From 87d5d882b321bbc67dcfd4219a69a2b9d7c480f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Filipe Date: Fri, 17 Jul 2009 03:30:55 -0700 Subject: [PATCH] wordpad: Update Portuguese translation and convert to UTF8. --- programs/wordpad/Pt.rc | 71 ++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/programs/wordpad/Pt.rc b/programs/wordpad/Pt.rc index f8d7df2f889..fd512c9f1aa 100644 --- a/programs/wordpad/Pt.rc +++ b/programs/wordpad/Pt.rc @@ -20,7 +20,9 @@ #include "wordpad.h" -LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL +#pragma code_page(65001) + +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE BEGIN @@ -32,8 +34,8 @@ BEGIN MENUITEM "Guardar &como...", ID_FILE_SAVEAS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", ID_PRINT - MENUITEM "&Pré visualizar...", ID_PREVIEW - MENUITEM "C&onfigurar página...", ID_PRINTSETUP + MENUITEM "&Pré visualizar...", ID_PREVIEW + MENUITEM "C&onfigurar página...", ID_PRINTSETUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Sair", ID_FILE_EXIT END @@ -57,21 +59,21 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "E&xtras" BEGIN - MENUITEM "&Informação da selecção", ID_EDIT_SELECTIONINFO + MENUITEM "&Informação da selecção", ID_EDIT_SELECTIONINFO MENUITEM "&Formato dos caracteres", ID_EDIT_CHARFORMAT MENUITEM "&Definir formato dos caracteres", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT - MENUITEM "F&ormato dos parágrafos", ID_EDIT_PARAFORMAT + MENUITEM "F&ormato dos parágrafos", ID_EDIT_PARAFORMAT MENUITEM "&Buscar texto", ID_EDIT_GETTEXT END END POPUP "&Ver" BEGIN MENUITEM "&Barra de Ferramentas", ID_TOGGLE_TOOLBAR - MENUITEM "Barra de &Formatação", ID_TOGGLE_FORMATBAR - MENUITEM "&Régua", ID_TOGGLE_RULER + MENUITEM "Barra de &Formatação", ID_TOGGLE_FORMATBAR + MENUITEM "&Régua", ID_TOGGLE_RULER MENUITEM "Barra de &Estado", ID_TOGGLE_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Opções...", ID_VIEWPROPERTIES + MENUITEM "&Opções...", ID_VIEWPROPERTIES END POPUP "&Inserir" BEGIN @@ -81,8 +83,8 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "&Tipo de Letra...", ID_FONTSETTINGS MENUITEM "&Lista de marcas" ID_BULLET - MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT - MENUITEM "T&abulações..." ID_TABSTOPS + MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT + MENUITEM "T&abulações..." ID_TABSTOPS POPUP "&Fundo" BEGIN MENUITEM "&Sistema\tCtrl+1", ID_BACK_1 @@ -104,7 +106,7 @@ BEGIN MENUITEM "Co&lar", ID_EDIT_PASTE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Lista de marcas" ID_BULLET - MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT + MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT END END @@ -113,7 +115,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Data e hora" FONT 10, "MS Sans Serif" BEGIN - LTEXT "Formatos Disponíveis",-1,3,2,100,15 + LTEXT "Formatos Disponíveis",-1,3,2,100,15 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12 PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,87,26,40,12 @@ -132,10 +134,10 @@ END IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -Caption "Parágrafo" +Caption "Parágrafo" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Identação", -1, 10, 10, 120, 68 + GROUPBOX "Identação", -1, 10, 10, 120, 68 LTEXT "Esquerda", -1, 15, 22, 40, 13 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13 LTEXT "Direita", -1, 15, 40, 40, 13 @@ -150,10 +152,10 @@ END IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -Caption "Tabulações" +Caption "Tabulações" FONT 8, "MS SHell DLg" BEGIN - GROUPBOX "Marca de tabulação", -1, 10, 10, 120, 90 + GROUPBOX "Marca de tabulação", -1, 10, 10, 120, 90 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE DEFPUSHBUTTON "&Adicionar", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 PUSHBUTTON "&Remover", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 @@ -169,12 +171,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Moldar o texto", -1, 10, 10, 130, 85 RADIOBUTTON "&Sem moldagem", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15 - RADIOBUTTON "&Moldar à janela", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15 - RADIOBUTTON "Moldar pela &régua", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15 + RADIOBUTTON "&Moldar à janela", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15 + RADIOBUTTON "Moldar pela &régua", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15 GROUPBOX "Barras de Ferramentas", -1, 150, 10, 120, 85 CHECKBOX "&Barra de Ferramentas", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 90, 15 - CHECKBOX "Barra de &Formatação", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 90, 15 - CHECKBOX "&Régua", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 90, 15 + CHECKBOX "Barra de &Formatação", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 90, 15 + CHECKBOX "&Régua", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 90, 15 CHECKBOX "Barra de &Estado", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 90, 15 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 END @@ -208,7 +210,7 @@ END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opções" + STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opções" STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Texto" STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text" END @@ -216,10 +218,10 @@ END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimir" - STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Próxima página" - STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Página anterior" - STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Duas páginas" - STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Uma página" + STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Próxima página" + STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Página anterior" + STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Duas páginas" + STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Uma página" STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fechar" END @@ -231,17 +233,18 @@ END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento" - STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Guardar alterações a '%s'?" + STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Guardar alterações a '%s'?" STRING_SEARCH_FINISHED, "Acabou a pesquisa do documento." STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Falhou o carregamento da biblioteca RichEdit." STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Escolheu guardar em formato de texto simples, " \ - "o que vai anular todas as formatações. " \ + "o que vai anular todas as formatações. " \ "Tem a certeza que quer fazer isto?" - STRING_INVALID_NUMBER, "Formato de número inválido" - STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE não são suportados" - STRING_WRITE_FAILED, "Não foi possível guardar o ficheiro." - STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para guardar o ficheiro." - STRING_OPEN_FAILED, "Não foi possível abrir o ficheiro." - STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para abrir o ficheiro." - STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impressão não implementada" + STRING_INVALID_NUMBER, "Formato de número inválido" + STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE não são suportados" + STRING_WRITE_FAILED, "Não foi possível guardar o ficheiro." + STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para guardar o ficheiro." + STRING_OPEN_FAILED, "Não foi possível abrir o ficheiro." + STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para abrir o ficheiro." + STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impressão não implementada" + STRING_MAX_TAB_STOPS, "Não pode adicionar mais de 32 tabs." END