diff --git a/dlls/shell32/shell32_Hu.rc b/dlls/shell32/shell32_Hu.rc index 466e826e213..e66f6b8a5dd 100644 --- a/dlls/shell32/shell32_Hu.rc +++ b/dlls/shell32/shell32_Hu.rc @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Copyright 2006 Andras Kovacs + * Copyright 2010 Andras Kovacs * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -18,8 +18,61 @@ #include "shresdef.h" +/* UTF-8 */ +#pragma code_page(65001) + LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT +MENU_001 MENU DISCARDABLE +BEGIN + MENUITEM "Na&gy ikonok", FCIDM_SHVIEW_BIGICON + MENUITEM "Ki&s ikonok", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON + MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW + MENUITEM "&Részletek", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW +END + +/* + shellview background menu +*/ +MENU_002 MENU DISCARDABLE +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + POPUP "Né&zet" + BEGIN + MENUITEM "Na&gy ikonok", FCIDM_SHVIEW_BIGICON + MENUITEM "Ki&s ikonok", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON + MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW + MENUITEM "&Részletek", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW + END + MENUITEM SEPARATOR + POPUP "&Ikonok elrendezése" + BEGIN + MENUITEM "&Név szerint", 0x30 /* column 0 */ + MENUITEM "&Típus szerint", 0x32 /* column 2 */ + MENUITEM "&Méret szerint", 0x31 /* ... */ + MENUITEM "&Dátum szerint", 0x33 + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Automatikus elrendezés", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE + END + MENUITEM "Ikonok igazítása", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Frissítés", FCIDM_SHVIEW_REFRESH + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Beillesztés", FCIDM_SHVIEW_INSERT + MENUITEM "Beillesztés linkként", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK + MENUITEM SEPARATOR + POPUP "Új" + BEGIN + MENUITEM "Új ma&ppa", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER + MENUITEM "Új &link", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK + MENUITEM SEPARATOR + END + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Tulajdonságok", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES + END +END + /* shellview item menu */ @@ -27,56 +80,102 @@ MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN - MENUITEM "&Select" FCIDM_SHVIEW_OPEN - MENUITEM "E&xplore", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE - MENUITEM "&Open", FCIDM_SHVIEW_OPEN + MENUITEM "&Kijelölés" FCIDM_SHVIEW_OPEN + MENUITEM "B&öngészés", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE + MENUITEM "&Megnyitás", FCIDM_SHVIEW_OPEN MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "C&ut", FCIDM_SHVIEW_CUT - MENUITEM "&Copy", FCIDM_SHVIEW_COPY + MENUITEM "Ki&vágás", FCIDM_SHVIEW_CUT + MENUITEM "M&ásolás", FCIDM_SHVIEW_COPY MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Create &Link", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK - MENUITEM "&Delete", FCIDM_SHVIEW_DELETE - MENUITEM "&Rename", FCIDM_SHVIEW_RENAME + MENUITEM "&Link létrehozása", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK + MENUITEM "Tö&rlés", FCIDM_SHVIEW_DELETE + MENUITEM "Átneve&zés", FCIDM_SHVIEW_RENAME MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Properties", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES + MENUITEM "Tula&jdonságok", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES END END MENU_CPANEL MENU BEGIN - POPUP "&File" + POPUP "&Fájl" BEGIN MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "E&xit", IDM_CPANEL_EXIT + MENUITEM "Ki&lépés", IDM_CPANEL_EXIT END - POPUP "&View" + POPUP "Né&zet" BEGIN - MENUITEM "Lar&ge Icons", FCIDM_SHVIEW_BIGICON - MENUITEM "S&mall Icons", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON - MENUITEM "&List", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW - MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW + MENUITEM "Na&gy ikonok", FCIDM_SHVIEW_BIGICON + MENUITEM "Ki&s ikonok", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON + MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW + MENUITEM "&Részletek", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END - POPUP "&Help" + POPUP "&Súgó" BEGIN - MENUITEM "&About Control Panel...", IDM_CPANEL_ABOUT + MENUITEM "&Vezérlőpult névjegye...", IDM_CPANEL_ABOUT END END +SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK +CAPTION "Mappa tallózása" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +{ + DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Mégse", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP + LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 + LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 + CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", + TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | + WS_BORDER | WS_TABSTOP, + 4, 40, 180, 120 +} + +SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK +CAPTION "Mappa tallózása" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +{ + LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24 + LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12 + LTEXT "Mappa:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12 + CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", + TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | + WS_BORDER | WS_TABSTOP, + 12, 38, 194, 105 + EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Új mappa létrehozása", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP +} + +SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Üzenet" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +{ + DEFPUSHBUTTON "&Igen", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Összesre igen", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Nem", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Mégse", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16 + LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 +} + SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Nvjegy: %s" +CAPTION "%s névjegye" FONT 10, "MS Shell Dlg" { DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Wine &licensz...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30 - LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10 - LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10 - LTEXT "Running on %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10 - LTEXT "A WINE-t rtk:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10 + LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10 + LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10 + LTEXT "Ezen fut: %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10 + LTEXT "A Wine-t készítették:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10 } SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95 @@ -84,17 +183,134 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "" FONT 8, "MS Shell Dlg" { - ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE - LTEXT "rja be a program, mappa, doumentum cmt, vagy internet erforrst, a Wine meg fogja nnek nyitni.", 12289, 36, 11, 182, 18 - LTEXT "&Megnyits:", 12305, 7, 39, 24, 10 - CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 + ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE + LTEXT "Írjon be programot, mappát, dokumentumot, Internetes erőforrást és a Wine megnyitja Önnek.", IDC_RUNDLG_DESCRIPTION, 36, 11, 182, 18 + LTEXT "&Megnyitás:", IDC_RUNDLG_LABEL, 7, 39, 24, 10 + CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Mgse", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Tallzs...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Tallózás...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP } STRINGTABLE { - IDS_CPANEL_NAME "Name" - IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Description" + /* columns in the shellview */ + IDS_SHV_COLUMN1 "Fájl" + IDS_SHV_COLUMN2 "Méret" + IDS_SHV_COLUMN3 "Típus" + IDS_SHV_COLUMN4 "Módosítva" + IDS_SHV_COLUMN5 "Attribútumok" + IDS_SHV_COLUMN6 "Méret" + IDS_SHV_COLUMN7 "Elérhető méret" + IDS_SHV_COLUMN8 "Név" + IDS_SHV_COLUMN9 "Megjegyzések" + IDS_SHV_COLUMN10 "Tulajdonos" + IDS_SHV_COLUMN11 "Csoport" + IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Eredeti hely" + IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Törlési dátum" + IDS_SHV_COL_DOCS "Dokumentumok" + IDS_SHV_COL_STATUS "Állapot" + IDS_SHV_COL_LOCATION "Hely" + IDS_SHV_COL_MODEL "Modell" + + /* special folders */ + IDS_DESKTOP "Asztal" + IDS_MYCOMPUTER "Sajátgép" + IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Lomtár" + IDS_CONTROLPANEL "Vezérlőpult" + + /* context menus */ + IDS_VIEW_LARGE "Na&gy ikonok" + IDS_VIEW_SMALL "Ki&s ikonok" + IDS_VIEW_LIST "&Lista" + IDS_VIEW_DETAILS "&Részletek" + IDS_SELECT "Kiválasztás" + IDS_OPEN "Megnyitás" + + IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nem lehet új mappát létrehozni: Hozzáférés megtagadva." + IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Hiba az új mappa létrehozása során" + IDS_DELETEITEM_CAPTION "Fájl törlési megerősítés" + IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Mappa törlési megerősítés" + IDS_DELETEITEM_TEXT "Biztos hogy törölni szeretné ezt: '%1'?" + IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Biztos hogy törölni szeretné ezt a(z) %1 elemet?" + IDS_DELETESELECTED_TEXT "Biztos hogy törölni szeretné a kiváalsztott elem(eke)t?" + IDS_TRASHITEM_TEXT "Biztos hogy bele szeretné helyezni ezt: '%1' a lomtárba?" + IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Biztos hogy bele szeretné helyezni ezt: '%1' és teljes tartalmát a lomtárba?" + IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Biztos ohgy bele szeretné helyezni ezt a(z) %1 elemet a lomtárba?" + IDS_CANTTRASH_TEXT "A(z) '%1' elem nem helyezhető bele a lomtárba. Szeretné törölni ehelyett?" + IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ez a mappa már tartalmaz egy '%1' nevű fájlt.\n\nLe szeretné cserélni?" + IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Fájl felülírási megerősítés" + IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ez a mapp már tartalmaz egy '%1' nevű mappát.\n\n"\ + "Ha a célmappában lévő fájloknak egyezik a nevük a kiválasztott mappában\n"\ + "akkor le lesznek cserélve. Még mindig folytatni szeretné a mappa\n"\ + "másolását vagy áthelyezését?" + + /* message box strings */ + IDS_RESTART_TITLE "Újraindítás" + IDS_RESTART_PROMPT "Szimulálni szeretne egy Windows újraindítást?" + IDS_SHUTDOWN_TITLE "Leállítás" + IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Le szeretné állítani a Wine munkamenetét?" + + /* Run File dialog */ + IDS_RUNDLG_ERROR "Nem tudom megjeleníteni a fájl futtatás dialógusablakot (belső hiba)" + IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Nem tudom megjeleníteni a tallózás dialógusablakot (belső hiba)" + IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Tallózás" + IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Futtatható fájlok\0*.exe\0Összes fájl\0*.*\0\0" + + /* shell folder path default values */ + IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs" + IDS_PERSONAL "My Documents" + IDS_FAVORITES "Favorites" + IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp" + IDS_RECENT "Recent" + IDS_SENDTO "SendTo" + IDS_STARTMENU "Start Menu" + IDS_MYMUSIC "My Music" + IDS_MYVIDEO "My Videos" + IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktop" + IDS_NETHOOD "NetHood" + IDS_TEMPLATES "Templates" + IDS_APPDATA "Application Data" + IDS_PRINTHOOD "PrintHood" + IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data" + IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files" + IDS_COOKIES "Cookies" + IDS_HISTORY "Local Settings\\History" + IDS_PROGRAM_FILES "Program Files" + IDS_MYPICTURES "My Pictures" + IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files" + IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents" + IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools" + IDS_COMMON_MUSIC "Music" + IDS_COMMON_PICTURES "Pictures" + IDS_COMMON_VIDEO "Videos" + IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning" + + IDS_NEWFOLDER "Új mappa" + + IDS_CPANEL_TITLE "Wine vezérlőpult" + IDS_CPANEL_NAME "Név" + IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Leírás" + + IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nincs Windowsos program társítva ennek a fájltípusnak a megnyitásához." +} + +STRINGTABLE +{ +IDS_LICENSE_CAPTION, "Wine Licensz" +IDS_LICENSE, +"A Wine szabad szoftver; szabadon terjesztheti, vagy \ +módosíthatja a GNU Lesser General Public Liszenc \ +feltételei szerint, amit a Free Software Foundation \ +készített; mind a 2.1 verziójú licensz, vagy \ +(választása szerint) bármely későbbi verzió használható.\n\n\ +A Winet abban a reményben terjesztik, hogy hasznos lesz, \ +ugyanakkor SEMILYEN GARANCIA NINCS RÁ; még garancia az \ +ELADHATÓSÁGRA, illetve az ALKALMASSÁG AZ ELADHATÓSÁGI \ +SZÁNDÉKRA sem. Nézze meg a GNU Lesser General Public \ +Licenszt a további részletekért.\n\n\ +Önnek kapnia kellett egy másolatot a GNU Lesser General \ +Public Licenszből, ha nem írjon a Free Software \ +Foundation, Inc-nek: 51 Franklin St, Fifth Floor, \ +Boston, MA 02110-1301, USA." }