notepad: Convert the Russian resources to UTF-8.
This commit is contained in:
parent
6f4b182b7e
commit
8682830355
|
@ -20,46 +20,49 @@
|
|||
|
||||
#include "notepad_res.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Файл" {
|
||||
MENUITEM "Созд&ать\tCtrl+N", CMD_NEW
|
||||
MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
||||
MENUITEM "Сохранить &как...", CMD_SAVE_AS
|
||||
POPUP "&Файл" {
|
||||
MENUITEM "Созд&ать\tCtrl+N", CMD_NEW
|
||||
MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
||||
MENUITEM "Сохранить &как...", CMD_SAVE_AS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Печатать...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
||||
MENUITEM "Пара&метры страницы...", CMD_PAGE_SETUP
|
||||
MENUITEM "&Настройка принтера...", CMD_PRINTER_SETUP
|
||||
MENUITEM "&Печатать...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
||||
MENUITEM "Пара&метры страницы...", CMD_PAGE_SETUP
|
||||
MENUITEM "&Настройка принтера...", CMD_PRINTER_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "В&ыход", CMD_EXIT
|
||||
MENUITEM "В&ыход", CMD_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Правка" {
|
||||
MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
||||
POPUP "&Правка" {
|
||||
MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", CMD_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", CMD_COPY
|
||||
MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Удалить\tDel", CMD_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", CMD_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", CMD_COPY
|
||||
MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Удалить\tDel", CMD_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Выделить в&се", CMD_SELECT_ALL
|
||||
MENUITEM "Врем&я и дата\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||||
MENUITEM "Выделить в&се", CMD_SELECT_ALL
|
||||
MENUITEM "Врем&я и дата\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Перенос по словам", CMD_WRAP
|
||||
MENUITEM "&Шрифт...", CMD_FONT
|
||||
MENUITEM "&Перенос по словам", CMD_WRAP
|
||||
MENUITEM "&Шрифт...", CMD_FONT
|
||||
}
|
||||
POPUP "П&оиск" {
|
||||
MENUITEM "&Найти...", CMD_SEARCH
|
||||
MENUITEM "Найти &далее\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
||||
POPUP "П&оиск" {
|
||||
MENUITEM "&Найти...", CMD_SEARCH
|
||||
MENUITEM "Найти &далее\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Справка" {
|
||||
MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS
|
||||
MENUITEM "&Поиск...", CMD_HELP_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Использование справки", CMD_HELP_ON_HELP
|
||||
POPUP "&Справка" {
|
||||
MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS
|
||||
MENUITEM "&Поиск...", CMD_HELP_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Использование справки", CMD_HELP_ON_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&О Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
|
||||
MENUITEM "&О Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -68,53 +71,69 @@ POPUP "&
|
|||
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Параметры страницы"
|
||||
CAPTION "Параметры страницы"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "В&ерхний колонтитул:", 0x140, 10, 07, 40, 15
|
||||
LTEXT "В&ерхний колонтитул:", 0x140, 10, 07, 40, 15
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Н&ижний колонтитул:", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
||||
LTEXT "Н&ижний колонтитул:", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Поля (мм):", 0x144, 10, 43,160, 45
|
||||
LTEXT "&Левое:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
GROUPBOX "Поля (мм):", 0x144, 10, 43,160, 45
|
||||
LTEXT "&Левое:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Верхнее:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
LTEXT "&Верхнее:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Правое:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
LTEXT "&Правое:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Нижнее:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
LTEXT "&Нижнее:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Справка", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Справка", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15
|
||||
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Кодировка:", -1, 5,0, 50,12
|
||||
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
{
|
||||
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
|
||||
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Страница &p"
|
||||
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Страница &p"
|
||||
|
||||
STRING_NOTEPAD, "Блокнот"
|
||||
STRING_ERROR, "ОШИБКА"
|
||||
STRING_WARNING, "ВНИМАНИЕ"
|
||||
STRING_INFO, "Информация"
|
||||
STRING_NOTEPAD, "Блокнот"
|
||||
STRING_ERROR, "ОШИБКА"
|
||||
STRING_WARNING, "ВНИМАНИЕ"
|
||||
STRING_INFO, "Информация"
|
||||
|
||||
STRING_UNTITLED, "(без заголовка)"
|
||||
STRING_UNTITLED, "(без заголовка)"
|
||||
|
||||
STRING_ALL_FILES, "Все файлы (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстовые файлы (*.txt)"
|
||||
STRING_ALL_FILES, "Все файлы (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстовые файлы (*.txt)"
|
||||
|
||||
STRING_TOOLARGE, "Файл '%s' слишком большой для блокнота.\n \
|
||||
Используйте другой редактор."
|
||||
STRING_NOTEXT, "Вы не ввели никакого текста. \
|
||||
\nВведите что-нибудь и попробуйте еще."
|
||||
STRING_DOESNOTEXIST, "Файл '%s'\nне существует\n\n \
|
||||
Хотите создать новый файл?"
|
||||
STRING_NOTSAVED, "Файл '%s'\nбыл изменен\n\n \
|
||||
Хотите сохранить изменения?"
|
||||
STRING_NOTFOUND, "'%s' не найден."
|
||||
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Недостаточно памяти для завершения этой операции \
|
||||
\nЗакройте одно или несколько приложений и повторите попытку."
|
||||
STRING_TOOLARGE, "Файл '%s' слишком большой для блокнота.\n \
|
||||
Используйте другой редактор."
|
||||
STRING_NOTEXT, "Вы не ввели никакого текста. \
|
||||
\nВведите что-нибудь и попробуйте еще."
|
||||
STRING_DOESNOTEXIST, "Файл '%s'\nне существует\n\n \
|
||||
Хотите создать новый файл?"
|
||||
STRING_NOTSAVED, "Файл '%s'\nбыл изменен\n\n \
|
||||
Хотите сохранить изменения?"
|
||||
STRING_NOTFOUND, "'%s' не найден."
|
||||
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Недостаточно памяти для завершения этой операции \
|
||||
\nЗакройте одно или несколько приложений и повторите попытку."
|
||||
|
||||
STRING_UNICODE_LE, "Юникод (UTF-16)"
|
||||
STRING_UNICODE_BE, "Юникод (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
|
||||
Этот файл содержит текст в формате Юникод, который будет потерян, если вы сохраните этот файл как файл в кодировке %s.\n\
|
||||
Чтобы сохранить данные в формате Юникод, нажмите кнопку \"Отмена\" и выберите\n\
|
||||
один из вариантов сохранения в формате Юникод.\n\
|
||||
Продолжить?"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue