winecfg: Update Japanese translation.

This commit is contained in:
Muneyuki Noguchi 2008-08-22 22:15:41 +09:00 committed by Alexandre Julliard
parent 2172120fae
commit 7fe4e83c33
1 changed files with 55 additions and 55 deletions

View File

@ -41,9 +41,9 @@ BEGIN
LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
IDC_STATIC,119,44,124,72
GROUPBOX " Windows Registration Information ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
LTEXT "Owner:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
LTEXT "Organization:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
GROUPBOX " Windows 登録情報 ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
LTEXT "所有者:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
LTEXT "組織:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
END
@ -68,22 +68,22 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX " ウィンドウ設定 ",IDC_STATIC,8,4,244,84
CONTROL "DirectX アプリケーションがマウスを確保するのを許可する",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
CONTROL "Allow the &window manager to control the windows",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
CONTROL "デスクトップをエミュレートする",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
CONTROL "DirectX アプリケーションがマウスを確保するのを許可する(&M)",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
CONTROL "ウィンドウマネージャがウィンドウを装飾するのを許可する(&D)",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
CONTROL "ウィンドウマネージャがウィンドウを制御するのを許可する(&W)",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
CONTROL "仮想デスクトップをエミュレートする(&D)",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
LTEXT "デスクトップの大きさ:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
LTEXT "デスクトップの大きさ(&Z):",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
LTEXT "Vertex Shader サポート: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
LTEXT "&Vertex Shader サポート: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Pixel Shader を有効にする(ハードウェアでサポートされている場合のみ)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
CONTROL "&Pixel Shader を有効にする(ハードウェアでサポートされている場合のみ)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
GROUPBOX " Screen &Resolution ",IDC_STATIC,8,151,244,93
GROUPBOX " スクリーン解像度(&R) ",IDC_STATIC,8,151,244,93
CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
@ -97,10 +97,10 @@ BEGIN
GROUPBOX " DLL オーバーライド ",IDC_STATIC,8,4,244,240
LTEXT "ダイナミック・リンク・ライブラリ(DLL)は個別に builtin (Wine版) または native (Windows もしくはアプリケーション提供の物)を選ぶことができます。"
,IDC_STATIC,16,16,220,32
LTEXT "新規ライブラリのオーバーライド:",IDC_STATIC,16,58,100,8
LTEXT "ライブラリの新規オーバーライド(&N):",IDC_STATIC,16,58,100,8
COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
PUSHBUTTON "追加(&A)",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
LTEXT "既存のオーバーライド:",IDC_STATIC,16,86,100,8
LTEXT "既存のオーバーライド(&O):",IDC_STATIC,16,86,100,8
LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "編集(&E)",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
PUSHBUTTON "削除(&R)",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
@ -162,47 +162,47 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX " Driver Selection ",IDC_STATIC,8,4,244,195
GROUPBOX " ドライバの選択 ",IDC_STATIC,8,4,244,195
LTEXT "オーディオドライバ: ",IDC_STATIC,15,20,227,30
CONTROL "Devices",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14
PUSHBUTTON "コントロールパネル",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14
PUSHBUTTON "音をテスト(&T)",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14
PUSHBUTTON "コントロールパネル(&C)",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
LTEXT "ハードウェア・アクセラレーション: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
LTEXT "ハードウェア・アクセラレーション(&H): ",IDC_STATIC,15,215,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Default &Sample Rate:",IDC_STATIC,15,232,70,8
LTEXT "既定のサンプルレート(&S):",IDC_STATIC,15,232,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Default &Bits Per Sample:",IDC_STATIC,137,232,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "ドライバ・エミュレーション",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
CONTROL "ドライバ・エミュレーション(&E)",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX " Appearance ",IDC_STATIC,8,4,244,106
LTEXT "テーマ:",IDC_STATIC,15,16,130,8
GROUPBOX " 外観 ",IDC_STATIC,8,4,244,106
LTEXT "テーマ(&T):",IDC_STATIC,15,16,130,8
COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "テーマのインストール...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
LTEXT "配色:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
PUSHBUTTON "テーマをインストール(&I)...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
LTEXT "配色(&C):",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "サイズ:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
LTEXT "サイズ(&S):",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "項目:",IDC_STATIC,15,64,112,8
LTEXT "項目(&E):",IDC_STATIC,15,64,112,8
COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "色:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
LTEXT "色(&O):",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
LTEXT "サイズ:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
LTEXT "サイズ(&Z):",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
PUSHBUTTON "フォント",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
GROUPBOX " Shell Folder ",IDC_STATIC,8,114,244,100
PUSHBUTTON "フォント(&F)",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
GROUPBOX " シェルフォルダ(&H) ",IDC_STATIC,8,114,244,100
CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
CONTROL "Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
CONTROL "&Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Browse",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "参照(&R)",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -222,52 +222,52 @@ BEGIN
IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine configuration for %s"
IDS_THEMEFILE "テーマファイル"
IDS_THEMEFILE_SELECT "テーマファイルを選んでください"
IDS_SHELL_FOLDER "Shell Folder"
IDS_SHELL_FOLDER "シェルフォルダ"
IDS_LINKS_TO "Links to"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DLL_WARNING "Changing the load order of this library is not recommended.\nAre you sure you want to do this?"
IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Warning: system library"
IDS_DLL_WARNING_CAPTION "警告: システムライブラリ"
IDS_DLL_NATIVE "native"
IDS_DLL_BUILTIN "builtin"
IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "native, builtin"
IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "builtin, native"
IDS_DLL_DISABLED "disabled"
IDS_DEFAULT_SETTINGS "Default Settings"
IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Use global settings"
IDS_SELECT_EXECUTABLE "Select an executable file"
IDS_DLL_DISABLED "無効"
IDS_DEFAULT_SETTINGS "既定の設定"
IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine プログラム (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "全体設定を使う"
IDS_SELECT_EXECUTABLE "実行可能\ファイルを選択"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Hardware"
IDS_SHADER_MODE_NONE "None"
IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "ハードウェア"
IDS_SHADER_MODE_NONE "なし"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetect"
IDS_DRIVE_FIXED "Local hard disk"
IDS_DRIVE_REMOTE "Network share"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Floppy disk"
IDS_DRIVE_UNKNOWN "自動検出"
IDS_DRIVE_FIXED "ローカルハードディスク"
IDS_DRIVE_REMOTE "ネットワーク共有"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "フロッピーディスク"
IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "You cannot add any more drives.\n\nEach drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "System drive"
IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "システムドライブ"
IDS_CONFIRM_DELETE_C "Are you sure you want to delete drive C?\n\nMost Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
IDS_COL_DRIVELETTER "Letter"
IDS_COL_DRIVEMAPPING "Drive Mapping"
IDS_NO_DRIVE_C "You don't have a drive C. This is not so great.\n\nRemember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
IDS_COL_DRIVELETTER "レター"
IDS_COL_DRIVEMAPPING "ドライブの割り当て"
IDS_NO_DRIVE_C "ドライブ C がありません。これはあまり良くありません。\n\nドライブ C を作成するためにドライブタブ内の「追加」を忘れずにクリックしてください!\n"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ACCEL_FULL "Full"
IDS_ACCEL_STANDARD "Standard"
IDS_ACCEL_BASIC "Basic"
IDS_ACCEL_EMULATION "Emulation"
IDS_ACCEL_FULL "完全"
IDS_ACCEL_STANDARD "標準"
IDS_ACCEL_BASIC "基本"
IDS_ACCEL_EMULATION "エミュレーション"
IDS_DRIVER_ALSA "ALSA Driver"
IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD Driver"
IDS_DRIVER_OSS "OSS Driver"
@ -276,13 +276,13 @@ BEGIN
IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) Driver"
IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio Driver"
IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Couldn't open %s!"
IDS_SOUNDDRIVERS "Sound Drivers"
IDS_SOUNDDRIVERS "サウンドドライバ"
IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out Devices"
IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In Devices"
IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out Devices"
IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In Devices"
IDS_DEVICES_AUX "Aux Devices"
IDS_DEVICES_MIXER "Mixer Devices"
IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Found driver in registry that is not available!\n\nRemove \"%s\" from registry?"
IDS_WARNING "Warning"
IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "利用できないドライバをレジストリ内に見つけました!\n\nレジストリから \"%s\" を削除しますか?"
IDS_WARNING "警告"
END