diff --git a/po/da.po b/po/da.po index bda6e66284c..6ffd494448f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: appwiz.rc:59 msgid "&Install..." -msgstr "&Installer…" +msgstr "&Installer..." #: appwiz.rc:62 msgid "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "&Filnavn:" #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295 msgid "B&rowse..." -msgstr "&Gennemse" +msgstr "&Gennemse..." #: cryptui.rc:294 msgid "" @@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr "&Opsætning..." #: msvfw32.rc:40 msgid "&About" -msgstr "O&m..." +msgstr "O&m" #: msvfw32.rc:44 msgid "Compression &Quality:" @@ -7949,7 +7949,7 @@ msgstr "&Åbn:" #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234 #: winefile.rc:132 msgid "&Browse..." -msgstr "&Gennemse" +msgstr "&Gennemse..." #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:107 msgid "Size" @@ -9405,9 +9405,8 @@ msgstr "" "\n" #: attrib.rc:28 cmd.rc:318 -#, fuzzy msgid "%1: File Not Found\n" -msgstr "%s : Filen ikke fundet\n" +msgstr "%1: Filen ikke fundet\n" #: attrib.rc:47 msgid "" @@ -9616,7 +9615,7 @@ msgstr "" "IF [NOT] ERRORLEVEL nummer kommando\n" "\n" "I kommando form nummer to skal streng1 og streng2 omsluttes af dobbelte\n" -" anførselstegn. Der skeldnes ikke mellem store og små bogstaver.\n" +"anførselstegn. Der skeldnes ikke mellem store og små bogstaver.\n" #: cmd.rc:100 msgid "" @@ -9652,14 +9651,12 @@ msgid "" "\n" "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n" msgstr "" -"MOVE flytter en fil eller katalog til et nyt sted indenfor\n" -"filsystemet.\n" +"MOVE flytter en fil eller katalog til et nyt sted indenfor filsystemet.\n" "\n" "Hvis elementet som flyttes er en katalog, så flyttes filerne og\n" "underkatalogene også i den.\n" "\n" -"MOVE fejler hvis den gamle og nye pladsering har forskellige\n" -"drevbogstaver.\n" +"MOVE fejler hvis den gamle og nye pladsering har forskellige drevbogstaver.\n" #: cmd.rc:122 msgid "" @@ -9692,10 +9689,9 @@ msgid "" "of a previous command before it scrolls off the screen.\n" msgstr "" "PAUSE viser meldingen 'Tryk Enter for at fortsætte', og venter på at\n" -" brugeren trykker Enter. Dette er hovedsageligt nyttigt i batchfiler,\n" +"brugeren trykker Enter. Dette er hovedsageligt nyttigt i batchfiler,\n" "for at lade brugeren læse uddata fra en tidligere kommando før den " -"forsvinder ud\n" -"væk fra skærmen..\n" +"forsvinder ud væk fra skærmen.\n" #: cmd.rc:149 #, fuzzy @@ -9803,7 +9799,7 @@ msgstr "" "mellemrum.\n" "\n" "I Wine er miljøvariablene i det underliggende operativsystemet\n" -" inkludert i Win32-miljøet, og der er derfor mange flere\n" +"inkludert i Win32-miljøet, og der er derfor mange flere\n" "værdier end i et normalt Win32-miljø. Vær opmærksom på at man ikke kan\n" "ændre miljøet i det underliggende operativsystemet fra CMD.\n" @@ -9891,7 +9887,7 @@ msgid "" "The verify flag has no function in Wine.\n" msgstr "" "VERIFY bruges til at aktivere, deaktivere eller teste «verify»-flagget.\n" -" Gyldige måder er:\n" +"Gyldige måder er:\n" "\n" "VERIFY ON\tAktiverer flagget\n" "VERIFY OFF\tDeaktiverer flagget\n" @@ -10677,10 +10673,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to create a new file?" msgstr "" -"Filen '%s'\n" -"findes ikke\n" +"Filen '%s' findes ikke.\n" "\n" -" Ønsker du at oprette en ny fil ?" +"Ønsker du at oprette en ny fil?" #: notepad.rc:79 msgid "" @@ -10688,10 +10683,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to save the changes?" msgstr "" -"Filen '%s'\n" -"er blevet ændret\n" +"Filen '%s' er blevet ændret.\n" "\n" -" Vil du gemme ændringerne ?" +"Vil du gemme ændringerne?" #: notepad.rc:80 msgid "'%s' could not be found." @@ -11270,6 +11264,7 @@ msgid "Error writing `%s'." msgstr "Fejl ved skrivning til '%s'." #: progman.rc:72 +#, fuzzy msgid "" "The group file `%s' cannot be opened.\n" "Should it be tried further on?" @@ -12409,11 +12404,11 @@ msgstr "Opdaterer ikke automatisk" #: taskmgr.rc:205 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop" -msgstr "Stiller vinduerne på skrivebordet op vandret " +msgstr "Stiller vinduerne på skrivebordet op vandret" #: taskmgr.rc:206 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop" -msgstr "Stiller vinduerne på skrivebordet op lodret " +msgstr "Stiller vinduerne på skrivebordet op lodret" #: taskmgr.rc:207 msgid "Minimizes the windows" @@ -12856,7 +12851,7 @@ msgstr "Eksisterende indlæsnings &prioritetter:" #: winecfg.rc:190 msgid "&Edit..." -msgstr "&Editér" +msgstr "&Editér..." #: winecfg.rc:196 msgid "Edit Override" @@ -12908,7 +12903,7 @@ msgstr "&Tilføj..." #: winecfg.rc:229 msgid "Auto&detect" -msgstr "Auto&detekter..." +msgstr "Auto&detekter" #: winecfg.rc:232 msgid "&Path:" @@ -13438,7 +13433,7 @@ msgstr "Rediger kun nuværende session" #: wineconsole.rc:26 msgid "Set &Defaults" -msgstr "Sæt &Standarder " +msgstr "Sæt &Standarder" #: wineconsole.rc:28 msgid "&Mark" @@ -13498,6 +13493,7 @@ msgid "Starts a program in a Wine console\n" msgstr "Starter et program i en Wine konsol\n" #: wineconsole.rc:45 +#, fuzzy msgid "" "wineconsole: Starting program %s failed.\n" "The command is invalid.\n" @@ -13513,7 +13509,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Brug:\n" -" wineconsole [tilvalg] \n" +" wineconsole [tilvalg] \n" "\n" "Valg:\n" @@ -13872,7 +13868,7 @@ msgstr "&Ekspert" #: winemine.rc:42 msgid "&Custom..." -msgstr "B&rugerdefineret" +msgstr "B&rugerdefineret..." #: winemine.rc:44 #, fuzzy @@ -13944,7 +13940,7 @@ msgstr "Ophavsret 2000 tilhører Joshua Thielen" #: winhlp32.rc:32 msgid "Printer &setup..." -msgstr "&Indstil printer" +msgstr "&Indstil printer..." #: winhlp32.rc:39 msgid "&Annotate..." @@ -13985,7 +13981,7 @@ msgstr "Altid &øverst" #: winhlp32.rc:56 msgid "&About Wine Help" -msgstr "&Information..." +msgstr "" #: winhlp32.rc:64 msgid "Annotation..." @@ -14522,7 +14518,7 @@ msgstr "" "\tfindes og 2 eller flere filer bliver kopieret\n" "[/S] Kopier kataloger og underkataloger\n" "[/E] Kopier kataloger og underkataloger, også tomme kataloger\n" -"[/Q] Vær stille : vis ikke filnavne under kopiering\n" +"[/Q] Vær stille: vis ikke filnavne under kopiering\n" "[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering\n" "[/L] Simulér operationen; vis kun, gør intet\n" "[/W] Spørg før koperingen starter\n"