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #2"
#: dlls/localspl/localspl.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #3"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #3"
#: dlls/localspl/localspl.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #4"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #4"
#: dlls/localspl/localspl.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #5"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #5"
#: dlls/localspl/localspl.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #6"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #6"
#: dlls/localspl/localspl.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #7"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #7"
#: dlls/localspl/localspl.rc:137
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #8"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #8"
#: dlls/localspl/localspl.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #9"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #9"
#: dlls/localspl/localspl.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #10"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #10"
#: dlls/localspl/localspl.rc:140
msgid "PRC 16K Rotated"
msgstr ""
msgstr "PRC 16K gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:141
msgid "PRC 32K Rotated"
msgstr ""
msgstr "PRC 32K gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:142
msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
msgstr ""
msgstr "PRC 32K(Groß) gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #1 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #2 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:145
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #3 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #4 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:147
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #5 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:148
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #6 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:149
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #7 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:150
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #8 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:151
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #9 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
msgstr "PKCS-7-umhüllt"
msgstr "PRC-Umschlag #10 gedreht"
#: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
#: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
@ -14882,10 +14777,8 @@ msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
msgstr "Geben Sie \"REG %1 /?\" ein, um Hilfe zu erhalten.\n"
#: programs/reg/reg.rc:181
#, fuzzy
#| msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
msgstr "reg: Der angegebene Schlüssel wurde nicht gefunden\n"
msgstr "reg: Angegebener Schlüssel nicht zugreifbar oder erstellbar\n"
#: programs/reg/reg.rc:116
msgid "reg: The operation completed successfully\n"
@ -14912,17 +14805,6 @@ msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
msgstr "Geben Sie \"REG /?\" ein, um Hilfe zu erhalten.\n"
#: programs/reg/reg.rc:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage:\n"
#| " REG [operation] [parameters]\n"
#| "\n"
#| "Supported operations:\n"
#| " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
#| "\n"
#| "For help on a specific operation, type:\n"
#| " REG [operation] /?\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage:\n"
" REG [operation] [parameters]\n"
@ -14938,7 +14820,7 @@ msgstr ""
" REG [Operation] [Parameter]\n"
"\n"
"Unterstützte Operationen:\n"
" ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
" ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
"\n"
"Hilfe für eine spezifische Operation:\n"
" REG [Operation] /?\n"
@ -15045,35 +14927,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: programs/reg/reg.rc:202
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
#| "\n"
#| " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
#| " to a file.\n"
#| "\n"
#| " <key>\n"
#| " The registry key to export.\n"
#| "\n"
#| " Format: ROOT\\Subkey\n"
#| "\n"
#| " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
#| "\n"
#| " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
#| " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
#| " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
#| " HKEY_USERS | HKU\n"
#| " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
#| "\n"
#| " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
#| "\n"
#| " <file>\n"
#| " The name and path of the registry file that will be created.\n"
#| " This file must have a .reg extension.\n"
#| "\n"
#| " /y\n"
#| " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
#| "\n"
msgid ""
"REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
"\n"
@ -15107,13 +14960,15 @@ msgid ""
"<key2>.\n"
"\n"
msgstr ""
"REG EXPORT <Schlüssel> <Datei> [/y]\n"
"REG COPY <Schlüssel1> <Schlüssel2> [/s] [/f]\n"
"\n"
" Exportiert einen angegebenen Registrierungsschlüssel (inklusive aller\n"
" Unterschlüssel und Werte) in eine Datei.\n"
" Kopiert die Inhalte eines angegebenen Registrierungsschlüssels an einen\n"
" anderen Ort. Standardmäßig werden nur Werte kopiert. Benutzen Sie [/s],\n"
" um alle Unterschlüssel und Werte rekursiv zu kopieren.\n"
"\n"
" <Schlüssel>\n"
" Der zu exportierende Schlüssel.\n"
" <Schlüssel1>, <Schlüssel2>\n"
" Registrierungsschlüssel, die Quelle (<Schl.1>) und Ziel (<Schl.2>)\n"
" der Daten angeben. Falls <Schl.2> nicht existiert, wird er angelegt.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Unterschlüssel\n"
"\n"
@ -15128,12 +14983,12 @@ msgstr ""
" Unterschlüssel: Der volle Pfad zu einem Schlüssel unter dem\n"
" angegebenen ROOT-Schlüssel.\n"
"\n"
" <Datei>\n"
" Der Name und Pfad der anzulegenden Registrierungsdatei. Die\n"
" Endung des Dateinamens muss .reg lauten.\n"
" /s\n"
" Alle Unterschlüssel und Werte von <Schl.1> nach <Schl.2> kopieren.\n"
"\n"
" /y\n"
" <Datei> ohne weitere Bestätigung überschreiben.\n"
" /f\n"
" Alle Daten in <Schlüssel2> ohne Nachfrage überschreiben. Verändert\n"
" keine Schlüssel oder Werte, die nur unter <Schlüssel2> existieren.\n"
"\n"
#: programs/reg/reg.rc:92
@ -15392,10 +15247,8 @@ msgid "reg: Invalid option [%1]. "
msgstr "reg: Ungültige Option [%1]. "
#: programs/reg/reg.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
msgstr "reg: Auf die Option [/d] muss ein gültiger Hexadezimalwert folgen\n"
msgstr "reg: Auf die Option [/d] muss ein gültiger numerischer Wert folgen\n"
#: programs/reg/reg.rc:123
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
@ -15423,15 +15276,15 @@ msgstr "reg: Ungültige Befehlszeilenargumente\n"
#: programs/reg/reg.rc:204
msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
msgstr ""
msgstr "reg: Quell- und Zielschüssel dürfen nicht identisch sein\n"
#: programs/reg/reg.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgid ""
"The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
"overwrite it?"
msgstr "Die Datei '%1' existiert bereits. Möchten Sie sie ersetzen?"
msgstr ""
"Der Wert '%1\\%2' existiert bereits im Zielschlüssel. Möchten Sie Ihn "
"ersetzen?"
#: programs/reg/reg.rc:133
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -15446,10 +15299,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Schlüssel '%1' löschen möchten?"
#: programs/reg/reg.rc:137
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
msgstr "regedit: Der Schlüssel '%1' konnte nicht gelöscht werden.\n"
msgstr "reg: Nicht alle Werte unter '%1' konnten gelöscht werden.\n"
#: programs/reg/reg.rc:173
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"