po: Update Norwegian translation.

Signed-off-by: Kim Malmo <berencamlost@msn.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Kim Malmo 2016-07-06 17:57:11 +00:00 committed by Alexandre Julliard
parent f099d0b197
commit 7bfefeacbc
1 changed files with 37 additions and 22 deletions

View File

@ -11916,48 +11916,63 @@ msgid ""
" regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n" " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
" regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n" " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n"
msgstr "" msgstr ""
"Bruk:\n"
" regedit [alternativer] [filnavn] [reg_key]\n"
"\n"
"Alternativer:\n"
" [Ingen alt.] Kjør den grafiske versjonen av dette programmet.\n"
" /L:system.dat Plasseringen til system.dat filen som skal modifiseres.\n"
" Kompatibel med hvilken som helst annen bryter. Ignorert.\n"
" /R:user.dat Plasseringen til user.dat filen som skal modifiseres.\n"
" Kompatibel med hvilken som helst annen bryter. Ignorert.\n"
" /C Importér innholdet av en registerfil.\n"
" /D Slett en spesifikk registernøkkel.\n"
" /E Eksportér innholdet av en spesifikk registernøkkel til en "
"fil.\n"
" Hvis ingen nøkkel er spesifisert, er hele registeret "
"eksportert.\n"
" /S Stille modus. Ingen beskjeder vil bli vist.\n"
" /V Kjør GUI'et i avansert modus. Ignorert.\n"
" /? Vis denne informasjonen og avslutt.\n"
" [filnavn] Plasseringen til filen som inneholder registerinformasjonen "
"som\n"
" skal importeres. Når brukt med [/E], spesifiserer dette \n"
" alternativet plasseringen hvor registerinformasjonen vil \n"
" bli eksportert.\n"
" [reg_key] Registernøkkelen som skal modifiseres.\n"
"\n"
"Brukseksempler:\n"
" regedit \"import.reg\"\n"
" regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
" regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n"
#: regedit.rc:360 #: regedit.rc:360
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
#| "\n"
msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
msgstr "regsvr32: Ugyldig eller ukjent bryter [%1]\n" msgstr "regedit: Ugyldig eller ukjent bryter [%1]\n"
#: regedit.rc:361 #: regedit.rc:361
#, fuzzy
#| msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n" msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
msgstr "Skriv \"REG /?\" for hjelp.\n" msgstr "Skriv \"regedit /?\" for hjelp.\n"
#: regedit.rc:362 #: regedit.rc:362
#, fuzzy
#| msgid "No command was specified."
msgid "regedit: No filename was specified.\n" msgid "regedit: No filename was specified.\n"
msgstr "Ingen kommando ble oppgitt." msgstr "regedit: Intet filnavn ble oppgitt.\n"
#: regedit.rc:363 #: regedit.rc:363
msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n" msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
msgstr "" msgstr "regedit: Ingen registernøkkel ble oppgitt for fjerning.\n"
#: regedit.rc:364 #: regedit.rc:364
#, fuzzy
#| msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n" msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
msgstr "uninstaller: Programmet med GUID %1 ble ikke funnet\n" msgstr "regedit: Filen \"%1\" ble ikke funnet.\n"
#: regedit.rc:365 #: regedit.rc:365
#, fuzzy
#| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n" msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
msgstr "reg: Ingen tilgang til ekstern maskin\n" msgstr "regedit: Kan ikke åpne filen \"%1\".\n"
#: regedit.rc:366 #: regedit.rc:366
#, fuzzy
#| msgid "Invalid handle operation.\n"
msgid "regedit: Unhandled action.\n" msgid "regedit: Unhandled action.\n"
msgstr "Ugyldig operasjon på referanse.\n" msgstr "regedit: Uhåndtert handling.\n"
#: regedit.rc:163 #: regedit.rc:163
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the registry editor"
@ -13005,7 +13020,7 @@ msgid ""
"WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n" "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
"Are you sure you wish to attach the debugger?" "Are you sure you wish to attach the debugger?"
msgstr "" msgstr ""
"ADVERSEL: Å feilsøke denne prosessen kan føre til tap av data.\n" "ADVARSEL: Å feilsøke denne prosessen kan føre til tap av data.\n"
"Er du sikker på at du vil koble til feilsøkeren?" "Er du sikker på at du vil koble til feilsøkeren?"
#: taskmgr.rc:314 #: taskmgr.rc:314