oledlg: Add the Serbian (Latin and Cyrillic) translation.

Translation by Đorđe Vasiljević.
This commit is contained in:
Paul Vriens 2010-10-31 18:56:35 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent ddda9e939a
commit 7e5cd4a224
2 changed files with 179 additions and 0 deletions

View File

@ -27,6 +27,7 @@ RC_SRCS = \
oledlg_Ro.rc \ oledlg_Ro.rc \
oledlg_Ru.rc \ oledlg_Ru.rc \
oledlg_Si.rc \ oledlg_Si.rc \
oledlg_Sr.rc \
oledlg_Sv.rc \ oledlg_Sv.rc \
oledlg_Tr.rc \ oledlg_Tr.rc \
oledlg_Uk.rc \ oledlg_Uk.rc \

178
dlls/oledlg/oledlg_Sr.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,178 @@
/*
* Copyright 2003 Ulrich Czekalla for CodeWeavers
* Copyright 2010 Đorđe Vasiljević
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resource.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
UIINSERTOBJECT DIALOG 0, 0, 294, 151
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Унос објекта"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,82,19,131,66,LBS_SORT |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
LTEXT "Врста објекта:",IDC_OBJTYPELBL,82,7,53,8,WS_VISIBLE
DEFPUSHBUTTON "У реду",IDOK,221,7,66,14
PUSHBUTTON "Откажи",IDCANCEL,221,24,66,14
GROUPBOX "Резултат",IDC_RESULT,7,103,208,41
CONTROL "Направи ново",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
WS_GROUP,7,20,62,10
CONTROL "Направи контролу",IDC_CREATECONTROL,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,54,62,10
CONTROL "Направи из датотеке",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,67,10
LTEXT "",IDC_RESULTDESC,49,112,159,23
PUSHBUTTON "&Додај контролу...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
CONTROL "Прикажи као иконицу",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,223,58,64,10
PUSHBUTTON "Потражи...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Датотека:",IDC_FILELBL,83,27,20,8, NOT WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_FILE,83,37,132,13,ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_VISIBLE
END
STRINGTABLE
{
IDS_RESULTOBJDESC "Унесите нови %s објекат у документ"
IDS_RESULTFILEOBJDESC "Унесите садржај датотеке као објекат у документу како бисте га активирали користећи програм који га је направио."
IDS_BROWSE "Потражи"
IDS_NOTOLEMOD "Датотека није исправан OLE модул. Регистровање OLE контроле није успело."
IDS_NOTOLEMODCAPTION "Додај контролу"
}
IDD_PASTESPECIAL4 DIALOG 3, 15, 293, 140
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Убацивање"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Извор:", -1, 6, 9, 30, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "&Убаци", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,
6, 38, 55, 10
CONTROL "Убаци &везу", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
6, 63, 55, 10
LTEXT "&Као:", -1, 65, 25, 16, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
LISTBOX IDC_PS_PASTELIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_PS_PASTELINKLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_PS_DISPLAYLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_VISIBLE
CONTROL "У реду", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 224, 6, 66, 14
CONTROL "Откажи", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 23, 66, 14
CONTROL "&Помоћ", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 42, 66, 14
CONTROL "&Прикажи као иконицу", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 59, 66, 14
CONTROL "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 224, 75, 66, 44
CONTROL "Промени &иконицу...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 123, 66, 14
CONTROL "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 101, 42, 34
CONTROL "<< крајњи текст иде овде >>", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 100, 159, 35
CONTROL "Резултат", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 90, 212, 48
CONTROL "", IDC_PS_SOURCETEXT, "Edit", ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE, 37, 9, 180, 8
END
STRINGTABLE
{
IDS_PS_PASTE_DATA "Умеће садржај из оставе у документ као %s."
IDS_PS_PASTE_OBJECT "Умеће садржај из оставе у документ како бисте га могли активирати користећи %s."
IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "Умеће садржај из оставе у документ како бисте га могли активирати користећи %s. Биће приказано као иконица."
IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "Умеће садржај из оставе у документ као %s. Подаци су повезани с изворишном датотеком, тако да ће измене датотеке бити рефлектоване у документу."
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Умеће слику из оставе у документ. Слика је повезана с изворишном датотеком, тако да ће измене датотеке бити рефлектоване у документу."
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Умеће пречицу која води до локације садржаја оставе. Пречица је повезана с изворишном датотеком, тако да ће измене бити рефлектоване у документу."
IDS_PS_NON_OLE "Умеће садржај из оставе у документ."
IDS_PS_UNKNOWN_TYPE "Непозната врста"
IDS_PS_UNKNOWN_SRC "Непознат извор"
IDS_PS_UNKNOWN_APP "програм који га је направио"
}
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
UIINSERTOBJECT DIALOG 0, 0, 294, 151
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Unos objekta"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,82,19,131,66,LBS_SORT |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
LTEXT "Vrsta objekta:",IDC_OBJTYPELBL,82,7,53,8,WS_VISIBLE
DEFPUSHBUTTON "U redu",IDOK,221,7,66,14
PUSHBUTTON "Otkaži",IDCANCEL,221,24,66,14
GROUPBOX "Rezultat",IDC_RESULT,7,103,208,41
CONTROL "Napravi novo",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
WS_GROUP,7,20,62,10
CONTROL "Napravi kontrolu",IDC_CREATECONTROL,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,54,62,10
CONTROL "Napravi iz datoteke",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,67,10
LTEXT "",IDC_RESULTDESC,49,112,159,23
PUSHBUTTON "&Dodaj kontrolu...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
CONTROL "Prikaži kao ikonicu",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,223,58,64,10
PUSHBUTTON "Potraži...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Datoteka:",IDC_FILELBL,83,27,20,8, NOT WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_FILE,83,37,132,13,ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_VISIBLE
END
STRINGTABLE
{
IDS_RESULTOBJDESC "Unesite novi %s objekat u dokument"
IDS_RESULTFILEOBJDESC "Unesite sadržaj datoteke kao objekat u dokumentu kako biste ga aktivirali koristeći program koji ga je napravio."
IDS_BROWSE "Potraži"
IDS_NOTOLEMOD "Datoteka nije ispravan OLE modul. Registrovanje OLE kontrole nije uspelo."
IDS_NOTOLEMODCAPTION "Dodaj kontrolu"
}
IDD_PASTESPECIAL4 DIALOG 3, 15, 293, 140
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ubacivanje"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Izvor:", -1, 6, 9, 30, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "&Ubaci", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,
6, 38, 55, 10
CONTROL "Ubaci &vezu", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
6, 63, 55, 10
LTEXT "&Kao:", -1, 65, 25, 16, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
LISTBOX IDC_PS_PASTELIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_PS_PASTELINKLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_PS_DISPLAYLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_VISIBLE
CONTROL "U redu", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 224, 6, 66, 14
CONTROL "Otkaži", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 23, 66, 14
CONTROL "&Pomoć", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 42, 66, 14
CONTROL "&Prikaži kao ikonicu", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 59, 66, 14
CONTROL "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 224, 75, 66, 44
CONTROL "Promeni &ikonicu...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 123, 66, 14
CONTROL "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 101, 42, 34
CONTROL "<< krajnji tekst ide ovde >>", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 100, 159, 35
CONTROL "Rezultat", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 90, 212, 48
CONTROL "", IDC_PS_SOURCETEXT, "Edit", ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE, 37, 9, 180, 8
END
STRINGTABLE
{
IDS_PS_PASTE_DATA "Umeće sadržaj iz ostave u dokument kao %s."
IDS_PS_PASTE_OBJECT "Umeće sadržaj iz ostave u dokument kako biste ga mogli aktivirati koristeći %s."
IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "Umeće sadržaj iz ostave u dokument kako biste ga mogli aktivirati koristeći %s. Biće prikazano kao ikonica."
IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "Umeće sadržaj iz ostave u dokument kao %s. Podaci su povezani s izvorišnom datotekom, tako da će izmene datoteke biti reflektovane u dokumentu."
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Umeće sliku iz ostave u dokument. Slika je povezana s izvorišnom datotekom, tako da će izmene datoteke biti reflektovane u dokumentu."
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Umeće prečicu koja vodi do lokacije sadržaja ostave. Prečica je povezana s izvorišnom datotekom, tako da će izmene biti reflektovane u dokumentu."
IDS_PS_NON_OLE "Umeće sadržaj iz ostave u dokument."
IDS_PS_UNKNOWN_TYPE "Nepoznata vrsta"
IDS_PS_UNKNOWN_SRC "Nepoznat izvor"
IDS_PS_UNKNOWN_APP "program koji ga je napravio"
}