taskmgr: Fix Dutch translation.

This commit is contained in:
Sven Baars 2010-05-22 20:10:15 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent b34f04f9c4
commit 7b8243e5e5
1 changed files with 56 additions and 56 deletions

View File

@ -32,9 +32,9 @@ IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Bestand"
BEGIN
MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Nieuwe taak (uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "B&eëindig Task Manager", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "B&eëindig Taakbeheer", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Opties"
BEGIN
@ -60,13 +60,13 @@ BEGIN
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Grote symbolen", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Kleine symbolen", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Selecteer rijen...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&CPU historie"
POPUP "&CPU geschiedenis"
BEGIN
MENUITEM "&Eén grafiek, alle CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "&Eén grafiek, alle CPU's", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "Eén grafiek &per CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED
@ -84,9 +84,9 @@ BEGIN
END
POPUP "&Help"
BEGIN
MENUITEM "Task Manager &helponderwerpen", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM "Taakbeheer &help-onderwerpen", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Over Task Manager", ID_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Over Taakbeheer", ID_HELP_ABOUT
END
END
@ -106,8 +106,8 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Nieuwe taak (uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Grote symbolen", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Kleine symbolen", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END
END
@ -116,16 +116,16 @@ IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Wissel naar", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "&Activeren", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "Naar de &voorgrond brengen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Boven elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&Naast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Achter elkaar", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "A&chter elkaar", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Taak &beëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "Taak b&eëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "&Ga naar proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END
END
@ -145,7 +145,7 @@ IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "Proces &beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "Proces b&eëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "&Beëindig procesboom", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "&Debuggen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
@ -160,7 +160,7 @@ BEGIN
MENUITEM "L&aag", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
MENUITEM "&Affiniteit instellen...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "Debug&kanalen instellen...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
MENUITEM "Debug&kanalen instellen...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
@ -172,7 +172,7 @@ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
CAPTION "Task Manager"
CAPTION "Taakbeheer"
MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
@ -185,9 +185,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Nieuwe taak...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
PUSHBUTTON "&Wissel naar",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Beëindig taak",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Nieuwe taak...",IDC_NEWTASK,181,189,59,14
PUSHBUTTON "&Activeren",IDC_SWITCHTO,119,189,59,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Taak beëindigen",IDC_ENDTASK,57,189,59,14,WS_DISABLED
END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
@ -197,7 +197,7 @@ BEGIN
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Beëindig proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
PUSHBUTTON "Proces &beëindigen",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
CONTROL "&Toon processen van alle gebruikers",IDC_SHOWALLPROCESSES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,125,10
END
@ -212,7 +212,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Totaal",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Commit Charge (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Fysiek geheugen (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Kernel geheugen (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Kernelgeheugen (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
LTEXT "Processen",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
@ -249,15 +249,15 @@ BEGIN
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,195,193,38,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
GROUPBOX "Historie van het CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Historie van het geheugengebruik",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Geschiedenis van het CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Geschiedenis van het geheugengebruik",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Historie van het CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
PUSHBUTTON "Geschiedenis van het CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Historie van het geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
PUSHBUTTON "Geschiedenis van het geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
END
@ -354,7 +354,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,138,178,50,14
LTEXT "Selecteer de kolommen die op de procespagina van de Task Manager moeten verschijnen",
LTEXT "Selecteer de kolommen die op de procespagina van Taakbeheer moeten verschijnen",
IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "&Naam",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
@ -362,9 +362,9 @@ BEGIN
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
CONTROL "&CPU-gebruik",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,50,90,10
CONTROL "CPU-&tijd",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "CPU-ti&jd",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,61,48,10
CONTROL "&Geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "Geheugenge&bruik",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,72,95,10
CONTROL "&Delta van het geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,115,10
@ -380,15 +380,15 @@ BEGIN
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,75,10
CONTROL "&Sessie-ID",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,149,50,10
CONTROL "Gebruikers&naam",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "Gebrui&kersnaam",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,80,10
CONTROL "Delta van de &page faults",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
CONTROL "Delta van d&e page faults",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,28,100,10
CONTROL "&Grootte van virtueel geheugen",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,39,115,10
CONTROL "&Paged Pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "Pag&ed Pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,132,50,90,10
CONTROL "Non&paged Pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
CONTROL "N&on-paged Pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,61,105,10
CONTROL "Basisp&rioriteit",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,72,55,10
@ -414,20 +414,20 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Task Manager"
IDC_TASKMGR "Task Manager"
IDS_APP_TITLE "Taakbeheer"
IDC_TASKMGR "Taakbeheer"
IDS_RUNDLG_CAPTION "Start nieuwe taak"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "Start een nieuw programma"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "De Task Manager blijft altijd met alle vensters op de voorgrond, totdat hij geminimaliseerd wordt"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "De Task Manager minimaliseerd zich als een 'Wissel naar' operatie uitgevoerd wordt"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Verberg de Task Manager als hij geminimaliseerd is"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Taakbeheer blijft altijd met alle vensters op de voorgrond, totdat hij geminimaliseerd wordt"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Taakbeheer minimaliseert zich als een 'Wissel naar' operatie uitgevoerd wordt"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Verberg Taakbeheer als hij geminimaliseerd is"
ID_VIEW_REFRESH "Forceer een verversing, onafhankelijk van het verversingstempo"
ID_VIEW_LARGE "Toon taken met grote symbolen"
ID_VIEW_SMALL "Toon taken met kleine symbolen"
ID_VIEW_LARGE "Toon taken met grote pictogrammen"
ID_VIEW_SMALL "Toon taken met kleine pictogrammen"
ID_VIEW_DETAILS "Toon gedetailleerde informatie over iedere taak"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Ververs de weergave tweemaal per seconde"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Ververs de weergave elke 2 seconden"
@ -443,22 +443,22 @@ BEGIN
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximaliseer de vensters"
ID_WINDOWS_CASCADE "Plaats de vensters achter elkaar op de desktop"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Haal het venster naar de voorgrond, maar wissel er niet naartoe"
ID_HELP_TOPICS "Toon de helponderwerpen van de Task Manager"
ID_HELP_ABOUT "Toon programmainformatie, versienummer en copyright"
ID_FILE_EXIT "Beëindig de Task Manager applicatie"
ID_HELP_TOPICS "Toon de help-onderwerpen van de Taakbeheer"
ID_HELP_ABOUT "Toon programma-informatie, versienummer en copyright"
ID_FILE_EXIT "Beëindig Taakbeheer"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Toon 16-bit taken onder de bijbehorende ntvdm.exe"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecteer de kolommen die op de procespagina zichtbaar moeten zijn"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Toon de kerneltijden in prestatiegrafieken"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Een enkele historiegrafiek toont het totale CPU-gebruik"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen historiegrafiek"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Een enkele geschiedenis-grafiek toont het totale CPU-gebruik"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen geschiedenis-grafiek"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Brengt de taak naar de voorgrond en wisselt focus naar de taak"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "Zeg de geselecteerde taken zich te beëindigen"
ID_GOTOPROCESS "Wissel de focus naar het proces van de geselecteerde taak"
ID_RESTORE "Herstel de Task Manager vanuit zijn verborgen status"
ID_ENDTASK "Zegt de geselecteerde taken zich te beëindigen"
ID_GOTOPROCESS "Verandert de focus naar het proces van de geselecteerde taak"
ID_RESTORE "Herstel Taakbeheer vanuit zijn verborgen status"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Verwijder het proces van het systeem"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Verwijder het proces en al zijn kindprocessen van het systeem"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Verbind de debugger met dit proces"
@ -474,8 +474,8 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_VIEW_LARGE "&Grote symbolen"
IDS_VIEW_SMALL "&Kleine symbolen"
IDS_VIEW_LARGE "&Grote pictogrammen"
IDS_VIEW_SMALL "&Kleine pictogrammen"
IDS_VIEW_DETAILS "&Details"
IDS_WINDOWS "&Vensters"
IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Selecteer kolommen"
@ -495,7 +495,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_IMAGENAME "Procesnaam"
IDS_PID "Process ID"
IDS_PID "Proces-ID"
IDS_CPUUSAGE "CPU-gebruik"
IDS_CPUTIME "CPU-tijd"
IDS_MEMORYUSAGE "Geheugengebruik"
@ -523,15 +523,15 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_WARNING_TITLE "Task Manager Waarschuwing"
IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het veranderen van de prioriteits klasse van dit\n\
IDS_WARNING_TITLE "Taakbeheer Waarschuwing"
IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het veranderen van de prioriteitsklasse van dit\n\
proces kan ongewenste gevolgen hebben zoals instabiliteit van\n\
het systeem. Weet u zeker dat u de prioriteits klasse wilt veranderen?"
IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Prioriteit kan niet worden verandered"
het systeem. Weet u zeker dat u de prioriteitsklasse wilt veranderen?"
IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Prioriteit kan niet worden veranderd"
IDS_TERMINATE_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het stoppen van een proces kan ongewenste\n\
gevolgen hebben zoals verlies van gegevens en instabiliteit\n\
van het systeem. Het proces zal geen mogelijkheid worden gegeven\n\
om zijn gegevens of status op te slaan. Weet u zeker dat u dit process\n\
om zijn gegevens of status op te slaan. Weet u zeker dat u dit proces\n\
wilt stoppen?"
IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Proces kan niet worden gestopt"
IDS_DEBUG_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het debuggen van dit proces kan verlies van data tot\n\
@ -539,7 +539,7 @@ BEGIN
IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Proces kan niet worden gedebugged"
IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Het proces moet aan tenminste 1 processor worden gekoppeld"
IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Ongeldige optie"
IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Proces affiniteit kan niet worden gelezen of gezet"
IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Procesaffiniteit kan niet worden gelezen of ingesteld"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE