po: Update Italian translation.
This commit is contained in:
parent
214859f754
commit
86ebf23b66
32
po/it.po
32
po/it.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 09:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Bennati <lucak3@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: Italian\n"
|
||||
|
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "URL Revoca Netscape"
|
|||
|
||||
#: crypt32.rc:63
|
||||
msgid "Netscape CA Revocation URL"
|
||||
msgstr "URL Revoca CA Netscape"
|
||||
msgstr "URL Revoca AC Netscape"
|
||||
|
||||
#: crypt32.rc:64
|
||||
msgid "Netscape Cert Renewal URL"
|
||||
|
@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Vietnamita"
|
|||
|
||||
#: gdi32.rc:34
|
||||
msgid "Thai"
|
||||
msgstr "Thai"
|
||||
msgstr "Tailandese"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:35
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
|
@ -4330,11 +4330,11 @@ msgstr "Operazione di I/O interrotta.\n"
|
|||
|
||||
#: winerror.mc:1001
|
||||
msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
|
||||
msgstr "Overlapped I/O incompleto.\n"
|
||||
msgstr "I/O sovrapposto incompleto.\n"
|
||||
|
||||
#: winerror.mc:1006
|
||||
msgid "Overlapped I/O pending.\n"
|
||||
msgstr "Overlapped I/O in attesa.\n"
|
||||
msgstr "I/O sovrapposto in attesa.\n"
|
||||
|
||||
#: winerror.mc:1011
|
||||
msgid "No access to memory location.\n"
|
||||
|
@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Sintassi:\n"
|
||||
"ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [unità:][percorso]"
|
||||
"[nomefile]\n"
|
||||
"[nome_file]\n"
|
||||
" [/S [/D]]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dove:\n"
|
||||
|
@ -9236,7 +9236,7 @@ msgstr ""
|
|||
" A File di archivio.\n"
|
||||
" S File di sistema.\n"
|
||||
" H File nascosto.\n"
|
||||
" [unità:][percorso][nomefile]\n"
|
||||
" [unità:][percorso][nome_file]\n"
|
||||
" Specifica uno o più file da elaborare con attrib.\n"
|
||||
" /S Elabora i file corrispondenti nella cartella attuale e in tutte le "
|
||||
"sottocartelle.\n"
|
||||
|
@ -9288,7 +9288,7 @@ msgid ""
|
|||
"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
|
||||
"called procedure are inherited by the caller.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CALL <nomefilebatch> si usa all'interno di un file batch per eseguire\n"
|
||||
"CALL <nome_file_batch> si usa all'interno di un file batch per eseguire\n"
|
||||
"comandi da un altro file batch. Quando il file batch esiste, il controllo\n"
|
||||
"torna al file che l'ha chiamato. Il comando CALL può passare parametri alla\n"
|
||||
"procedura chiamata.\n"
|
||||
|
@ -9314,7 +9314,7 @@ msgstr "CLS pulisce la schermata della console.\n"
|
|||
|
||||
#: cmd.rc:45
|
||||
msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
|
||||
msgstr "COPY <nomefile> copia un file.\n"
|
||||
msgstr "COPY <nome_file> copia un file.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:46
|
||||
msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
|
||||
|
@ -9326,7 +9326,7 @@ msgstr "DATE mostra o cambia l'orario di sistema.\n"
|
|||
|
||||
#: cmd.rc:48
|
||||
msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
|
||||
msgstr "DEL <nomefile> cancella un file o un insieme di file.\n"
|
||||
msgstr "DEL <nome_file> cancella un file o un insieme di file.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:49
|
||||
msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
|
||||
|
@ -9354,7 +9354,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cmd.rc:61
|
||||
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
|
||||
msgstr "ERASE <nomefile> cancella un file o un insieme di file.\n"
|
||||
msgstr "ERASE <nome_file> cancella un file o un insieme di file.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:69
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9420,7 +9420,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"IF è usato per eseguire condizionatamente un comando.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sintassi: IF [NOT] EXIST nomefile comando\n"
|
||||
"Sintassi: IF [NOT] EXIST nome_file comando\n"
|
||||
" IF [NOT] stringa1==stringa2 comando\n"
|
||||
" IF [NOT] ERRORLEVEL numero comando\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -9562,11 +9562,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cmd.rc:156
|
||||
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
|
||||
msgstr "REN <nomefile> è la versione ridotta di RENAME. Rinomina un file.\n"
|
||||
msgstr "REN <nome_file> è la versione ridotta di RENAME. Rinomina un file.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:157
|
||||
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
|
||||
msgstr "RENAME <nomefile> rinomina un file.\n"
|
||||
msgstr "RENAME <nome_file> rinomina un file.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:159
|
||||
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
|
||||
|
@ -10051,7 +10051,7 @@ msgstr "Strumento di Diagnostica DirectX"
|
|||
|
||||
#: dxdiag.rc:28
|
||||
msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
|
||||
msgstr "Uso: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t nomefile | /x nomefile]"
|
||||
msgstr "Uso: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t nome_file | /x nome_file]"
|
||||
|
||||
#: explorer.rc:28
|
||||
msgid "Wine Explorer"
|
||||
|
@ -10795,7 +10795,7 @@ msgstr "ID Applicazione"
|
|||
|
||||
#: oleview.rc:134
|
||||
msgid "Type Libraries"
|
||||
msgstr "TypeLibrary"
|
||||
msgstr "Librerie di tipi"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:135
|
||||
msgid "ver."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue