msvidc32: Mark 'MS-CRAM' as not needing translation.

This commit is contained in:
Francois Gouget 2011-08-25 10:11:41 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 5128c55287
commit 7a600be146
46 changed files with 1 additions and 181 deletions

View File

@ -22,6 +22,6 @@ LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_NAME "MS-CRAM"
IDS_NAME "#msgctxt#do not translate#MS-CRAM"
IDS_DESCRIPTION "Wine Video 1 video codec"
}

View File

@ -5486,10 +5486,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5641,10 +5641,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
#, fuzzy
msgid "Wine Video 1 video codec"

View File

@ -5427,10 +5427,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5732,10 +5732,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
#, fuzzy
msgid "Wine Video 1 video codec"

View File

@ -5698,10 +5698,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Fulde billeder (ukomprimeret)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine Video 1 videokodeks"

View File

@ -5605,10 +5605,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Vollständige Frames (Unkomprimiert)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine Video 1 Video Codec"

View File

@ -5552,10 +5552,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5456,10 +5456,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine Video 1 video codec"

View File

@ -5520,10 +5520,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Full Frames (Uncompressed)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine Video 1 video codec"

View File

@ -5632,10 +5632,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5857,10 +5857,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Cuadros completos (no comprimidos)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "códec de video Wine Video 1"

View File

@ -5486,10 +5486,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5681,10 +5681,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5538,10 +5538,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Images complètes (non compressées)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Codec vidéo Wine Video 1"

View File

@ -5739,10 +5739,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "כל השקופיות (ללא דחיסה)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "מקודד הווידאו Video 1 של Wine"

View File

@ -5432,10 +5432,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5878,10 +5878,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Teljes képkockák (tömörítetlen)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine Video 1 video kodek"

View File

@ -5775,10 +5775,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Frame completi (non compresso)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine Video 1 video codec"

View File

@ -5522,10 +5522,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "フル フレーム (無圧縮)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine ビデオ 1 ビデオコーデック"

View File

@ -5515,10 +5515,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "전채 프레임(비압축)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine 비디오 1 비디오 코덱"

View File

@ -5528,10 +5528,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Pilni kadrai (neglaudinti)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine Video 1 vaizdo kodekas"

View File

@ -5432,10 +5432,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5750,10 +5750,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Fulle bilder (ukomprimert)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine Video 1-videokodek"

View File

@ -5634,10 +5634,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Volledige Frames (Ongecomprimeerd)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine Video 1 video codec"

View File

@ -5432,10 +5432,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5432,10 +5432,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5530,10 +5530,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Pełne ramki (bez kompresji)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Kodek Wine Video 1"

View File

@ -5746,10 +5746,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Imagens Completas (Descomprimidas)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "codec video Wine Video 1"

View File

@ -5792,10 +5792,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Imagens Completas (Descomprimidas)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "codec video Wine Video 1"

View File

@ -5470,10 +5470,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -6005,10 +6005,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Cadre întregi (necomprimate)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Codecul video Wine Video 1"

View File

@ -5524,10 +5524,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Кадры целиком (Без компрессии)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Видео кодер Wine Video 1"

View File

@ -5564,10 +5564,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5551,10 +5551,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Polni okvirji (nestisnjeno)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine Video 1 video kodek"

View File

@ -5774,10 +5774,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Цели кадрови (несажето)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine Video 1 видео кодек"

View File

@ -5817,10 +5817,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Celi kadrovi (nesažeto)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine Video 1 video kodek"

View File

@ -5535,10 +5535,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Hela bildrutor (okomprimerat)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine Video 1 videokodek"

View File

@ -5432,10 +5432,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5550,10 +5550,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5838,10 +5838,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Tüm Çerçeveler (Sıkıştırılmamış)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Wine Vidyo 1 vidyo çözücü"

View File

@ -5520,10 +5520,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Кадри повністю (Без стиснення)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr "MS-CRAM"
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr "Відео кодек Wine Video 1"

View File

@ -5493,10 +5493,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5418,10 +5418,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5739,10 +5739,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "全帧(未压缩)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""

View File

@ -5745,10 +5745,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "全幀(未壓縮)"
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""