taskmgr: Fix Dutch translation.

This commit is contained in:
Sven Baars 2010-05-22 20:10:15 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent b34f04f9c4
commit 7b8243e5e5

View File

@ -32,9 +32,9 @@ IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "&Bestand" POPUP "&Bestand"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW MENUITEM "&Nieuwe taak (uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "B&eëindig Task Manager", ID_FILE_EXIT MENUITEM "B&eëindig Taakbeheer", ID_FILE_EXIT
END END
POPUP "&Opties" POPUP "&Opties"
BEGIN BEGIN
@ -60,13 +60,13 @@ BEGIN
END END
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Grote symbolen", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Kleine symbolen", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Selecteer rijen...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS MENUITEM "&Selecteer rijen...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&CPU historie" POPUP "&CPU geschiedenis"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Eén grafiek, alle CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL MENUITEM "&Eén grafiek, alle CPU's", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "Eén grafiek &per CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU MENUITEM "Eén grafiek &per CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED , CHECKED
@ -84,9 +84,9 @@ BEGIN
END END
POPUP "&Help" POPUP "&Help"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Task Manager &helponderwerpen", ID_HELP_TOPICS MENUITEM "Taakbeheer &help-onderwerpen", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Over Task Manager", ID_HELP_ABOUT MENUITEM "&Over Taakbeheer", ID_HELP_ABOUT
END END
END END
@ -106,8 +106,8 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Nieuwe taak (uitvoeren...)", ID_FILE_NEW MENUITEM "&Nieuwe taak (uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Grote symbolen", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Kleine symbolen", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END END
END END
@ -116,16 +116,16 @@ IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Wissel naar", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO MENUITEM "&Activeren", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "Naar de &voorgrond brengen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "Naar de &voorgrond brengen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Boven elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "&Boven elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&Naast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "&Naast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "&Minimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "Ma&ximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Achter elkaar", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "A&chter elkaar", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Taak &beëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK MENUITEM "Taak b&eëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "&Ga naar proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS MENUITEM "&Ga naar proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END END
END END
@ -145,7 +145,7 @@ IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Proces &beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS MENUITEM "Proces b&eëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "&Beëindig procesboom", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE MENUITEM "&Beëindig procesboom", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "&Debuggen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG MENUITEM "&Debuggen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
@ -172,7 +172,7 @@ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME WS_THICKFRAME
CAPTION "Task Manager" CAPTION "Taakbeheer"
MENU IDR_TASKMANAGER MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
@ -185,9 +185,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Nieuwe taak...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14 PUSHBUTTON "&Nieuwe taak...",IDC_NEWTASK,181,189,59,14
PUSHBUTTON "&Wissel naar",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Activeren",IDC_SWITCHTO,119,189,59,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Beëindig taak",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Taak beëindigen",IDC_ENDTASK,57,189,59,14,WS_DISABLED
END END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
@ -197,7 +197,7 @@ BEGIN
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Beëindig proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14 PUSHBUTTON "Proces &beëindigen",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
CONTROL "&Toon processen van alle gebruikers",IDC_SHOWALLPROCESSES, CONTROL "&Toon processen van alle gebruikers",IDC_SHOWALLPROCESSES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,125,10 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,125,10
END END
@ -249,15 +249,15 @@ BEGIN
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,195,193,38,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,195,193,38,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
GROUPBOX "Historie van het CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Geschiedenis van het CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Historie van het geheugengebruik",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Geschiedenis van het geheugengebruik",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0, PUSHBUTTON "CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0, PUSHBUTTON "Geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Historie van het CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17, PUSHBUTTON "Geschiedenis van het CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Historie van het geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75, PUSHBUTTON "Geschiedenis van het geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
END END
@ -354,7 +354,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,138,178,50,14 PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,138,178,50,14
LTEXT "Selecteer de kolommen die op de procespagina van de Task Manager moeten verschijnen", LTEXT "Selecteer de kolommen die op de procespagina van Taakbeheer moeten verschijnen",
IDC_STATIC,7,7,181,17 IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "&Naam",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Naam",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
@ -362,9 +362,9 @@ BEGIN
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
CONTROL "&CPU-gebruik",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&CPU-gebruik",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,50,90,10 WS_TABSTOP,7,50,90,10
CONTROL "CPU-&tijd",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "CPU-ti&jd",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,61,48,10 WS_TABSTOP,7,61,48,10
CONTROL "&Geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Geheugenge&bruik",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,72,95,10 WS_TABSTOP,7,72,95,10
CONTROL "&Delta van het geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button", CONTROL "&Delta van het geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,115,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,115,10
@ -380,15 +380,15 @@ BEGIN
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,75,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,75,10
CONTROL "&Sessie-ID",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Sessie-ID",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,149,50,10 WS_TABSTOP,7,149,50,10
CONTROL "Gebruikers&naam",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Gebrui&kersnaam",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,80,10 WS_TABSTOP,7,160,80,10
CONTROL "Delta van de &page faults",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", CONTROL "Delta van d&e page faults",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,28,100,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,28,100,10
CONTROL "&Grootte van virtueel geheugen",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", CONTROL "&Grootte van virtueel geheugen",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,39,115,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,39,115,10
CONTROL "&Paged Pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Pag&ed Pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,132,50,90,10 WS_TABSTOP,132,50,90,10
CONTROL "Non&paged Pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button", CONTROL "N&on-paged Pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,61,105,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,61,105,10
CONTROL "Basisp&rioriteit",IDC_BASEPRIORITY,"Button", CONTROL "Basisp&rioriteit",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,72,55,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,72,55,10
@ -414,20 +414,20 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APP_TITLE "Task Manager" IDS_APP_TITLE "Taakbeheer"
IDC_TASKMGR "Task Manager" IDC_TASKMGR "Taakbeheer"
IDS_RUNDLG_CAPTION "Start nieuwe taak" IDS_RUNDLG_CAPTION "Start nieuwe taak"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_FILE_NEW "Start een nieuw programma" ID_FILE_NEW "Start een nieuw programma"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "De Task Manager blijft altijd met alle vensters op de voorgrond, totdat hij geminimaliseerd wordt" ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Taakbeheer blijft altijd met alle vensters op de voorgrond, totdat hij geminimaliseerd wordt"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "De Task Manager minimaliseerd zich als een 'Wissel naar' operatie uitgevoerd wordt" ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Taakbeheer minimaliseert zich als een 'Wissel naar' operatie uitgevoerd wordt"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Verberg de Task Manager als hij geminimaliseerd is" ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Verberg Taakbeheer als hij geminimaliseerd is"
ID_VIEW_REFRESH "Forceer een verversing, onafhankelijk van het verversingstempo" ID_VIEW_REFRESH "Forceer een verversing, onafhankelijk van het verversingstempo"
ID_VIEW_LARGE "Toon taken met grote symbolen" ID_VIEW_LARGE "Toon taken met grote pictogrammen"
ID_VIEW_SMALL "Toon taken met kleine symbolen" ID_VIEW_SMALL "Toon taken met kleine pictogrammen"
ID_VIEW_DETAILS "Toon gedetailleerde informatie over iedere taak" ID_VIEW_DETAILS "Toon gedetailleerde informatie over iedere taak"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Ververs de weergave tweemaal per seconde" ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Ververs de weergave tweemaal per seconde"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Ververs de weergave elke 2 seconden" ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Ververs de weergave elke 2 seconden"
@ -443,22 +443,22 @@ BEGIN
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximaliseer de vensters" ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximaliseer de vensters"
ID_WINDOWS_CASCADE "Plaats de vensters achter elkaar op de desktop" ID_WINDOWS_CASCADE "Plaats de vensters achter elkaar op de desktop"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Haal het venster naar de voorgrond, maar wissel er niet naartoe" ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Haal het venster naar de voorgrond, maar wissel er niet naartoe"
ID_HELP_TOPICS "Toon de helponderwerpen van de Task Manager" ID_HELP_TOPICS "Toon de help-onderwerpen van de Taakbeheer"
ID_HELP_ABOUT "Toon programmainformatie, versienummer en copyright" ID_HELP_ABOUT "Toon programma-informatie, versienummer en copyright"
ID_FILE_EXIT "Beëindig de Task Manager applicatie" ID_FILE_EXIT "Beëindig Taakbeheer"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Toon 16-bit taken onder de bijbehorende ntvdm.exe" ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Toon 16-bit taken onder de bijbehorende ntvdm.exe"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecteer de kolommen die op de procespagina zichtbaar moeten zijn" ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecteer de kolommen die op de procespagina zichtbaar moeten zijn"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Toon de kerneltijden in prestatiegrafieken" ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Toon de kerneltijden in prestatiegrafieken"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Een enkele historiegrafiek toont het totale CPU-gebruik" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Een enkele geschiedenis-grafiek toont het totale CPU-gebruik"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen historiegrafiek" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen geschiedenis-grafiek"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Brengt de taak naar de voorgrond en wisselt focus naar de taak" ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Brengt de taak naar de voorgrond en wisselt focus naar de taak"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_ENDTASK "Zeg de geselecteerde taken zich te beëindigen" ID_ENDTASK "Zegt de geselecteerde taken zich te beëindigen"
ID_GOTOPROCESS "Wissel de focus naar het proces van de geselecteerde taak" ID_GOTOPROCESS "Verandert de focus naar het proces van de geselecteerde taak"
ID_RESTORE "Herstel de Task Manager vanuit zijn verborgen status" ID_RESTORE "Herstel Taakbeheer vanuit zijn verborgen status"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Verwijder het proces van het systeem" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Verwijder het proces van het systeem"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Verwijder het proces en al zijn kindprocessen van het systeem" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Verwijder het proces en al zijn kindprocessen van het systeem"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Verbind de debugger met dit proces" ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Verbind de debugger met dit proces"
@ -474,8 +474,8 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_VIEW_LARGE "&Grote symbolen" IDS_VIEW_LARGE "&Grote pictogrammen"
IDS_VIEW_SMALL "&Kleine symbolen" IDS_VIEW_SMALL "&Kleine pictogrammen"
IDS_VIEW_DETAILS "&Details" IDS_VIEW_DETAILS "&Details"
IDS_WINDOWS "&Vensters" IDS_WINDOWS "&Vensters"
IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Selecteer kolommen" IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Selecteer kolommen"
@ -495,7 +495,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_IMAGENAME "Procesnaam" IDS_IMAGENAME "Procesnaam"
IDS_PID "Process ID" IDS_PID "Proces-ID"
IDS_CPUUSAGE "CPU-gebruik" IDS_CPUUSAGE "CPU-gebruik"
IDS_CPUTIME "CPU-tijd" IDS_CPUTIME "CPU-tijd"
IDS_MEMORYUSAGE "Geheugengebruik" IDS_MEMORYUSAGE "Geheugengebruik"
@ -523,15 +523,15 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_WARNING_TITLE "Task Manager Waarschuwing" IDS_WARNING_TITLE "Taakbeheer Waarschuwing"
IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het veranderen van de prioriteitsklasse van dit\n\ IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het veranderen van de prioriteitsklasse van dit\n\
proces kan ongewenste gevolgen hebben zoals instabiliteit van\n\ proces kan ongewenste gevolgen hebben zoals instabiliteit van\n\
het systeem. Weet u zeker dat u de prioriteitsklasse wilt veranderen?" het systeem. Weet u zeker dat u de prioriteitsklasse wilt veranderen?"
IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Prioriteit kan niet worden verandered" IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Prioriteit kan niet worden veranderd"
IDS_TERMINATE_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het stoppen van een proces kan ongewenste\n\ IDS_TERMINATE_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het stoppen van een proces kan ongewenste\n\
gevolgen hebben zoals verlies van gegevens en instabiliteit\n\ gevolgen hebben zoals verlies van gegevens en instabiliteit\n\
van het systeem. Het proces zal geen mogelijkheid worden gegeven\n\ van het systeem. Het proces zal geen mogelijkheid worden gegeven\n\
om zijn gegevens of status op te slaan. Weet u zeker dat u dit process\n\ om zijn gegevens of status op te slaan. Weet u zeker dat u dit proces\n\
wilt stoppen?" wilt stoppen?"
IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Proces kan niet worden gestopt" IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Proces kan niet worden gestopt"
IDS_DEBUG_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het debuggen van dit proces kan verlies van data tot\n\ IDS_DEBUG_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het debuggen van dit proces kan verlies van data tot\n\
@ -539,7 +539,7 @@ BEGIN
IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Proces kan niet worden gedebugged" IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Proces kan niet worden gedebugged"
IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Het proces moet aan tenminste 1 processor worden gekoppeld" IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Het proces moet aan tenminste 1 processor worden gekoppeld"
IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Ongeldige optie" IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Ongeldige optie"
IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Proces affiniteit kan niet worden gelezen of gezet" IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Procesaffiniteit kan niet worden gelezen of ingesteld"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE