msinfo32: Display an About dialog when the program is run.

Signed-off-by: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>
Signed-off-by: Hugh McMaster <hugh.mcmaster@outlook.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Alex Henrie 2016-10-05 03:26:31 +00:00 committed by Alexandre Julliard
parent 60f8ddbf9d
commit 7ce384c415
50 changed files with 322 additions and 0 deletions

View File

@ -10745,6 +10745,12 @@ msgstr "البوابة الافتراضية"
msgid "IPv6 address"
msgstr "عنوان IP الجيل السادس"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "إعدادات النظام"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10336,6 +10336,11 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "Информация"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10602,6 +10602,12 @@ msgstr "Passarel·la per defecte"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adreça IPv6"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Configuració de sistema"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10435,6 +10435,12 @@ msgstr "Výchozí brána"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adresa IP verze 6"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Nastavení systému"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10661,6 +10661,12 @@ msgstr "Standard gateway"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IP adresse"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Systemopsætning"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10583,6 +10583,12 @@ msgstr "Standardgateway"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-Adresse"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Systemkonfiguration"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10169,6 +10169,11 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "Επιλογές"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10509,6 +10509,10 @@ msgstr "Default gateway"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 address"
#: msinfo32.rc:28
msgid "System Information"
msgstr "System Information"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10509,6 +10509,10 @@ msgstr "Default gateway"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 address"
#: msinfo32.rc:28
msgid "System Information"
msgstr "System Information"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10069,6 +10069,12 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Sistema agordo"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10734,6 +10734,12 @@ msgstr "Puerta de enlace por defecto"
msgid "IPv6 address"
msgstr "dirección IP"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Configuración del Sistema"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10166,6 +10166,11 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "اطلاعات"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10486,6 +10486,12 @@ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-osoite"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Järjestelmän kokoonpano"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10635,6 +10635,12 @@ msgstr "Passerelle par défaut"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adresse IPv6"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Configuration système"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10513,6 +10513,12 @@ msgstr "Default gateway"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 address"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "הגדרות המערכת"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10004,6 +10004,11 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10262,6 +10262,12 @@ msgstr "Podrazumjevani mrežni prolaz"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 adresa"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Konfiguracija sistema"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10653,6 +10653,12 @@ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IP cím"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Rendszer konfiguráció"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10736,6 +10736,12 @@ msgstr "Gateway predefinito"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Indirizzo IP"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Configurazione di sistema"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10495,6 +10495,12 @@ msgstr "デフォルト ゲートウェイ"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 アドレス"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "システム設定"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10768,6 +10768,12 @@ msgstr "기본 게이트웨이"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 주소"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "시스템 설정"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10518,6 +10518,12 @@ msgstr "Numatytasis šliuzas"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 adresas"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Sistemos konfigūracija"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10004,6 +10004,11 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10505,6 +10505,12 @@ msgstr "Standard gateway"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-adresse"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Systemoppsett"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10733,6 +10733,12 @@ msgstr "Standaard gateway"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-adres"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Systeemconfiguratie"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10004,6 +10004,11 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10004,6 +10004,11 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10567,6 +10567,12 @@ msgstr "Brama domyślna"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adres IPv6"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Ustawienia systemu"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10566,6 +10566,12 @@ msgstr "Porta de ligação padrão"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Endereço IPv6"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Configuração do Sistema"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10544,6 +10544,12 @@ msgstr "Portão de passagem pré-definido"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Endereço IPv6"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Configuração do Sistema"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10074,6 +10074,11 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10771,6 +10771,12 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "adresă IPv6"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Configurare sistem"
#: net.rc:30
#, fuzzy
msgid ""

View File

@ -10512,6 +10512,12 @@ msgstr "Шлюз по умолчанию"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-адрес"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Конфигурация системы"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10219,6 +10219,12 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "IP adresa="
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Systémová konfigurácia"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10685,6 +10685,12 @@ msgstr "Privzeti prehod"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Naslov IP"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Sistemske nastavitve"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10566,6 +10566,11 @@ msgstr "Подразумевани мрежни пролаз"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IP адреса"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "Подаци"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10666,6 +10666,15 @@ msgstr "Podrazumevani mrežni prolaz"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IP adresa"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Podaci\n"
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Informacija"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10410,6 +10410,12 @@ msgstr "Förvald gateway"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-adress"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Systeminställning"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10004,6 +10004,11 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10198,6 +10198,11 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "รายละเอียด"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10535,6 +10535,12 @@ msgstr "Öntanımlı ağ geçidi"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 adresi"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Sistem Yapılandırma"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10587,6 +10587,12 @@ msgstr "Шлюз за замовчуванням"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-адреса"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "Конфігурація системи"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10131,6 +10131,11 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "Informåcion"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -9946,6 +9946,10 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
#: msinfo32.rc:28
msgid "System Information"
msgstr ""
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10072,6 +10072,12 @@ msgstr "默认网关"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 地址"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "系统配置"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -10653,6 +10653,12 @@ msgstr "預設閘道"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 位址"
#: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information"
msgstr "系統設定"
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"

View File

@ -1,5 +1,8 @@
MODULE = msinfo32.exe
APPMODE = -mwindows -municode
IMPORTS = shell32 user32
C_SRCS = \
main.c
RC_SRCS = msinfo32.rc

View File

@ -16,18 +16,27 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include <shlwapi.h>
#include <shellapi.h>
#include "wine/debug.h"
#include "resource.h"
WINE_DEFAULT_DEBUG_CHANNEL(msinfo);
int wmain(int argc, WCHAR *argv[])
{
int i;
WCHAR system_info[64];
WINE_FIXME("stub:");
for (i = 0; i < argc; i++)
WINE_FIXME(" %s", wine_dbgstr_w(argv[i]));
WINE_FIXME("\n");
LoadStringW(GetModuleHandleW(NULL), STRING_SYSTEM_INFO,
system_info, sizeof(system_info)/sizeof(WCHAR));
ShellAboutW(NULL, system_info, NULL, NULL);
return 0;
}

View File

@ -0,0 +1,28 @@
/*
* Copyright 2016 Alex Henrie
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resource.h"
#pragma makedep po
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
STRING_SYSTEM_INFO, "System Information"
}

View File

@ -0,0 +1,21 @@
/*
* Copyright 2016 Alex Henrie
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include <windef.h>
#define STRING_SYSTEM_INFO 100