msi: Use MsiProcessMessage() to send error messages.

Signed-off-by: Zebediah Figura <z.figura12@gmail.com>
Signed-off-by: Hans Leidekker <hans@codeweavers.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Zebediah Figura 2017-07-23 15:50:53 -05:00 committed by Alexandre Julliard
parent d0813b7718
commit 77e3d3372f
54 changed files with 20319 additions and 19903 deletions

View File

@ -5448,43 +5448,6 @@ UINT ACTION_ForceReboot(MSIPACKAGE *package)
return ERROR_INSTALL_SUSPEND;
}
WCHAR *msi_build_error_string( MSIPACKAGE *package, UINT error, DWORD count, ... )
{
static const WCHAR query[] =
{'S','E','L','E','C','T',' ','`','M','e','s','s','a','g','e','`',' ',
'F','R','O','M',' ','`','E','r','r','o','r','`',' ','W','H','E','R','E',' ',
'`','E','r','r','o','r','`',' ','=',' ','%','i',0};
MSIRECORD *rec, *row;
DWORD i, size = 0;
va_list va;
const WCHAR *str;
WCHAR *data;
if (!(row = MSI_QueryGetRecord( package->db, query, error ))) return 0;
rec = MSI_CreateRecord( count + 2 );
str = MSI_RecordGetString( row, 1 );
MSI_RecordSetStringW( rec, 0, str );
msiobj_release( &row->hdr );
MSI_RecordSetInteger( rec, 1, error );
va_start( va, count );
for (i = 0; i < count; i++)
{
str = va_arg( va, const WCHAR *);
MSI_RecordSetStringW( rec, i + 2, str );
}
va_end( va );
MSI_FormatRecordW( package, rec, NULL, &size );
size++;
data = msi_alloc( size * sizeof(WCHAR) );
if (size > 1) MSI_FormatRecordW( package, rec, data, &size );
else data[0] = 0;
msiobj_release( &rec->hdr );
return data;
}
static UINT ACTION_ResolveSource(MSIPACKAGE* package)
{
DWORD attrib;
@ -5502,7 +5465,8 @@ static UINT ACTION_ResolveSource(MSIPACKAGE* package)
attrib = GetFileAttributesW(package->db->path);
if (attrib == INVALID_FILE_ATTRIBUTES)
{
LPWSTR prompt, msg;
MSIRECORD *record;
LPWSTR prompt;
DWORD size = 0;
rc = MsiSourceListGetInfoW(package->ProductCode, NULL,
@ -5518,19 +5482,18 @@ static UINT ACTION_ResolveSource(MSIPACKAGE* package)
else
prompt = strdupW(package->db->path);
msg = msi_build_error_string(package, 1302, 1, prompt);
record = MSI_CreateRecord(2);
MSI_RecordSetInteger(record, 1, MSIERR_INSERTDISK);
MSI_RecordSetStringW(record, 2, prompt);
msi_free(prompt);
while(attrib == INVALID_FILE_ATTRIBUTES)
{
rc = MessageBoxW(NULL, msg, NULL, MB_OKCANCEL);
MSI_RecordSetStringW(record, 0, NULL);
rc = MSI_ProcessMessage(package, INSTALLMESSAGE_ERROR, record);
if (rc == IDCANCEL)
{
msi_free(msg);
return ERROR_INSTALL_USEREXIT;
}
attrib = GetFileAttributesW(package->db->path);
}
msi_free(msg);
rc = ERROR_SUCCESS;
}
else

View File

@ -4101,109 +4101,6 @@ void msi_event_cleanup_all_subscriptions( MSIPACKAGE *package )
}
}
static UINT error_dialog_handler( msi_dialog *dialog, const WCHAR *event, const WCHAR *argument )
{
static const WCHAR end_dialog[] = {'E','n','d','D','i','a','l','o','g',0};
static const WCHAR error_abort[] = {'E','r','r','o','r','A','b','o','r','t',0};
static const WCHAR error_cancel[] = {'E','r','r','o','r','C','a','n','c','e','l',0};
static const WCHAR error_no[] = {'E','r','r','o','r','N','o',0};
static const WCHAR result_prop[] = {
'M','S','I','E','r','r','o','r','D','i','a','l','o','g','R','e','s','u','l','t',0
};
if ( strcmpW( event, end_dialog ) )
return ERROR_SUCCESS;
if ( !strcmpW( argument, error_abort ) || !strcmpW( argument, error_cancel ) ||
!strcmpW( argument, error_no ) )
{
msi_set_property( dialog->package->db, result_prop, error_abort, -1 );
}
msi_event_cleanup_all_subscriptions( dialog->package );
msi_dialog_end_dialog( dialog );
return ERROR_SUCCESS;
}
static UINT msi_error_dialog_set_error( MSIPACKAGE *package, LPWSTR error_dialog, LPWSTR error )
{
MSIRECORD * row;
static const WCHAR update[] =
{'U','P','D','A','T','E',' ','`','C','o','n','t','r','o','l','`',' ',
'S','E','T',' ','`','T','e','x','t','`',' ','=',' ','\'','%','s','\'',' ',
'W','H','E','R','E', ' ','`','D','i','a','l','o','g','_','`',' ','=',' ','\'','%','s','\'',' ',
'A','N','D',' ','`','C','o','n','t','r','o','l','`',' ','=',' ',
'\'','E','r','r','o','r','T','e','x','t','\'',0};
row = MSI_QueryGetRecord( package->db, update, error, error_dialog );
if (!row)
return ERROR_FUNCTION_FAILED;
msiobj_release(&row->hdr);
return ERROR_SUCCESS;
}
UINT msi_spawn_error_dialog( MSIPACKAGE *package, LPWSTR error_dialog, LPWSTR error )
{
msi_dialog *dialog;
WCHAR result[MAX_PATH];
UINT r = ERROR_SUCCESS;
DWORD size = MAX_PATH;
int res;
static const WCHAR pn_prop[] = {'P','r','o','d','u','c','t','N','a','m','e',0};
static const WCHAR title_fmt[] = {'%','s',' ','W','a','r','n','i','n','g',0};
static const WCHAR error_abort[] = {'E','r','r','o','r','A','b','o','r','t',0};
static const WCHAR result_prop[] = {
'M','S','I','E','r','r','o','r','D','i','a','l','o','g','R','e','s','u','l','t',0
};
if ((package->ui_level & INSTALLUILEVEL_MASK) == INSTALLUILEVEL_NONE) return ERROR_SUCCESS;
if ( !error_dialog )
{
LPWSTR product_name = msi_dup_property( package->db, pn_prop );
WCHAR title[MAX_PATH];
sprintfW( title, title_fmt, product_name );
res = MessageBoxW( NULL, error, title, MB_OKCANCEL | MB_ICONWARNING );
msi_free( product_name );
if ( res == IDOK )
return ERROR_SUCCESS;
else
return ERROR_FUNCTION_FAILED;
}
r = msi_error_dialog_set_error( package, error_dialog, error );
if ( r != ERROR_SUCCESS )
return r;
dialog = dialog_create( package, error_dialog, package->dialog, error_dialog_handler );
if ( !dialog )
return ERROR_FUNCTION_FAILED;
dialog->finished = FALSE;
r = dialog_run_message_loop( dialog );
if ( r != ERROR_SUCCESS )
goto done;
r = msi_get_property( package->db, result_prop, result, &size );
if ( r != ERROR_SUCCESS)
r = ERROR_SUCCESS;
if ( !strcmpW( result, error_abort ) )
r = ERROR_FUNCTION_FAILED;
done:
msi_dialog_destroy( dialog );
return r;
}
static void MSI_ClosePreview( MSIOBJECTHDR *arg )
{
MSIPREVIEW *preview = (MSIPREVIEW *)arg;
@ -4564,19 +4461,10 @@ INT ACTION_ShowDialog( MSIPACKAGE *package, const WCHAR *dialog )
if (!rc)
{
static const WCHAR szActionNotFound[] =
{'D','E','B','U','G',':',' ','E','r','r','o','r',' ','[','1',']',':',' ',' ',
'A','c','t','i','o','n',' ','n','o','t',' ','f','o','u','n','d',':',' ','[','2',']',0};
WCHAR template[1024];
MSIRECORD *row = MSI_CreateRecord(2);
if (!row) return -1;
MSI_RecordSetStringW(row, 0, szActionNotFound);
MSI_RecordSetInteger(row, 1, 2726);
MSI_RecordSetStringW(row, 2, dialog);
MSI_ProcessMessageVerbatim(package, INSTALLMESSAGE_INFO, row);
LoadStringW(msi_hInstance, IDS_INSTALLERROR, template, 1024);
MSI_RecordSetStringW(row, 0, template);
MSI_ProcessMessage(package, INSTALLMESSAGE_INFO, row);
msiobj_release(&row->hdr);

View File

@ -32,6 +32,7 @@
#include "shlwapi.h"
#include "objidl.h"
#include "wine/unicode.h"
#include "resource.h"
WINE_DEFAULT_DEBUG_CHANNEL(msi);
@ -78,44 +79,22 @@ static BOOL source_matches_volume(MSIMEDIAINFO *mi, LPCWSTR source_root)
static UINT msi_change_media(MSIPACKAGE *package, MSIMEDIAINFO *mi)
{
LPWSTR error, error_dialog;
MSIRECORD *record;
LPWSTR source_dir;
UINT r = ERROR_SUCCESS;
UINT r = IDRETRY;
static const WCHAR error_prop[] = {'E','r','r','o','r','D','i','a','l','o','g',0};
if ((package->ui_level & INSTALLUILEVEL_MASK) == INSTALLUILEVEL_NONE &&
!gUIHandlerA && !gUIHandlerW && !gUIHandlerRecord) return ERROR_SUCCESS;
error = msi_build_error_string(package, 1302, 1, mi->disk_prompt);
error_dialog = msi_dup_property(package->db, error_prop);
source_dir = msi_dup_property(package->db, szSourceDir);
record = MSI_CreateRecord(2);
while (r == ERROR_SUCCESS && !source_matches_volume(mi, source_dir))
while (r == IDRETRY && !source_matches_volume(mi, source_dir))
{
r = msi_spawn_error_dialog(package, error_dialog, error);
if (gUIHandlerW)
{
gUIHandlerW(gUIContext, MB_RETRYCANCEL | INSTALLMESSAGE_ERROR, error);
}
else if (gUIHandlerA)
{
char *msg = strdupWtoA(error);
gUIHandlerA(gUIContext, MB_RETRYCANCEL | INSTALLMESSAGE_ERROR, msg);
msi_free(msg);
}
else if (gUIHandlerRecord)
{
MSIHANDLE rec = MsiCreateRecord(1);
MsiRecordSetStringW(rec, 0, error);
gUIHandlerRecord(gUIContextRecord, MB_RETRYCANCEL | INSTALLMESSAGE_ERROR, rec);
MsiCloseHandle(rec);
}
MSI_RecordSetStringW(record, 0, NULL);
MSI_RecordSetInteger(record, 1, MSIERR_CABNOTFOUND);
MSI_RecordSetStringW(record, 2, mi->disk_prompt);
r = MSI_ProcessMessage(package, INSTALLMESSAGE_ERROR | MB_RETRYCANCEL, record);
}
msi_free(error);
msi_free(error_dialog);
msiobj_release(&record->hdr);
msi_free(source_dir);
return r;

View File

@ -64,25 +64,23 @@ STRINGTABLE
15 "choose which folder contains %s"
}
/* Install message format strings */
/* Error messages */
STRINGTABLE
{
IDS_FATALEXIT "{{Fatal error: }}"
IDS_ERROR "{{Error [1]. }}"
IDS_WARNING "Warning [1]."
IDS_INFO "Info [1]."
IDS_INSTALLERROR "The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}}"
IDS_OUTOFDISKSPACE "{{Disk full: }}"
IDS_ACTIONSTART "Action %s: [1]. [2]"
IDS_COMMONDATA "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
}
/* Install message template strings */
STRINGTABLE
{
IDS_INFO_ACTIONSTART "Action start %s: [1]."
IDS_INFO_ACTIONENDED "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
IDS_INFO_LOGGINGSTART "=== Logging started: %s %s ==="
IDS_INSTALLERROR "The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}}"
IDS_ERR_INSERTDISK "Please insert the disk: [2]"
IDS_ERR_CABNOTFOUND "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
}
/* Standard action description strings */

View File

@ -952,7 +952,6 @@ extern LONG msi_reg_set_subkey_val( HKEY hkey, LPCWSTR path, LPCWSTR name, LPCWS
extern void msi_dialog_check_messages( HANDLE ) DECLSPEC_HIDDEN;
extern void msi_dialog_destroy( msi_dialog* ) DECLSPEC_HIDDEN;
extern void msi_dialog_unregister_class( void ) DECLSPEC_HIDDEN;
extern UINT msi_spawn_error_dialog( MSIPACKAGE*, LPWSTR, LPWSTR ) DECLSPEC_HIDDEN;
/* summary information */
extern UINT msi_get_suminfo( IStorage *stg, UINT uiUpdateCount, MSISUMMARYINFO **si ) DECLSPEC_HIDDEN;
@ -1039,7 +1038,6 @@ extern WCHAR *msi_create_component_advertise_string(MSIPACKAGE *, MSICOMPONENT *
extern void ACTION_UpdateComponentStates(MSIPACKAGE *package, MSIFEATURE *feature) DECLSPEC_HIDDEN;
extern UINT msi_register_unique_action(MSIPACKAGE *, const WCHAR *) DECLSPEC_HIDDEN;
extern BOOL msi_action_is_unique(const MSIPACKAGE *, const WCHAR *) DECLSPEC_HIDDEN;
extern WCHAR *msi_build_error_string(MSIPACKAGE *, UINT, DWORD, ...) DECLSPEC_HIDDEN;
extern UINT msi_set_last_used_source(LPCWSTR product, LPCWSTR usersid,
MSIINSTALLCONTEXT context, DWORD options, LPCWSTR value) DECLSPEC_HIDDEN;
extern UINT msi_create_empty_local_file(LPWSTR path, LPCWSTR suffix) DECLSPEC_HIDDEN;

View File

@ -1848,6 +1848,64 @@ static INT internal_ui_handler(MSIPACKAGE *package, INSTALLMESSAGE eMessageType,
}
}
static const WCHAR szActionNotFound[] = {'D','E','B','U','G',':',' ','E','r','r','o','r',' ','[','1',']',':',' ',' ','A','c','t','i','o','n',' ','n','o','t',' ','f','o','u','n','d',':',' ','[','2',']',0};
static const struct
{
int id;
const WCHAR *text;
}
internal_errors[] =
{
{2726, szActionNotFound},
{0}
};
static LPCWSTR get_internal_error_message(int error)
{
int i = 0;
while (internal_errors[i].id != 0)
{
if (internal_errors[i].id == error)
return internal_errors[i].text;
i++;
}
FIXME("missing error message %d\n", error);
return NULL;
}
/* Returned string must be freed */
static LPWSTR msi_get_error_message(MSIDATABASE *db, int error)
{
static const WCHAR query[] =
{'S','E','L','E','C','T',' ','`','M','e','s','s','a','g','e','`',' ',
'F','R','O','M',' ','`','E','r','r','o','r','`',' ','W','H','E','R','E',' ',
'`','E','r','r','o','r','`',' ','=',' ','%','i',0};
MSIRECORD *record;
LPWSTR ret = NULL;
if ((record = MSI_QueryGetRecord(db, query, error)))
{
ret = msi_dup_record_field(record, 1);
msiobj_release(&record->hdr);
}
else if (error < 2000)
{
int len = LoadStringW(msi_hInstance, IDS_ERROR_BASE + error, (LPWSTR) &ret, 0);
if (len)
{
ret = msi_alloc((len + 1) * sizeof(WCHAR));
LoadStringW(msi_hInstance, IDS_ERROR_BASE + error, ret, len + 1);
}
else
ret = NULL;
}
return ret;
}
INT MSI_ProcessMessageVerbatim(MSIPACKAGE *package, INSTALLMESSAGE eMessageType, MSIRECORD *record)
{
LPWSTR message = {0};
@ -1954,34 +2012,49 @@ INT MSI_ProcessMessage( MSIPACKAGE *package, INSTALLMESSAGE eMessageType, MSIREC
case INSTALLMESSAGE_OUTOFDISKSPACE:
if (MSI_RecordGetInteger(record, 1) != MSI_NULL_INTEGER)
{
WCHAR template_prefix[1024];
WCHAR *template_rec, *template;
UINT prefix_id = 0;
/* error message */
LPWSTR template;
LPWSTR template_rec = NULL, template_prefix = NULL;
int error = MSI_RecordGetInteger(record, 1);
if (MSI_RecordIsNull(record, 0))
{
LoadStringW(msi_hInstance, IDS_INSTALLERROR, template_prefix, 1024);
MSI_RecordSetStringW(record, 0, template_prefix);
break;
if (error >= 32)
{
template_rec = msi_get_error_message(package->db, error);
if (!template_rec && error >= 2000)
{
/* internal error, not localized */
if ((template_rec = (LPWSTR) get_internal_error_message(error)))
{
MSI_RecordSetStringW(record, 0, template_rec);
MSI_ProcessMessageVerbatim(package, INSTALLMESSAGE_INFO, record);
}
template_rec = msi_get_error_message(package->db, MSIERR_INSTALLERROR);
MSI_RecordSetStringW(record, 0, template_rec);
MSI_ProcessMessageVerbatim(package, eMessageType, record);
msi_free(template_rec);
return 0;
}
}
}
else
template_rec = msi_dup_record_field(record, 0);
if ((eMessageType & 0xff000000) == INSTALLMESSAGE_USER)
break;
template_prefix = msi_get_error_message(package->db, eMessageType >> 24);
if (!template_prefix) template_prefix = strdupW(szEmpty);
switch(eMessageType & 0xff000000)
if (!template_rec)
{
case INSTALLMESSAGE_FATALEXIT: prefix_id = IDS_FATALEXIT; break;
case INSTALLMESSAGE_ERROR: prefix_id = IDS_ERROR; break;
case INSTALLMESSAGE_WARNING: prefix_id = IDS_WARNING; break;
case INSTALLMESSAGE_INFO: prefix_id = IDS_INFO; break;
case INSTALLMESSAGE_OUTOFDISKSPACE: prefix_id = IDS_OUTOFDISKSPACE; break;
/* always returns 0 */
MSI_RecordSetStringW(record, 0, template_prefix);
MSI_ProcessMessageVerbatim(package, eMessageType, record);
msi_free(template_prefix);
return 0;
}
LoadStringW(msi_hInstance, prefix_id, template_prefix, 1024);
template_rec = msi_dup_record_field(record, 0);
if (!template_rec) return ERROR_OUTOFMEMORY;
template = msi_alloc((strlenW(template_rec) + strlenW(template_prefix) + 1) * sizeof(WCHAR));
if (!template) return ERROR_OUTOFMEMORY;
@ -1989,6 +2062,7 @@ INT MSI_ProcessMessage( MSIPACKAGE *package, INSTALLMESSAGE eMessageType, MSIREC
strcatW(template, template_rec);
MSI_RecordSetStringW(record, 0, template);
msi_free(template_prefix);
msi_free(template_rec);
msi_free(template);
}

View File

@ -16,18 +16,29 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#define IDS_FATALEXIT 1000
#define IDS_ERROR 1001
#define IDS_WARNING 1002
#define IDS_INFO 1004
#define IDS_OUTOFDISKSPACE 1007
#define MSIERR_INSTALLERROR 5
#define MSIERR_INSERTDISK 1302
#define MSIERR_CABNOTFOUND 1311
#define IDS_ERROR_BASE 10000
#define IDS_FATALEXIT (IDS_ERROR_BASE)
#define IDS_ERROR (IDS_ERROR_BASE + 1)
#define IDS_WARNING (IDS_ERROR_BASE + 2)
#define IDS_INFO (IDS_ERROR_BASE + 4)
#define IDS_INSTALLERROR (IDS_ERROR_BASE + MSIERR_INSTALLERROR)
#define IDS_OUTOFDISKSPACE (IDS_ERROR_BASE + 7)
#define IDS_ERR_INSERTDISK (IDS_ERROR_BASE + MSIERR_INSERTDISK)
#define IDS_ERR_CABNOTFOUND (IDS_ERROR_BASE + MSIERR_CABNOTFOUND)
#define IDS_ACTIONSTART 1008
#define IDS_COMMONDATA 1011
#define IDS_INFO_ACTIONSTART 1050
#define IDS_INFO_ACTIONENDED 1051
#define IDS_INFO_LOGGINGSTART 1052
#define IDS_INSTALLERROR 1053
#define IDS_DESC_ALLOCATEREGISTRYSPACE 1100
#define IDS_DESC_APPSEARCH 1101

View File

@ -9377,6 +9377,22 @@ static const struct externalui_message processmessage_actiondata_sequence[] = {
{0}
};
static const struct externalui_message processmessage_error_sequence[] = {
{INSTALLMESSAGE_USER, 3, {"", "1311", "banana", "guava"}, {0, 1, 1, 1}},
{0}
};
static const struct externalui_message processmessage_internal_error_sequence[] = {
{INSTALLMESSAGE_INFO, 3, {"DEBUG: Error [1]: Action not found: [2]", "2726", "banana", "guava"}, {1, 1, 1, 1}},
{INSTALLMESSAGE_USER, 3, {"internal error", "2726", "banana", "guava"}, {1, 1, 1, 1}},
{0}
};
static const struct externalui_message processmessage_error_format_sequence[] = {
{INSTALLMESSAGE_USER, 3, {"", "2726", "banana", "guava"}, {0, 1, 1, 1}},
{0}
};
static const struct externalui_message doaction_costinitialize_sequence[] = {
{INSTALLMESSAGE_ACTIONSTART, 3, {"", "CostInitialize", "", ""}, {0, 1, 0, 1}},
{INSTALLMESSAGE_INFO, 2, {"", "CostInitialize", ""}, {0, 1, 1}},
@ -9519,6 +9535,11 @@ static void test_externalui_message(void)
r = MsiDatabaseImportA(hdb, CURR_DIR, "forcecodepage.idt");
ok(r == ERROR_SUCCESS, "Expected ERROR_SUCCESS, got %d\n", r);
r = run_query(hdb, "CREATE TABLE `Error` (`Error` SHORT NOT NULL, `Message` CHAR(0) PRIMARY KEY `Error`)");
ok(r == ERROR_SUCCESS, "Failed to create Error table: %u\n", r);
r = run_query(hdb, "INSERT INTO `Error` (`Error`, `Message`) VALUES (5, 'internal error')");
ok(r == ERROR_SUCCESS, "Failed to insert into Error table: %u\n", r);
r = MsiOpenPackageA(NULL, &hpkg);
ok(r == ERROR_INVALID_PARAMETER, "Expected ERROR_INVALID_PARAMETER, got %d\n", r);
ok_sequence(empty_sequence, "MsiOpenPackage with NULL db", FALSE);
@ -9564,6 +9585,26 @@ static void test_externalui_message(void)
ok(r == 1, "Expected 1, got %d\n", r);
ok_sequence(processmessage_actiondata_sequence, "MsiProcessMessage(INSTALLMESSAGE_ACTIONDATA)", FALSE);
/* non-internal error */
MsiRecordSetStringA(hrecord, 0, NULL);
MsiRecordSetInteger(hrecord, 1, 1311);
r = MsiProcessMessage(hpkg, INSTALLMESSAGE_USER, hrecord);
ok(r == 1, "Expected 1, got %d\n", r);
ok_sequence(processmessage_error_sequence, "MsiProcessMessage non-internal error", FALSE);
/* internal error */
MsiRecordSetStringA(hrecord, 0, NULL);
MsiRecordSetInteger(hrecord, 1, 2726);
r = MsiProcessMessage(hpkg, INSTALLMESSAGE_USER, hrecord);
ok(r == 0, "Expected 0, got %d\n", r);
ok_sequence(processmessage_internal_error_sequence, "MsiProcessMessage internal error", FALSE);
/* with format field */
MsiRecordSetStringA(hrecord, 0, "starfruit");
r = MsiProcessMessage(hpkg, INSTALLMESSAGE_USER, hrecord);
ok(r == 1, "Expected 1, got %d\n", r);
ok_sequence(processmessage_error_format_sequence, "MsiProcessMessage error", FALSE);
/* Test a standard action */
r = MsiDoActionA(hpkg, "CostInitialize");
ok(r == ERROR_SUCCESS, "Expected ERROR_SUCCESS, got %d\n", r);

942
po/ar.po
View File

@ -6890,6 +6890,472 @@ msgstr "الميزة من:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "اختر المجلد الحاوي على %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "لا يوجد مساحة لسجل السجل.\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "تطبيق فردي المرحلة .\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "البحث عن %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "مجلد جديد"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "أنش&ئ اختصار"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "استثناءات الخدمة.\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "لا يوجد تطبيق مقترن.\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "يجري نسخ الملفات..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "فشل في تثبيت المكون: %08x"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "فشلت خدمة التثبيت.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "إضافة و إزالة البرامج"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "مزيل التطبيقات من واين"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "ملفات الرموز"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "معلومات الإصدار"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "ملفات الرموز"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "معلومات عن العميل"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "محرر السجل"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "السجل معطوب.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "مكتبات النوع"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "المصدر قيد الاستخدام.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "حذف التك&رار"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "تطبيق إعدادات الخط"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "أزل تطبيقًا"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "ملفات الرموز"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "رابط العنصر"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "خطأ : تعذر إضافة المفاتيح للجهاز البعيد\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "جاري التّهيئة; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "فشل تشغيل دفتر واين"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "جاري إيقاف الخدمة المعتمدة : %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "معلومات عن العميل"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "الملف:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "المجلد:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "الج&هاز:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "تطبيق"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "الج&هاز:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "التطبيقات"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "الامتدادات فقط"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "ال&خط:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6907,482 +7373,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "القرص ممتلئ.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "لا يوجد مساحة لسجل السجل.\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "القرص ممتلئ.\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "تطبيق فردي المرحلة .\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "البحث عن %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "مجلد جديد"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "أنش&ئ اختصار"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "استثناءات الخدمة.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "لا يوجد تطبيق مقترن.\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "يجري نسخ الملفات..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "فشل في تثبيت المكون: %08x"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "فشلت خدمة التثبيت.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "إضافة و إزالة البرامج"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "مزيل التطبيقات من واين"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "ملفات الرموز"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "معلومات الإصدار"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "ملفات الرموز"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "معلومات عن العميل"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "محرر السجل"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "السجل معطوب.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "مكتبات النوع"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "المصدر قيد الاستخدام.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "حذف التك&رار"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "تطبيق إعدادات الخط"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "أزل تطبيقًا"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "ملفات الرموز"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "رابط العنصر"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "خطأ : تعذر إضافة المفاتيح للجهاز البعيد\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "جاري التّهيئة; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "فشل تشغيل دفتر واين"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "جاري إيقاف الخدمة المعتمدة : %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "معلومات عن العميل"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "الملف:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "المجلد:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "الج&هاز:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "تطبيق"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "الج&هاز:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "التطبيقات"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "الامتدادات فقط"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "ال&خط:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

852
po/bg.po
View File

@ -7000,6 +7000,429 @@ msgstr "функционалност от:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "изберете папката, която съдържа %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Приложения"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Свойства"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "Create New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Създай нова папка"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Създай препра&тка"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Свойства"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Копиране на файлове..."
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Оставащ размер.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Инсталиране..."
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "Отвори файл"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Информация"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "Отвори файл"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "Информация"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Редактор на системния регистър"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "Редактор на системния регистър.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Анотирай..."
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "Пре&махване на приложение"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "Отвори файл"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Подготовка; "
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Внимание: системна библиотека"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
msgid "File: [1]"
msgstr "Файл"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Папка"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Wine Application Uninstaller"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Приложения"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Шрифт:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -7017,437 +7440,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#, fuzzy
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Приложения"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Свойства"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Create New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Създай нова папка"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Създай препра&тка"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Свойства"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Копиране на файлове..."
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:107
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Оставащ размер.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Инсталиране..."
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "Отвори файл"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Информация"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "Отвори файл"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "Информация"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Редактор на системния регистър"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "Редактор на системния регистър.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:129
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Анотирай..."
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "Пре&махване на приложение"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "Отвори файл"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Подготовка; "
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Внимание: системна библиотека"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
msgid "File: [1]"
msgstr "Файл"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Папка"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Wine Application Uninstaller"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Приложения"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Шрифт:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

946
po/ca.po
View File

@ -6906,6 +6906,474 @@ msgstr "característica de:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "trieu quina carpeta conté %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "No hi ha espai per al registre del registre.\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Aplicació d'instància única.\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "S'està cercant %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "Target folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Carpeta de destinació"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Crea &una drecera"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Hi ha hagut una excepció en el servei.\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Data de creació"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Cap aplicació està associada.\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "S'estan copiant els fitxers..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "La instal·lació del component ha fallat: %08x"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "El servei d'instal·lació ha fallat.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instal·la/desinstal·la"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Desinstal·lador d'Aplicacions del Wine"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Fitxers d'icona"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informació de versió"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Fitxers d'icona"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informació de client"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor de Registre"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "El registre està corrupte.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Biblioteques de tipus"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "El recurs està en ús.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove duplicates"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Elimina els duplicats"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "S'està aplicant la configuració de lletra"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Elimina aplicació"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Fitxers d'icona"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Component de domini"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "regedit: No s'ha pogut obrir la clau de registre '%1'.\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "S'està inicialitzant; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "L'inici del Wordpad ha fallat"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "S'està aturant el servei dependent: %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informació de client"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Advertència: biblioteca de sistema"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Fitxer:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Carpeta:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "&Dispositiu:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "aplicació"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "&Dispositiu:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplicacions"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Només extensions"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Tipus de lletra:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6923,484 +7391,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "El disc està ple.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "No hi ha espai per al registre del registre.\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "El disc està ple.\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Aplicació d'instància única.\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "S'està cercant %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Target folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Carpeta de destinació"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Crea &una drecera"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Hi ha hagut una excepció en el servei.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Data de creació"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Cap aplicació està associada.\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "S'estan copiant els fitxers..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "La instal·lació del component ha fallat: %08x"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "El servei d'instal·lació ha fallat.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instal·la/desinstal·la"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Desinstal·lador d'Aplicacions del Wine"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Fitxers d'icona"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informació de versió"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Fitxers d'icona"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informació de client"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor de Registre"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "El registre està corrupte.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Biblioteques de tipus"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "El recurs està en ús.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove duplicates"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Elimina els duplicats"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "S'està aplicant la configuració de lletra"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Elimina aplicació"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Fitxers d'icona"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Component de domini"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "regedit: No s'ha pogut obrir la clau de registre '%1'.\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "S'està inicialitzant; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "L'inici del Wordpad ha fallat"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "S'està aturant el servei dependent: %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informació de client"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Advertència: biblioteca de sistema"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Fitxer:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Carpeta:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "&Dispositiu:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "aplicació"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "&Dispositiu:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplicacions"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Només extensions"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Tipus de lletra:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

938
po/cs.po
View File

@ -6819,6 +6819,470 @@ msgstr ""
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "Zvolte, která složka obsahuje %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Application Workspace"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Pracovní prostor aplikace"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Vyhledávám %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Nová složka"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Vytvořit zástupce"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Datum vytvoření"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Žádná přiřazená aplikace.\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Probíhá kopírování souborů..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Instalace součásti se nezdařila: %08x"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Instalační služba selhala.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instalovat/Odinstalovat"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Odinstalátor pro aplikace Wine"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Soubory ikon"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informace o verzi"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Soubory ikon"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informace o klientovi"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor registru"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Registry jsou poškozené.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Knihovny typů"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Zdroj je zaneprázdněný.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Odst&ranit duplicity"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aplikování nastavení písma"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "Odeb&rat aplikaci"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Soubory ikon"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Doménová část"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Chyba: Nepodařilo se přidat klíče na vzdálený stroj\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Probíhá příprava; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Spuštění aplikace Wordpad se nezdařilo"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Probíhá zastavování závislé služby: %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informace o klientovi"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Varování: systémová knihovna"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Soubor:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Složka:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "&Zařízení:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "aplikace"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "&Zařízení:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplikace"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Pouze rozšíření"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "Pí&smo:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6836,480 +7300,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disk je plný.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "Application Workspace"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Pracovní prostor aplikace"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disk je plný.\n"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Vyhledávám %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Nová složka"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Vytvořit zástupce"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Datum vytvoření"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Žádná přiřazená aplikace.\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Probíhá kopírování souborů..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Instalace součásti se nezdařila: %08x"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Instalační služba selhala.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instalovat/Odinstalovat"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Odinstalátor pro aplikace Wine"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Soubory ikon"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informace o verzi"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Soubory ikon"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informace o klientovi"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor registru"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Registry jsou poškozené.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Knihovny typů"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Zdroj je zaneprázdněný.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Odst&ranit duplicity"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aplikování nastavení písma"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "Odeb&rat aplikaci"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Soubory ikon"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Doménová část"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Chyba: Nepodařilo se přidat klíče na vzdálený stroj\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Probíhá příprava; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Spuštění aplikace Wordpad se nezdařilo"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Probíhá zastavování závislé služby: %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informace o klientovi"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Varování: systémová knihovna"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Soubor:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Složka:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "&Zařízení:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "aplikace"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "&Zařízení:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplikace"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Pouze rozšíření"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "Pí&smo:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

946
po/da.po
View File

@ -6964,6 +6964,474 @@ msgstr "Udvidelse fra:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "Vælg mappen som indeholder '%s'"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Der er ingen ledig log plads til registringsdatabasen.\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Single-instans applikation.\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Søger efter %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Ny mappe"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Lav g&envej"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Undtagelse i tjeneste.\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation failed.\n"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Åbning mislykkede.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Der er ikke tilknyttede et program.\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopierer filer..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Installations transformering blev ikke tilføjet.\n"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Installer service fejlede.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installer/Fjern"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Afinstaller programmer"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Ikon filer"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Versioninformation"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Ikon filer"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Klientinformation"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registreringsdatabase editor"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Registreringsdatabasen er korrupt.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Typebibliotek"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Ressourcen er i brug.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Fjern dubletter"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aktiver skriftindstillinger"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Fjern program"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Ikon filer"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Domæne komponent"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Klargører; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Kunne ikke starte Wordpad"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Stopper afhængig tjeneste: %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Klientinformation"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Advarsel: system bibliotek"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Fil:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Mappe:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Enhed:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Applikation"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Enhed:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Programmer"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Kun udvidelser"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "Skrifttype&navn:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6981,484 +7449,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Diskens plads er opbrugt.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Der er ingen ledig log plads til registringsdatabasen.\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Diskens plads er opbrugt.\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Single-instans applikation.\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Søger efter %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Ny mappe"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Lav g&envej"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Undtagelse i tjeneste.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation failed.\n"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Åbning mislykkede.\n"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Der er ikke tilknyttede et program.\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopierer filer..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Installations transformering blev ikke tilføjet.\n"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Installer service fejlede.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installer/Fjern"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Afinstaller programmer"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Ikon filer"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Versioninformation"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Ikon filer"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Klientinformation"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registreringsdatabase editor"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Registreringsdatabasen er korrupt.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Typebibliotek"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Ressourcen er i brug.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Fjern dubletter"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aktiver skriftindstillinger"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Fjern program"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Ikon filer"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Domæne komponent"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Klargører; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Kunne ikke starte Wordpad"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Stopper afhængig tjeneste: %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Klientinformation"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Advarsel: system bibliotek"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Fil:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Mappe:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Enhed:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Applikation"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Enhed:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Programmer"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Kun udvidelser"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "Skrifttype&navn:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

792
po/de.po
View File

@ -6896,6 +6896,394 @@ msgstr "Feature von:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis aus, das %s enthält"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Aktion %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Nachrichtentyp: [1], Argument: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Beginn der Aktion %s: [1]."
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Ende der Aktion %s: [1]. Rückgabewert [2]."
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Logging gestartet: %s %s ==="
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Reservierung von Registrierungsspeicher"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Suche nach installierten Anwendungen"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr "Anbindung von ausführbaren Dateien"
#: msi.rc:93 msi.rc:136
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Suche nach qualifizierenden Produkten"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Berechnung des Speicherbedarfs"
#: msi.rc:96
msgid "Creating folders"
msgstr "Anlegen von Verzeichnissen"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Anlegen von Verknüpfungen"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr "Löschen von Diensten"
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Anlegen von Dateiduplikaten"
#: msi.rc:101
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Suche nach zugehörigen Anwendungen"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr "Kopieren von Netzwerkinstallationsdateien"
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopieren neuer Dateien"
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Installation von ODBC-Komponenten"
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr "Installation neuer Dienste"
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installation des Systemkatalogs"
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr "Validierung der Installation"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Auswertung der Startbedingungen"
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Migration der Featurezustände zugehöriger Anwendungen"
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr "Verschieben von Dateien"
#: msi.rc:111
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Veröffentlichung von Assembly-Informationen"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Zurückziehen veröffentlichter Assembly-Informationen"
#: msi.rc:113
msgid "Patching files"
msgstr "Patchen von Dateien"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr "Aktualisierung der Komponentenregistrierung"
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Veröffentlichung qualifizierter Komponenten"
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Veröffentlichung von Produktfeatures"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing product information"
msgstr "Veröffentlichung von Produktinformationen"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Registrierung von Klassenservern"
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Registrierung von COM+ Anwendungen und Komponenten"
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Registrierung von Erweiterungsservern"
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr "Registrierung von Schriftarten"
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registrierung von MIME-Informationen"
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr "Registrierung des Produktes"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Registrierung von Programmidentifikatoren"
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Registrierung von Typbibliotheken"
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr "Registrierung des Benutzers"
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Entfernen von Dateiduplikaten"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aktualisierung von Umgebungsvariablen"
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr "Entfernen der Anwendungen"
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr "Entfernen von Dateien"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr "Entfernen von Verzeichnissen"
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Entfernen von INI-Dateieinträgen"
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Entfernen von ODBC-Komponenten"
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Entfernen von Systemregistrierungswerten"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Entfernen von Verknüpfungen"
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr "Registrierung von Modulen"
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Deregistrierung von Modulen"
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Initialisierung von ODBC-Verzeichnissen"
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr "Starten von Diensten"
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr "Stoppen von Diensten"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Zurückziehen von veröffentlichten qualifizierten Komponenten"
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Zurückziehen von veröffentlichten Produktfeatures"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Zurückziehen von veröffentlichten Produktinformationen"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Deregistrierung von Klassenservern"
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Deregistrieung von COM+ Anwendungen und Komponenten"
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Deregistrierung von Erweiterungsservern"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Deregistrierung von Schriftarten"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Deregistrierung von MIME-Informationen"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Deregistrierung von Programmidentifikatoren"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Deregistrierung von Typbibliotheken"
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Schreiben von INI-Dateiwerten"
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Schreiben von Systemregistrierungswerten"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Freier Speicher: [1]"
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Eigenschaft: [1], Signatur: [2]"
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr "Datei: [1]"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Verzeichnis: [1]"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Verknüpfung: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr "Dienst: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Datei: [1], Verzeichnis: [9], Größe: [6]"
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Gefundene Anwendung: [1]"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Datei: [1], Verzeichnis: [9], Größe: [6]"
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr "Dienst: [2]"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Datei: [1], Abhängigkeiten: [2]"
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr "Anwendung: [1]"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Anwendungskontext: [1], Assembly-Name: [2]"
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Datei: [1], Verzeichnis: [2], Größe: [3]"
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Komponenten-ID: [1], Bezeichner: [2]"
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Feature: [1]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Klassen-ID: [1]"
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppID: [1]{{, AppTyp: [2], Benutzer: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Erweiterung: [1]"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
msgid "Font: [1]"
msgstr "Schriftart: [1]"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME-Inhaltstyp: [1], Erweiterung: [2]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgID: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Datei: [1], Verzeichnis: [9]"
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Name: [1], Wert: [2], Aktion: [3]"
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Anwendung: [1], Befehlszeile: [2]"
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Datei: [1], Sektion: [2], Schlüssel: [3], Wert: [4]"
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Schlüssel: [1], Name: [2]"
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Datei: [1], Verzeichnis: [2]"
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppID: [1]{{, AppTyp: [2]}}"
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Schlüssel: [1], Name: [2], Wert: [3]"
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Schwerer Fehler: }}"
@ -6913,30 +7301,6 @@ msgid "Info [1]."
msgstr "Info [1]."
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Datenträger voll: }}"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Aktion %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Nachrichtentyp: [1], Argument: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Beginn der Aktion %s: [1]."
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Ende der Aktion %s: [1]. Rückgabewert [2]."
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Logging gestartet: %s %s ==="
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
@ -6946,373 +7310,19 @@ msgstr ""
"aufgetreten. Das könnte auf ein Problem mit dem Paket hinweisen. Der "
"Fehlercode ist [1]. {{Argumente: [2], [3], [4]}}"
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Reservierung von Registrierungsspeicher"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Suche nach installierten Anwendungen"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr "Anbindung von ausführbaren Dateien"
#: msi.rc:95 msi.rc:138
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Suche nach qualifizierenden Produkten"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Berechnung des Speicherbedarfs"
#: msi.rc:98
msgid "Creating folders"
msgstr "Anlegen von Verzeichnissen"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Anlegen von Verknüpfungen"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr "Löschen von Diensten"
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Anlegen von Dateiduplikaten"
#: msi.rc:103
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Suche nach zugehörigen Anwendungen"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr "Kopieren von Netzwerkinstallationsdateien"
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopieren neuer Dateien"
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Installation von ODBC-Komponenten"
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr "Installation neuer Dienste"
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installation des Systemkatalogs"
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr "Validierung der Installation"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Auswertung der Startbedingungen"
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Migration der Featurezustände zugehöriger Anwendungen"
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr "Verschieben von Dateien"
#: msi.rc:113
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Veröffentlichung von Assembly-Informationen"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Zurückziehen veröffentlichter Assembly-Informationen"
#: msi.rc:115
msgid "Patching files"
msgstr "Patchen von Dateien"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr "Aktualisierung der Komponentenregistrierung"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Veröffentlichung qualifizierter Komponenten"
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Veröffentlichung von Produktfeatures"
#: msi.rc:119
msgid "Publishing product information"
msgstr "Veröffentlichung von Produktinformationen"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Registrierung von Klassenservern"
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Registrierung von COM+ Anwendungen und Komponenten"
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Registrierung von Erweiterungsservern"
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr "Registrierung von Schriftarten"
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registrierung von MIME-Informationen"
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr "Registrierung des Produktes"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Registrierung von Programmidentifikatoren"
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Registrierung von Typbibliotheken"
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr "Registrierung des Benutzers"
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Entfernen von Dateiduplikaten"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aktualisierung von Umgebungsvariablen"
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr "Entfernen der Anwendungen"
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr "Entfernen von Dateien"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr "Entfernen von Verzeichnissen"
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Entfernen von INI-Dateieinträgen"
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Entfernen von ODBC-Komponenten"
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Entfernen von Systemregistrierungswerten"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Entfernen von Verknüpfungen"
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr "Registrierung von Modulen"
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Deregistrierung von Modulen"
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Initialisierung von ODBC-Verzeichnissen"
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr "Starten von Diensten"
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr "Stoppen von Diensten"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Zurückziehen von veröffentlichten qualifizierten Komponenten"
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Zurückziehen von veröffentlichten Produktfeatures"
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Zurückziehen von veröffentlichten Produktinformationen"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Deregistrierung von Klassenservern"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Deregistrieung von COM+ Anwendungen und Komponenten"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Deregistrierung von Erweiterungsservern"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Deregistrierung von Schriftarten"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Deregistrierung von MIME-Informationen"
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Deregistrierung von Programmidentifikatoren"
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Deregistrierung von Typbibliotheken"
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Schreiben von INI-Dateiwerten"
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Schreiben von Systemregistrierungswerten"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Freier Speicher: [1]"
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Eigenschaft: [1], Signatur: [2]"
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr "Datei: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Verzeichnis: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Verknüpfung: [1]"
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr "Dienst: [1]"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Datei: [1], Verzeichnis: [9], Größe: [6]"
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Gefundene Anwendung: [1]"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Datei: [1], Verzeichnis: [9], Größe: [6]"
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr "Dienst: [2]"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Datei: [1], Abhängigkeiten: [2]"
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr "Anwendung: [1]"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Anwendungskontext: [1], Assembly-Name: [2]"
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Datei: [1], Verzeichnis: [2], Größe: [3]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Komponenten-ID: [1], Bezeichner: [2]"
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Feature: [1]"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Klassen-ID: [1]"
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppID: [1]{{, AppTyp: [2], Benutzer: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Erweiterung: [1]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "Font: [1]"
msgstr "Schriftart: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME-Inhaltstyp: [1], Erweiterung: [2]"
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgID: [1]"
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Datei: [1], Verzeichnis: [9]"
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Name: [1], Wert: [2], Aktion: [3]"
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Anwendung: [1], Befehlszeile: [2]"
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Datei: [1], Sektion: [2], Schlüssel: [3], Wert: [4]"
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Schlüssel: [1], Name: [2]"
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Datei: [1], Verzeichnis: [2]"
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppID: [1]{{, AppTyp: [2]}}"
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Schlüssel: [1], Name: [2], Wert: [3]"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Datenträger voll: }}"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31
msgid "Wine MS-RLE video codec"

822
po/el.po
View File

@ -6883,6 +6883,414 @@ msgstr ""
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Επιλογές"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Επιλογές"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "Create New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Επιλογές"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Εκτύπωση"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "Εκτύπωση"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Επιλογές"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
#, fuzzy
msgid "Removing applications"
msgstr "Επιλογές"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Εκκίνηση, "
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Επιλογές"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
msgid "Application: [1]"
msgstr "Επιλογές"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Γραμματοσειρά:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6900,422 +7308,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#, fuzzy
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Επιλογές"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Επιλογές"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Create New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Επιλογές"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:107
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Εκτύπωση"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "Εκτύπωση"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:129
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Επιλογές"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
#, fuzzy
msgid "Removing applications"
msgstr "Επιλογές"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Εκκίνηση, "
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Επιλογές"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
msgid "Application: [1]"
msgstr "Επιλογές"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Γραμματοσειρά:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

794
po/en.po
View File

@ -6884,6 +6884,394 @@ msgstr "feature from:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "choose which folder contains %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Action %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Action start %s: [1]."
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Logging started: %s %s ==="
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Allocating registry space"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Searching for installed applications"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr "Binding executables"
#: msi.rc:93 msi.rc:136
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Searching for qualifying products"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Computing space requirements"
#: msi.rc:96
msgid "Creating folders"
msgstr "Creating folders"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Creating shortcuts"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr "Deleting services"
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Creating duplicate files"
#: msi.rc:101
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Searching for related applications"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr "Copying network install files"
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr "Copying new files"
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Installing ODBC components"
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr "Installing new services"
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installing system catalog"
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr "Validating install"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Evaluating launch conditions"
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Migrating feature states from related applications"
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr "Moving files"
#: msi.rc:111
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Publishing assembly information"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Unpublishing assembly information"
#: msi.rc:113
msgid "Patching files"
msgstr "Patching files"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr "Updating component registration"
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Publishing Qualified Components"
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Publishing Product Features"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing product information"
msgstr "Publishing product information"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Registering Class servers"
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Registering COM+ Applications and Components"
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Registering extension servers"
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr "Registering fonts"
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registering MIME info"
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr "Registering product"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Registering program identifiers"
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Registering type libraries"
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr "Registering user"
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Removing duplicated files"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Updating environment strings"
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr "Removing applications"
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr "Removing files"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr "Removing folders"
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Removing INI files entries"
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Removing ODBC components"
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Removing system registry values"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Removing shortcuts"
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr "Registering modules"
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Unregistering modules"
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Initializing ODBC directories"
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr "Starting services"
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr "Stopping services"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Unpublishing Qualified Components"
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Unpublishing Product Features"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Unpublishing product information"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Unregister Class servers"
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Unregistering COM+ Applications and Components"
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Unregistering extension servers"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Unregistering fonts"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Unregistering MIME info"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Unregistering program identifiers"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Unregistering type libraries"
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Writing INI files values"
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Writing system registry values"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Free space: [1]"
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Property: [1], Signature: [2]"
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr "File: [1]"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Folder: [1]"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Shortcut: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr "Service: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Found application: [1]"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr "Service: [2]"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "File: [1], Dependencies: [2]"
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr "Application: [1]"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Feature: [1]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Class Id: [1]"
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Extension: [1]"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
msgid "Font: [1]"
msgstr "Font: [1]"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgId: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "File: [1], Directory: [9]"
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Application: [1], Command line: [2]"
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Key: [1], Name: [2]"
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "File: [1], Folder: [2]"
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Fatal error: }}"
@ -6901,30 +7289,6 @@ msgid "Info [1]."
msgstr "Info [1]."
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Disk full: }}"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Action %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Action start %s: [1]."
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Logging started: %s %s ==="
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
@ -6934,373 +7298,21 @@ msgstr ""
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Allocating registry space"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Searching for installed applications"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr "Binding executables"
#: msi.rc:95 msi.rc:138
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Searching for qualifying products"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Computing space requirements"
#: msi.rc:98
msgid "Creating folders"
msgstr "Creating folders"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Creating shortcuts"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr "Deleting services"
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Creating duplicate files"
#: msi.rc:103
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Searching for related applications"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr "Copying network install files"
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr "Copying new files"
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Installing ODBC components"
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr "Installing new services"
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installing system catalog"
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr "Validating install"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Evaluating launch conditions"
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Migrating feature states from related applications"
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr "Moving files"
#: msi.rc:113
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Publishing assembly information"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Unpublishing assembly information"
#: msi.rc:115
msgid "Patching files"
msgstr "Patching files"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr "Updating component registration"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Publishing Qualified Components"
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Publishing Product Features"
#: msi.rc:119
msgid "Publishing product information"
msgstr "Publishing product information"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Registering Class servers"
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Registering COM+ Applications and Components"
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Registering extension servers"
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr "Registering fonts"
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registering MIME info"
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr "Registering product"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Registering program identifiers"
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Registering type libraries"
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr "Registering user"
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Removing duplicated files"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Updating environment strings"
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr "Removing applications"
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr "Removing files"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr "Removing folders"
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Removing INI files entries"
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Removing ODBC components"
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Removing system registry values"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Removing shortcuts"
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr "Registering modules"
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Unregistering modules"
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Initializing ODBC directories"
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr "Starting services"
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr "Stopping services"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Unpublishing Qualified Components"
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Unpublishing Product Features"
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Unpublishing product information"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Unregister Class servers"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Unregistering COM+ Applications and Components"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Unregistering extension servers"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Unregistering fonts"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Unregistering MIME info"
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Unregistering program identifiers"
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Unregistering type libraries"
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Writing INI files values"
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Writing system registry values"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Free space: [1]"
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Property: [1], Signature: [2]"
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr "File: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Folder: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Shortcut: [1]"
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr "Service: [1]"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Found application: [1]"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr "Service: [2]"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "File: [1], Dependencies: [2]"
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr "Application: [1]"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Feature: [1]"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Class Id: [1]"
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Extension: [1]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "Font: [1]"
msgstr "Font: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgId: [1]"
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "File: [1], Directory: [9]"
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Application: [1], Command line: [2]"
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Key: [1], Name: [2]"
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "File: [1], Folder: [2]"
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Disk full: }}"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr "Please insert the disk: [2]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
#: msrle32.rc:31
msgid "Wine MS-RLE video codec"

View File

@ -6884,6 +6884,394 @@ msgstr "feature from:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "choose which folder contains %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Action %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Action start %s: [1]."
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Logging started: %s %s ==="
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Allocating registry space"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Searching for installed applications"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr "Binding executables"
#: msi.rc:93 msi.rc:136
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Searching for qualifying products"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Computing space requirements"
#: msi.rc:96
msgid "Creating folders"
msgstr "Creating folders"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Creating shortcuts"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr "Deleting services"
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Creating duplicate files"
#: msi.rc:101
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Searching for related applications"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr "Copying network install files"
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr "Copying new files"
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Installing ODBC components"
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr "Installing new services"
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installing system catalog"
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr "Validating install"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Evaluating launch conditions"
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Migrating feature states from related applications"
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr "Moving files"
#: msi.rc:111
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Publishing assembly information"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Unpublishing assembly information"
#: msi.rc:113
msgid "Patching files"
msgstr "Patching files"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr "Updating component registration"
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Publishing Qualified Components"
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Publishing Product Features"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing product information"
msgstr "Publishing product information"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Registering Class servers"
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Registering COM+ Applications and Components"
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Registering extension servers"
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr "Registering fonts"
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registering MIME info"
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr "Registering product"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Registering program identifiers"
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Registering type libraries"
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr "Registering user"
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Removing duplicated files"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Updating environment strings"
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr "Removing applications"
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr "Removing files"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr "Removing folders"
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Removing INI files entries"
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Removing ODBC components"
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Removing system registry values"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Removing shortcuts"
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr "Registering modules"
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Unregistering modules"
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Initializing ODBC directories"
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr "Starting services"
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr "Stopping services"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Unpublishing Qualified Components"
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Unpublishing Product Features"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Unpublishing product information"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Unregister Class servers"
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Unregistering COM+ Applications and Components"
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Unregistering extension servers"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Unregistering fonts"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Unregistering MIME info"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Unregistering program identifiers"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Unregistering type libraries"
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Writing INI files values"
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Writing system registry values"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Free space: [1]"
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Property: [1], Signature: [2]"
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr "File: [1]"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Folder: [1]"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Shortcut: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr "Service: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Found application: [1]"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr "Service: [2]"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "File: [1], Dependencies: [2]"
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr "Application: [1]"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Feature: [1]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Class Id: [1]"
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Extension: [1]"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
msgid "Font: [1]"
msgstr "Font: [1]"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgId: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "File: [1], Directory: [9]"
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Application: [1], Command line: [2]"
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Key: [1], Name: [2]"
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "File: [1], Folder: [2]"
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Fatal error: }}"
@ -6901,30 +7289,6 @@ msgid "Info [1]."
msgstr "Info [1]."
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Disk full: }}"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Action %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Action start %s: [1]."
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Logging started: %s %s ==="
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
@ -6934,373 +7298,21 @@ msgstr ""
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Allocating registry space"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Searching for installed applications"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr "Binding executables"
#: msi.rc:95 msi.rc:138
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Searching for qualifying products"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Computing space requirements"
#: msi.rc:98
msgid "Creating folders"
msgstr "Creating folders"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Creating shortcuts"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr "Deleting services"
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Creating duplicate files"
#: msi.rc:103
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Searching for related applications"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr "Copying network install files"
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr "Copying new files"
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Installing ODBC components"
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr "Installing new services"
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installing system catalog"
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr "Validating install"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Evaluating launch conditions"
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Migrating feature states from related applications"
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr "Moving files"
#: msi.rc:113
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Publishing assembly information"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Unpublishing assembly information"
#: msi.rc:115
msgid "Patching files"
msgstr "Patching files"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr "Updating component registration"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Publishing Qualified Components"
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Publishing Product Features"
#: msi.rc:119
msgid "Publishing product information"
msgstr "Publishing product information"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Registering Class servers"
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Registering COM+ Applications and Components"
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Registering extension servers"
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr "Registering fonts"
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registering MIME info"
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr "Registering product"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Registering program identifiers"
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Registering type libraries"
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr "Registering user"
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Removing duplicated files"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Updating environment strings"
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr "Removing applications"
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr "Removing files"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr "Removing folders"
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Removing INI files entries"
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Removing ODBC components"
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Removing system registry values"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Removing shortcuts"
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr "Registering modules"
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Unregistering modules"
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Initializing ODBC directories"
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr "Starting services"
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr "Stopping services"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Unpublishing Qualified Components"
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Unpublishing Product Features"
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Unpublishing product information"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Unregister Class servers"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Unregistering COM+ Applications and Components"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Unregistering extension servers"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Unregistering fonts"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Unregistering MIME info"
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Unregistering program identifiers"
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Unregistering type libraries"
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Writing INI files values"
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Writing system registry values"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Free space: [1]"
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Property: [1], Signature: [2]"
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr "File: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Folder: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Shortcut: [1]"
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr "Service: [1]"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Found application: [1]"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr "Service: [2]"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "File: [1], Dependencies: [2]"
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr "Application: [1]"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Feature: [1]"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Class Id: [1]"
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Extension: [1]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "Font: [1]"
msgstr "Font: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgId: [1]"
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "File: [1], Directory: [9]"
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Application: [1], Command line: [2]"
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Key: [1], Name: [2]"
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "File: [1], Folder: [2]"
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Disk full: }}"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr "Please insert the disk: [2]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
#: msrle32.rc:31
msgid "Wine MS-RLE video codec"

890
po/eo.po
View File

@ -6784,6 +6784,448 @@ msgstr "taŭgeco el:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Application Workspace"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Programa laborspaco"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Serĉante por %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "Create New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Krei Novan Dosierujon"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation failed.\n"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Serĉante por %s"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instali/Malinstali"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Saving failed"
msgid "Moving files"
msgstr "Konservi malsukcesis"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Eldonaj informoj"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Saving failed"
msgid "Patching files"
msgstr "Konservi malsukcesis"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Eldonaj informoj"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registreja Redaktilo"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Forigi programon"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Saving failed"
msgid "Removing files"
msgstr "Konservi malsukcesis"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Preparado; "
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Dosiero:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Dosierujon:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "&Aparato:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "programo"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "&Aparato:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Programoj"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Tiparo:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6801,456 +7243,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#, fuzzy
#| msgid "Application Workspace"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Programa laborspaco"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Serĉante por %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Create New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Krei Novan Dosierujon"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation failed.\n"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Serĉante por %s"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instali/Malinstali"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Saving failed"
msgid "Moving files"
msgstr "Konservi malsukcesis"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Eldonaj informoj"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Saving failed"
msgid "Patching files"
msgstr "Konservi malsukcesis"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Eldonaj informoj"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registreja Redaktilo"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Forigi programon"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Saving failed"
msgid "Removing files"
msgstr "Konservi malsukcesis"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Preparado; "
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Dosiero:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Dosierujon:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "&Aparato:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "programo"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "&Aparato:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Programoj"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Tiparo:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

946
po/es.po
View File

@ -6974,6 +6974,474 @@ msgstr "característica de:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "elija qué carpeta contiene %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "No queda espacio de bitácora en el registro.\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Aplicación de una sola instancia.\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Buscando por %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Nueva carpeta"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Crear acce&so directo"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Excepción en el servicio.\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation failed.\n"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "La creación ha fallado.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "No hay ninguna aplicación asociada.\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Copiando archivos..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "No pudo aplicarse la transformación en la instalación.\n"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "El servicio de instalación ha fallado.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instalar/Desinstalar"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Desinstalador de aplicaciones de Wine"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Archivos de icono"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Información sobre la versión"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Archivos de icono"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Información de Cliente"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor del registro"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "El registro está corrompido.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Librerías de Tipos"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Recursos es uso.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Eliminar duplicados"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aplicando configuración de fuente"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Eliminar aplicación"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Archivos de icono"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Componente de Dominio"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Error: No se puede agregar claves al equipo remoto\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inicializando; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Fallo iniciando Wordpad"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Parando el servicio dependiente: %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Información de Cliente"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Advertencia: librería del sistema"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Archivo:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Carpeta:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "aplicación"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplicaciones"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Solamente Extensiones"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Fuente:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6991,484 +7459,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disco lleno.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "No queda espacio de bitácora en el registro.\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disco lleno.\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Aplicación de una sola instancia.\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Buscando por %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Nueva carpeta"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Crear acce&so directo"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Excepción en el servicio.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation failed.\n"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "La creación ha fallado.\n"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "No hay ninguna aplicación asociada.\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Copiando archivos..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "No pudo aplicarse la transformación en la instalación.\n"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "El servicio de instalación ha fallado.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instalar/Desinstalar"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Desinstalador de aplicaciones de Wine"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Archivos de icono"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Información sobre la versión"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Archivos de icono"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Información de Cliente"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor del registro"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "El registro está corrompido.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Librerías de Tipos"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Recursos es uso.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Eliminar duplicados"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aplicando configuración de fuente"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Eliminar aplicación"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Archivos de icono"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Componente de Dominio"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Error: No se puede agregar claves al equipo remoto\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inicializando; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Fallo iniciando Wordpad"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Parando el servicio dependiente: %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Información de Cliente"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Advertencia: librería del sistema"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Archivo:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Carpeta:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "aplicación"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplicaciones"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Solamente Extensiones"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Fuente:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

808
po/fa.po
View File

@ -6870,6 +6870,407 @@ msgstr ""
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr ""
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "&پرونده.\n"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "&پرونده"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "اطلاعات"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "&پرونده"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "اطلاعات"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:123
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "پرونده‌های متنی (*.txt).\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr ""
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr ""
#: msi.rc:130
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "&پرونده"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
#, fuzzy
msgid "Removing system registry values"
msgstr "پرونده‌های متنی (*.txt).\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "اطلاعات"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
msgid "File: [1]"
msgstr "&پرونده"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
msgid "Font: [1]"
msgstr "&قلم‌ها..."
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6887,415 +7288,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "&پرونده.\n"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "&پرونده"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "اطلاعات"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "&پرونده"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "اطلاعات"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "پرونده‌های متنی (*.txt).\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr ""
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr ""
#: msi.rc:132
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "&پرونده"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Removing system registry values"
msgstr "پرونده‌های متنی (*.txt).\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "اطلاعات"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
msgid "File: [1]"
msgstr "&پرونده"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
msgid "Font: [1]"
msgstr "&قلم‌ها..."
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

788
po/fi.po
View File

@ -6880,6 +6880,395 @@ msgstr "ominaisuus lähteestä:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "valitse kansio, jossa on %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Toiminto %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Viestin tyyppi: [1], Argumentti: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Toiminto alkoi %s: [1]."
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Toiminto loppui %s: [1]. Paluuarvo [2]."
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Loki aloitettu: %s %s ==="
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Varataan rekisteristä tilaa"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Etsitään asennettuja ohjelmia"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr "Sidotaan suoritettavia tiedostoja"
#: msi.rc:93 msi.rc:136
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Etsitään sopivia tuotteita"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Lasketaan tilavaatimuksia"
#: msi.rc:96
msgid "Creating folders"
msgstr "Luodaan kansioita"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Luodaan pikakuvakkeita"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr "Poistetaan palveluita"
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Luodaan kopioita tiedostoista"
#: msi.rc:101
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Etsitään tähän liittyviä sovelluksia"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr "Kopioidaan verkkoasennustiedostoja"
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopioidaan uusia tiedostoja"
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Asennetaan ODBC-komponentteja"
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr "Asennetaan uusia palveluita"
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Asennetaan järjestelmäluetteloa"
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr "Vahvistetaan asennusta"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Arvioidaan käynnistysehtoja"
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Siirretään ominaisuuksien tiloja muista sovelluksista"
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr "Siirretään tiedostoja"
#: msi.rc:111
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Julkaistaan kirjastotietoja"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Poistetaan kirjastotietoja"
#: msi.rc:113
msgid "Patching files"
msgstr "Päivitetään tiedostoja"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr "Päivitetään komponenttien rekisteröintiä"
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Julkaistaan sopivia komponentteja"
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Julkaistaan tuotteen ominaisuuksia"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing product information"
msgstr "Julkaistaan tuotteen tietoja"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Rekisteröidään luokkapalvelimia"
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Rekisteröidään COM+-sovelluksia ja -komponentteja"
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Rekisteröidään laajennuspalvelimia"
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr "Rekisteröidään fontteja"
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Rekisteröidään MIME-tietoja"
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr "Rekisteröidään tuotetta"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Rekisteröidään ohjelmatunnuksia"
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Rekisteröidään tyyppikirjastoja"
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr "Rekisteröidään käyttäjää"
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Poistetaan tiedostojen kopioita"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Päivitetään ympäristömuuttujia"
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr "Poistetaan sovelluksia"
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr "Poistetaan tiedostoja"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr "Poistetaan kansioita"
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Poistetaan tietoja INI-tiedostoista"
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Poistetaan ODBC-komponentteja"
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Poistetaan tietoja järjestelmärekisteristä"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Poistetaan pikakuvakkeita"
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr "Rekisteröitään moduuleja"
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Kumotaan moduulien rekisteröintiä"
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Alustetaan ODBC-hakemistoja"
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr "Käynnistetään palveluita"
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr "Lopetetaan palveluita"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Kumotaan sopivien komponenttien julkaisua"
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Kumotaan tuotteen ominaisuuksien julkaisua"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Poistetaan tuotteen tietoja"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Kumotaan luokkapalvelinten rekisteröintiä"
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Kumotaan COM+-sovellusten ja -komponenttien rekisteröintiä"
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Kumotaan laajennuspalvelimien rekisteröintiä"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Kumotaan fonttien rekisteröintiä"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Poistetaann MIME-tietoja"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Kumotaan ohjelmatunnusten rekisteröintiä"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Kumotaan tyyppikirjastojen rekisteröintiä"
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Kirjoitetaan INI-tiedostojen tietoja"
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Kirjoitetaan järjestelmärekisterin tietoja"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Vapaa tila: [1]"
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Ominaisuus: [1], Allekirjoitus: [2]"
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr "Tiedosto: [1]"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Kansio: [1]"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Pikakuvake: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr "Palvelu: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Tiedosto: [1], Kansio: [9], Koko: [6]"
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Löydetty sovellus: [1]"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Tiedosto: [1], Kansio: [9], Koko: [6]"
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr "Palvelu: [2]"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Tiedosto: [1], Riippuvuudet: [2]"
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr "Sovellus: [1]"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Sovelluksen konteksti:[1], Kirjaston nimi:[2]"
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Tiedosto: [1], Kansio: [2], Koko: [3]"
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Komponentin tunnus: [1], Tarkenne: [2]"
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Ominaisuus: [1]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Luokan tunnus: [1]"
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
"Sovelluksen tunnus: [1]{{, Sovellustyyppi: [2], Käyttäjät: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Pääte: [1]"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
msgid "Font: [1]"
msgstr "Fontti: [1]"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME-tyyppi: [1], Pääte: [2]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "Ohjelman tunnus: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr "Kirjaston tunnus: [1]"
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Tiedosto: [1], Kansio: [9]"
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Nimi: [1], Arvo: [2], Toiminto [3]"
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Sovellus: [1], Komentorivi: [2]"
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Tiedosto: [1], Osio: [2], Avain: [3], Arvo: [4]"
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Avain: [1], Nimi: [2]"
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Tiedosto: [1], Kansio: [2]"
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "Sovelluksen tunnus: [1]{{, Sovellustyyppi: [2]}}"
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Avain: [1], Nimi: [2], Arvo: [3]"
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Peruuttamaton virhe: }}"
@ -6897,30 +7286,6 @@ msgid "Info [1]."
msgstr "Tiedote [1]."
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Levy täynnä: }}"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Toiminto %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Viestin tyyppi: [1], Argumentti: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Toiminto alkoi %s: [1]."
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Toiminto loppui %s: [1]. Paluuarvo [2]."
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Loki aloitettu: %s %s ==="
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
@ -6930,374 +7295,19 @@ msgstr ""
"Paketissa voi olla ongelma. Virhekoodi on [1]. {{Argumentit ovat: [2], [3], "
"[4]}}"
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Varataan rekisteristä tilaa"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Levy täynnä: }}"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Etsitään asennettuja ohjelmia"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr "Sidotaan suoritettavia tiedostoja"
#: msi.rc:95 msi.rc:138
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Etsitään sopivia tuotteita"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Lasketaan tilavaatimuksia"
#: msi.rc:98
msgid "Creating folders"
msgstr "Luodaan kansioita"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Luodaan pikakuvakkeita"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr "Poistetaan palveluita"
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Luodaan kopioita tiedostoista"
#: msi.rc:103
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Etsitään tähän liittyviä sovelluksia"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr "Kopioidaan verkkoasennustiedostoja"
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopioidaan uusia tiedostoja"
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Asennetaan ODBC-komponentteja"
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr "Asennetaan uusia palveluita"
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Asennetaan järjestelmäluetteloa"
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr "Vahvistetaan asennusta"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Arvioidaan käynnistysehtoja"
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Siirretään ominaisuuksien tiloja muista sovelluksista"
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr "Siirretään tiedostoja"
#: msi.rc:113
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Julkaistaan kirjastotietoja"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Poistetaan kirjastotietoja"
#: msi.rc:115
msgid "Patching files"
msgstr "Päivitetään tiedostoja"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr "Päivitetään komponenttien rekisteröintiä"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Julkaistaan sopivia komponentteja"
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Julkaistaan tuotteen ominaisuuksia"
#: msi.rc:119
msgid "Publishing product information"
msgstr "Julkaistaan tuotteen tietoja"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Rekisteröidään luokkapalvelimia"
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Rekisteröidään COM+-sovelluksia ja -komponentteja"
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Rekisteröidään laajennuspalvelimia"
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr "Rekisteröidään fontteja"
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Rekisteröidään MIME-tietoja"
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr "Rekisteröidään tuotetta"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Rekisteröidään ohjelmatunnuksia"
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Rekisteröidään tyyppikirjastoja"
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr "Rekisteröidään käyttäjää"
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Poistetaan tiedostojen kopioita"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Päivitetään ympäristömuuttujia"
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr "Poistetaan sovelluksia"
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr "Poistetaan tiedostoja"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr "Poistetaan kansioita"
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Poistetaan tietoja INI-tiedostoista"
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Poistetaan ODBC-komponentteja"
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Poistetaan tietoja järjestelmärekisteristä"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Poistetaan pikakuvakkeita"
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr "Rekisteröitään moduuleja"
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Kumotaan moduulien rekisteröintiä"
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Alustetaan ODBC-hakemistoja"
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr "Käynnistetään palveluita"
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr "Lopetetaan palveluita"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Kumotaan sopivien komponenttien julkaisua"
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Kumotaan tuotteen ominaisuuksien julkaisua"
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Poistetaan tuotteen tietoja"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Kumotaan luokkapalvelinten rekisteröintiä"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Kumotaan COM+-sovellusten ja -komponenttien rekisteröintiä"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Kumotaan laajennuspalvelimien rekisteröintiä"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Kumotaan fonttien rekisteröintiä"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Poistetaann MIME-tietoja"
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Kumotaan ohjelmatunnusten rekisteröintiä"
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Kumotaan tyyppikirjastojen rekisteröintiä"
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Kirjoitetaan INI-tiedostojen tietoja"
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Kirjoitetaan järjestelmärekisterin tietoja"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Vapaa tila: [1]"
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Ominaisuus: [1], Allekirjoitus: [2]"
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr "Tiedosto: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Kansio: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Pikakuvake: [1]"
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr "Palvelu: [1]"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Tiedosto: [1], Kansio: [9], Koko: [6]"
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Löydetty sovellus: [1]"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Tiedosto: [1], Kansio: [9], Koko: [6]"
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr "Palvelu: [2]"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Tiedosto: [1], Riippuvuudet: [2]"
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr "Sovellus: [1]"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Sovelluksen konteksti:[1], Kirjaston nimi:[2]"
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Tiedosto: [1], Kansio: [2], Koko: [3]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Komponentin tunnus: [1], Tarkenne: [2]"
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Ominaisuus: [1]"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Luokan tunnus: [1]"
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
"Sovelluksen tunnus: [1]{{, Sovellustyyppi: [2], Käyttäjät: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Pääte: [1]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "Font: [1]"
msgstr "Fontti: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME-tyyppi: [1], Pääte: [2]"
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "Ohjelman tunnus: [1]"
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr "Kirjaston tunnus: [1]"
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Tiedosto: [1], Kansio: [9]"
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Nimi: [1], Arvo: [2], Toiminto [3]"
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Sovellus: [1], Komentorivi: [2]"
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Tiedosto: [1], Osio: [2], Avain: [3], Arvo: [4]"
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Avain: [1], Nimi: [2]"
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Tiedosto: [1], Kansio: [2]"
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "Sovelluksen tunnus: [1]{{, Sovellustyyppi: [2]}}"
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Avain: [1], Nimi: [2], Arvo: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31
msgid "Wine MS-RLE video codec"

946
po/fr.po
View File

@ -6918,6 +6918,474 @@ msgstr "fonctionnalité depuis :"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "sélectionnez le dossier contenant %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Pas assez d'espace disponible pour le journal du registre.\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Une seule instance de l'application est autorisée.\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Recherche de %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "Target folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Dossier cible"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Créer un &raccourci"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Exception durant l'exécution du service.\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Création"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Aucun application associée.\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Copie de fichiers..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Échec de l'installation du composant : %08x"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Échec du service d'installation.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installation/Désinstallation"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Programme de désinstallation des applications Wine"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Fichiers icônes"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informations de version"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Fichiers icônes"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informations sur le client"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Éditeur du registre"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Le registre est corrompu.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Bibliothèques de types"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Ressource en cours d'utilisation.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove duplicates"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Supprimer les doublons"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Application des réglages des polices"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Supprimer une application"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Fichiers icônes"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Composant de domaine"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Démarrage en cours ; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Wordpad n'a pas pu être démarré"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Arrêt du service dépendant : %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informations sur le client"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Attention : bibliothèque système"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Fichier :"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Dossier :"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Périp&hérique :"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "application"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Périp&hérique :"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Applications"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Extensions uniquement"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Police :"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6935,484 +7403,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disque plein.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Pas assez d'espace disponible pour le journal du registre.\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disque plein.\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Une seule instance de l'application est autorisée.\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Recherche de %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Target folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Dossier cible"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Créer un &raccourci"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Exception durant l'exécution du service.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Création"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Aucun application associée.\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Copie de fichiers..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Échec de l'installation du composant : %08x"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Échec du service d'installation.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installation/Désinstallation"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Programme de désinstallation des applications Wine"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Fichiers icônes"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informations de version"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Fichiers icônes"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informations sur le client"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Éditeur du registre"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Le registre est corrompu.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Bibliothèques de types"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Ressource en cours d'utilisation.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove duplicates"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Supprimer les doublons"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Application des réglages des polices"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Supprimer une application"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Fichiers icônes"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Composant de domaine"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Démarrage en cours ; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Wordpad n'a pas pu être démarré"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Arrêt du service dépendant : %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informations sur le client"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Attention : bibliothèque système"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Fichier :"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Dossier :"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Périp&hérique :"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "application"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Périp&hérique :"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Applications"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Extensions uniquement"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Police :"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

888
po/he.po
View File

@ -7130,6 +7130,447 @@ msgstr ""
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
msgid "Allocating registry space"
msgstr "מרחב היישומים"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "מאפיינים עבור %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "תיקייה חדשה"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "יצירת קיצו&ר דרך"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "פתיחת קובץ.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "מאפיינים עבור %s"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "העתקת קבצים..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "תכניות התקנה.\n"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Error: Invalid key name.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "התקנה/הסרה"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "מסיר התכניות מ־Wine"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "פתיחת קובץ"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "&פרטי הגרסה"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "פתיחת קובץ"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "&פרטי הגרסה"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "עורך רישום המערכת"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "עורך רישום המערכת.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "ספריות סוג"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
msgid "Registering user"
msgstr "כשלי משאבים.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "ה&סרת כפולים"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "הגדרות הגופן חלות"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
msgid "Removing applications"
msgstr "יישום"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "פתיחת קובץ"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "מופעלת; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "הפעלת הכתבן נכשלה"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Stopping dependent service: %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
msgid "Writing system registry values"
msgstr "אזהרה: ספריית מערכת"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "קובץ:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "תיקייה:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "יישום"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "יישומים"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "הרחבות בלבד"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&גופן:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -7147,455 +7588,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#, fuzzy
msgid "Allocating registry space"
msgstr "מרחב היישומים"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "מאפיינים עבור %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "תיקייה חדשה"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "יצירת קיצו&ר דרך"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "פתיחת קובץ.\n"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "מאפיינים עבור %s"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "העתקת קבצים..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "תכניות התקנה.\n"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Error: Invalid key name.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "התקנה/הסרה"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "מסיר התכניות מ־Wine"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "פתיחת קובץ"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "&פרטי הגרסה"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "פתיחת קובץ"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "&פרטי הגרסה"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "עורך רישום המערכת"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "עורך רישום המערכת.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "ספריות סוג"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
msgid "Registering user"
msgstr "כשלי משאבים.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "ה&סרת כפולים"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "הגדרות הגופן חלות"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
msgid "Removing applications"
msgstr "יישום"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "פתיחת קובץ"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "מופעלת; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "הפעלת הכתבן נכשלה"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Stopping dependent service: %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
msgid "Writing system registry values"
msgstr "אזהרה: ספריית מערכת"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "קובץ:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "תיקייה:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "יישום"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "יישומים"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "הרחבות בלבד"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&גופן:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

798
po/hi.po
View File

@ -6764,6 +6764,402 @@ msgstr ""
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr ""
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "सूचना (&o)"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "दिनांक (&D)"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "दिनांक (&D)"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "सूचना (&o)"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr ""
#: msi.rc:111
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "सूचना (&o)"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr ""
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr ""
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr ""
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
msgid "Font: [1]"
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6781,410 +7177,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "सूचना (&o)"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "दिनांक (&D)"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "दिनांक (&D)"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "सूचना (&o)"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "सूचना (&o)"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr ""
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
msgid "Font: [1]"
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

934
po/hr.po
View File

@ -6895,6 +6895,468 @@ msgstr "mogućnost od:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "izaberite koja mapa sadrži %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Nema prostora za zapisnik registra.\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Aplikacija može imati samo jednu instancu.\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Pretražujem za %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Nova mapa"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Napravi &prečicu"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Iznimka u usluzi.\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Datum stvaranja"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Nema povezane aplikacije.\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopiranje datoteka..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Intalacija komponente neuspjela: %08x"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Instalacijski servis neuspio.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instaliraj/Ukloni"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine deinstalacijski program"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Datoteke ikona"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informacij o verziji"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Datoteke ikona"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informacije o klijentu"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Registar je oštećen.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Resurs je u uporabi.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Ukloni duplikate"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Primjenjujem postavke fonta"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Ukloni aplikaciju"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Datoteke ikona"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Could not open the file."
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Pokretanje; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Pokretanje Wordpada nije uspjelo"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Iznimka u usluzi.\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informacije o klijentu"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Upozorenje: sistemska biblioteka"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Datoteka:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Mapa:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "U&ređaj:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "program"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "U&ređaj:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplikacije"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Samo ekstenzije"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Font:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6912,478 +7374,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disk pun.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Nema prostora za zapisnik registra.\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disk pun.\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Aplikacija može imati samo jednu instancu.\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Pretražujem za %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Nova mapa"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Napravi &prečicu"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Iznimka u usluzi.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Datum stvaranja"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Nema povezane aplikacije.\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopiranje datoteka..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Intalacija komponente neuspjela: %08x"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Instalacijski servis neuspio.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instaliraj/Ukloni"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine deinstalacijski program"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Datoteke ikona"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informacij o verziji"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Datoteke ikona"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informacije o klijentu"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Registar je oštećen.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Resurs je u uporabi.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Ukloni duplikate"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Primjenjujem postavke fonta"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Ukloni aplikaciju"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Datoteke ikona"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Could not open the file."
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Pokretanje; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Pokretanje Wordpada nije uspjelo"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Iznimka u usluzi.\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informacije o klijentu"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Upozorenje: sistemska biblioteka"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Datoteka:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Mapa:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "U&ređaj:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "program"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "U&ređaj:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplikacije"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Samo ekstenzije"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Font:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

946
po/hu.po
View File

@ -6922,6 +6922,474 @@ msgstr "tulajdonság innen:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "válassza ki, melyik mappa tartalmazza ezt: %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Nincs szabad hely a regisztrációs log számára.\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Egy példányban indítható alkalmazás.\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "%s keresése"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Új mappa"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Parancsi&kon létrehozása"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Kivétel keletkezett a szervíz szoftverben.\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation failed.\n"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Létrehozás sikertelen.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Nincs hozzáfűzött alkalmazás.\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Fájlok másolása..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Telepítés hibázott.\n"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Érvénytelen telepítési szervíz.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Telepítés/Eltávolítás"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine Alkalamazás eltávolító"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Ikon fájlok"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Verziós információ"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Ikon fájlok"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Kliens információk"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Regisztrációs adatbázis szerkesztő"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Regisztrációs adatbázis sérült.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Típus könyvtárak"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Erőforrás használatban.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Kettőzések &eltávolítása"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Betűtípus beállítások alkalmazása"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "Alkalmazás &eltávolítás"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Ikon fájlok"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Domain komponens"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inicializálás; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Wordpad indítása nem sikerült"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "%1 függő szervíz leállítása\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Kliens információk"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Figyelem: rendszerfüggvénykönyvtár"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Fájl:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Mappa:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Eszkö&z:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "alkalmazás"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Eszkö&z:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Alkalmazások"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Csak kiterjesztések"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Betûtípus:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6939,484 +7407,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Lemez betelt.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Nincs szabad hely a regisztrációs log számára.\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Lemez betelt.\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Egy példányban indítható alkalmazás.\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "%s keresése"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Új mappa"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Parancsi&kon létrehozása"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Kivétel keletkezett a szervíz szoftverben.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation failed.\n"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Létrehozás sikertelen.\n"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Nincs hozzáfűzött alkalmazás.\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Fájlok másolása..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Telepítés hibázott.\n"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Érvénytelen telepítési szervíz.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Telepítés/Eltávolítás"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine Alkalamazás eltávolító"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Ikon fájlok"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Verziós információ"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Ikon fájlok"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Kliens információk"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Regisztrációs adatbázis szerkesztő"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Regisztrációs adatbázis sérült.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Típus könyvtárak"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Erőforrás használatban.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Kettőzések &eltávolítása"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Betűtípus beállítások alkalmazása"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "Alkalmazás &eltávolítás"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Ikon fájlok"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Domain komponens"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inicializálás; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Wordpad indítása nem sikerült"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "%1 függő szervíz leállítása\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Kliens információk"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Figyelem: rendszerfüggvénykönyvtár"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Fájl:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Mappa:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Eszkö&z:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "alkalmazás"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Eszkö&z:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Alkalmazások"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Csak kiterjesztések"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Betûtípus:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

946
po/it.po
View File

@ -6991,6 +6991,474 @@ msgstr "funzionalità da:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "selezionare la cartella che contiene %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Nessuno spazio di log del registro.\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Applicazione a istanza singola.\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Cercando %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Nuova cartella"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Crea co&llegamento"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Eccezione nel servizio.\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Data di creazione"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Nessuna applicazione associata.\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Copia dei file in corso..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Impossibile applicare la trasformazione di installazione.\n"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Fallimento del servizio di installazione.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installa/Disinstalla"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine Disinstallazione Applicazioni"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "File icona"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informazioni sulla versione"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "File icona"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informazioni sul client"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor di registro"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Il registro è corrotto.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Librerie di tipi"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Risorsa in uso.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Rimuovi doppioni"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Applica le impostazioni dei caratteri"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Rimuovi applicazione"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "File icona"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Componente del dominio"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inizializzazione; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Impossibile avviare WordPad"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Interrompendo il servizio dipendente: %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informazioni sul client"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Attenzione: libreria di sistema"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "File:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Cartella:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "&Unità:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "applicazione"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "&Unità:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Applicazioni"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Solo estensioni"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Carattere:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -7008,484 +7476,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disco pieno.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Nessuno spazio di log del registro.\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disco pieno.\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Applicazione a istanza singola.\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Cercando %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Nuova cartella"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Crea co&llegamento"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Eccezione nel servizio.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Data di creazione"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Nessuna applicazione associata.\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Copia dei file in corso..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Impossibile applicare la trasformazione di installazione.\n"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Fallimento del servizio di installazione.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installa/Disinstalla"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine Disinstallazione Applicazioni"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "File icona"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informazioni sulla versione"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "File icona"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informazioni sul client"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor di registro"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Il registro è corrotto.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Librerie di tipi"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Risorsa in uso.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Rimuovi doppioni"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Applica le impostazioni dei caratteri"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Rimuovi applicazione"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "File icona"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Componente del dominio"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inizializzazione; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Impossibile avviare WordPad"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Interrompendo il servizio dipendente: %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informazioni sul client"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Attenzione: libreria di sistema"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "File:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Cartella:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "&Unità:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "applicazione"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "&Unità:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Applicazioni"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Solo estensioni"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Carattere:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

796
po/ja.po
View File

@ -6880,6 +6880,394 @@ msgstr "機能の導入元:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "%s を含むフォルダを選択"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "アクション %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "メッセージ種別: [1], 引数: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "アクション開始 %s: [1]."
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "アクション終了 %s: [1]. 戻り値 [2]."
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== ログの開始: %s %s ==="
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr "レジストリ領域を割り当てています"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "インストール済みアプリケーションを検索しています"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr "実行ファイルをバインドしています"
#: msi.rc:93 msi.rc:136
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "条件に合う製品を検索しています"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr "必要な空き領域を計算しています"
#: msi.rc:96
msgid "Creating folders"
msgstr "フォルダを作成しています"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "ショートカットを作成しています"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr "サービスを削除しています"
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "重複するファイルを作成しています"
#: msi.rc:101
msgid "Searching for related applications"
msgstr "関連するアプリケーションを検索しています"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr "ネットワーク インストールするファイルをコピーしています"
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr "新しいファイルをコピーしています"
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "ODBC コンポーネントをインストールしています"
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr "新しいサービスをインストールしています"
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr "システム カタログをインストールしています"
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr "インストールを検証しています"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "起動条件を評価しています"
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "関連するアプリケーションから機能の状態を移行しています"
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr "ファイルを移動しています"
#: msi.rc:111
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "アセンブリ情報を公開しています"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "アセンブリ情報を非公開にしています"
#: msi.rc:113
msgid "Patching files"
msgstr "ファイルにパッチを適用しています"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr "コンポーネントの登録を更新しています"
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "条件に合うコンポーネントを公開しています"
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "製品の機能を公開しています"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing product information"
msgstr "製品情報を公開しています"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr "クラス サーバを登録しています"
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ アプリケーションとコンポーネントを登録しています"
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr "拡張子サーバを登録しています"
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr "フォントを登録しています"
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr "MIME 情報を登録しています"
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr "製品を登録しています"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "プログラム識別子を登録しています"
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr "タイプ ライブラリを登録しています"
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr "ユーザーを登録しています"
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "重複したファイルを削除しています"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr "環境変数を更新しています"
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr "アプリケーションを削除しています"
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr "ファイルを削除しています"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr "フォルダを削除しています "
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "INI ファイルのエントリを削除しています"
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "ODBC コンポーネントを削除しています"
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr "システム レジストリの値を削除しています"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "ショートカットを削除しています"
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr "モジュールを登録しています"
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr "モジュールの登録を削除しています"
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "ODBC ディレクトリを初期化しています"
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr "サービスを開始しています"
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr "サービスを停止しています"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "条件に合うコンポーネントを非公開にしています"
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "製品の機能を非公開にしています"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "製品情報を非公開にしています"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "クラス サーバの登録を削除しています"
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ アプリケーションとコンポーネントの登録を削除しています"
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "拡張子サーバの登録を削除しています"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "フォントの登録を削除しています"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "MIME 情報の登録を削除しています"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "プログラム識別子の登録を削除しています"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "タイプ ライブラリの登録を削除しています"
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr "INI ファイルの値を書き込んでいます"
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr "システム レジストリ値を書き込んでいます"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr "空き容量: [1]"
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "プロパティ: [1], 署名: [2]"
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr "ファイル: [1]"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr "フォルダ: [1]"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "ショートカット: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr "サービス: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "ファイル: [1], ディレクトリ: [9], サイズ: [6]"
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr "発見したアプリケーション: [1]"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "ファイル: [1], ディレクトリ: [9], サイズ: [6]"
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr "デバイス: [2]"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "ファイル: [1], 依存対象: [2]"
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr "アプリケーション: [1]"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "アプリケーション コンテキスト:[1], アセンブリ名:[2]"
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "ファイル: [1], ディレクトリ: [2], サイズ: [3]"
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "コンポーネント ID: [1], 条件: [2]"
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr "機能: [1]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "クラス ID: [1]"
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "アプリID: [1]{{, アプリ種別: [2], ユーザー: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr "拡張子: [1]"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
msgid "Font: [1]"
msgstr "フォント: [1]"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME コンテント タイプ: [1], 拡張子: [2]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgID: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "ファイル: [1], ディレクトリ: [9]"
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "名前: [1], 値: [3], 操作 [3]"
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "アプリケーション: [1], コマンド ライン: [2]"
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "ファイル: [1], セクション: [2], キー: [3], 値: [4]"
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "キー: [1], 値: [2]"
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "ファイル: [1], フォルダ: [2]"
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "アプリID: [1]{{, アプリ種別: [2]}}"
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "キー: [1], 名前: [2], 値: [3]"
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6897,32 +7285,6 @@ msgid "Info [1]."
msgstr "情報 [1]."
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "ディスクがいっぱいです。\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "アクション %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "メッセージ種別: [1], 引数: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "アクション開始 %s: [1]."
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "アクション終了 %s: [1]. 戻り値 [2]."
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== ログの開始: %s %s ==="
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
@ -6932,373 +7294,21 @@ msgstr ""
"問題を知らせるものかもしれません。エラー コードは [1] です。{{引数: [2], "
"[3], [4]}}"
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
msgstr "レジストリ領域を割り当てています"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "インストール済みアプリケーションを検索しています"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr "実行ファイルをバインドしています"
#: msi.rc:95 msi.rc:138
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "条件に合う製品を検索しています"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr "必要な空き領域を計算しています"
#: msi.rc:98
msgid "Creating folders"
msgstr "フォルダを作成しています"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "ショートカットを作成しています"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr "サービスを削除しています"
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "重複するファイルを作成しています"
#: msi.rc:103
msgid "Searching for related applications"
msgstr "関連するアプリケーションを検索しています"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr "ネットワーク インストールするファイルをコピーしています"
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr "新しいファイルをコピーしています"
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "ODBC コンポーネントをインストールしています"
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr "新しいサービスをインストールしています"
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr "システム カタログをインストールしています"
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr "インストールを検証しています"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "起動条件を評価しています"
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "関連するアプリケーションから機能の状態を移行しています"
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr "ファイルを移動しています"
#: msi.rc:113
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "アセンブリ情報を公開しています"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "アセンブリ情報を非公開にしています"
#: msi.rc:115
msgid "Patching files"
msgstr "ファイルにパッチを適用しています"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr "コンポーネントの登録を更新しています"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "条件に合うコンポーネントを公開しています"
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "製品の機能を公開しています"
#: msi.rc:119
msgid "Publishing product information"
msgstr "製品情報を公開しています"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr "クラス サーバを登録しています"
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ アプリケーションとコンポーネントを登録しています"
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr "拡張子サーバを登録しています"
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr "フォントを登録しています"
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr "MIME 情報を登録しています"
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr "製品を登録しています"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "プログラム識別子を登録しています"
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr "タイプ ライブラリを登録しています"
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr "ユーザーを登録しています"
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "重複したファイルを削除しています"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr "環境変数を更新しています"
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr "アプリケーションを削除しています"
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr "ファイルを削除しています"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr "フォルダを削除しています "
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "INI ファイルのエントリを削除しています"
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "ODBC コンポーネントを削除しています"
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr "システム レジストリの値を削除しています"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "ショートカットを削除しています"
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr "モジュールを登録しています"
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr "モジュールの登録を削除しています"
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "ODBC ディレクトリを初期化しています"
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr "サービスを開始しています"
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr "サービスを停止しています"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "条件に合うコンポーネントを非公開にしています"
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "製品の機能を非公開にしています"
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "製品情報を非公開にしています"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "クラス サーバの登録を削除しています"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ アプリケーションとコンポーネントの登録を削除しています"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "拡張子サーバの登録を削除しています"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "フォントの登録を削除しています"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "MIME 情報の登録を削除しています"
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "プログラム識別子の登録を削除しています"
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "タイプ ライブラリの登録を削除しています"
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr "INI ファイルの値を書き込んでいます"
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr "システム レジストリ値を書き込んでいます"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr "空き容量: [1]"
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "プロパティ: [1], 署名: [2]"
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr "ファイル: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr "フォルダ: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "ショートカット: [1]"
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr "サービス: [1]"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "ファイル: [1], ディレクトリ: [9], サイズ: [6]"
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr "発見したアプリケーション: [1]"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "ファイル: [1], ディレクトリ: [9], サイズ: [6]"
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr "デバイス: [2]"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "ファイル: [1], 依存対象: [2]"
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr "アプリケーション: [1]"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "アプリケーション コンテキスト:[1], アセンブリ名:[2]"
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "ファイル: [1], ディレクトリ: [2], サイズ: [3]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "コンポーネント ID: [1], 条件: [2]"
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr "機能: [1]"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "クラス ID: [1]"
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "アプリID: [1]{{, アプリ種別: [2], ユーザー: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr "拡張子: [1]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "Font: [1]"
msgstr "フォント: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME コンテント タイプ: [1], 拡張子: [2]"
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgID: [1]"
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "ファイル: [1], ディレクトリ: [9]"
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "名前: [1], 値: [3], 操作 [3]"
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "アプリケーション: [1], コマンド ライン: [2]"
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "ファイル: [1], セクション: [2], キー: [3], 値: [4]"
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "キー: [1], 値: [2]"
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "ファイル: [1], フォルダ: [2]"
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "アプリID: [1]{{, アプリ種別: [2]}}"
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "キー: [1], 名前: [2], 値: [3]"
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "ディスクがいっぱいです。\n"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31
msgid "Wine MS-RLE video codec"

946
po/ko.po
View File

@ -6896,6 +6896,474 @@ msgstr "부분(feature)에서:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "%s를 포함하는 폴더 선택"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "레지스트리 로그 공간이 없습니다.\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "단일 인스턴트 프로그램 .\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "%s 찾는 중"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "새 폴더"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "바로가기 만들기(&T)"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "서비스의 예외.\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "만든 날짜"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "연결된 프로그램이 없습니다.\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "파일 복사중..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "구성요소 설치가 실패함: %08x"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "설치 서비스가 실패함.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "설치/삭제"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine 응용프로그램 제거하기"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "아이콘 파일"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "버젼 정보"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "아이콘 파일"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "클라이언트 정보"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "레지스트리 편집기"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "레지스트리는 손상되었습니다.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "타입 라이브러리"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "리소스가 사용중입니다.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "두번 제거(&R)"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "글꼴 설정 적용"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "응용프로그램 제거(&R)"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "아이콘 파일"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "주소 구성요소"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "오류: 원격 머신에 키를 더하는 것은 가능하지 않습니다\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "초기화중; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "워드패드 시작 실패함"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "종속된 서비스 정지중: %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "클라이언트 정보"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "경고: 시스템 라이브러리"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "파일:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "폴더:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "장치(&V):"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "프로그램"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "장치(&V):"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "응용프로그램"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "오직 확장만"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "글꼴(&F):"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6913,484 +7381,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "디스크가 꽉 찼습니다.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "레지스트리 로그 공간이 없습니다.\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "디스크가 꽉 찼습니다.\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "단일 인스턴트 프로그램 .\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "%s 찾는 중"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "새 폴더"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "바로가기 만들기(&T)"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "서비스의 예외.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "만든 날짜"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "연결된 프로그램이 없습니다.\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "파일 복사중..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "구성요소 설치가 실패함: %08x"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "설치 서비스가 실패함.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "설치/삭제"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine 응용프로그램 제거하기"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "아이콘 파일"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "버젼 정보"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "아이콘 파일"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "클라이언트 정보"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "레지스트리 편집기"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "레지스트리는 손상되었습니다.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "타입 라이브러리"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "리소스가 사용중입니다.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "두번 제거(&R)"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "글꼴 설정 적용"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "응용프로그램 제거(&R)"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "아이콘 파일"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "주소 구성요소"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "오류: 원격 머신에 키를 더하는 것은 가능하지 않습니다\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "초기화중; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "워드패드 시작 실패함"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "종속된 서비스 정지중: %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "클라이언트 정보"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "경고: 시스템 라이브러리"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "파일:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "폴더:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "장치(&V):"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "프로그램"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "장치(&V):"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "응용프로그램"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "오직 확장만"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "글꼴(&F):"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

792
po/lt.po
View File

@ -6891,6 +6891,394 @@ msgstr "komponentas iš:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "parinkite aplanką, kuris turi %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Veiksmas %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Pranešimo tipas: [1], Argumentai: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Veiksmo pradžia %s: [1]."
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Veiksmas baigtas %s: [1]. Grąžinta reikšmė [2]."
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Registravimas pradėtas: %s %s ==="
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Išskiriama vieta registrui"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Ieškoma įdiegtų programų"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr "Saistomi vykdomieji failai"
#: msi.rc:93 msi.rc:136
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Ieškoma tinkamų produktų"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Skaičiuojamas vietos poreikis"
#: msi.rc:96
msgid "Creating folders"
msgstr "Kuriami aplankai"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Kuriami šaukiniai"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr "Šalinamos tarnybos"
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Kuriami failų dubliai"
#: msi.rc:101
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Ieškoma susijusių programų"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr "Kopijuojami įdiegimo iš tinklo failai"
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopijuojami nauji failai"
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Įdiegiami ODBC komponentai"
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr "Įdiegiamos naujos tarnybos"
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Įdiegiamas sistemos katalogas"
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr "Tikrinamas įdiegimas"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Vertinamos paleidimo sąlygos"
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Migruojamos funkcijų būsenos iš susijusių programų"
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr "Perkeliami failai"
#: msi.rc:111
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Skelbiama „assembly“ informacija"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Nebeskelbiama „assembly“ informacija"
#: msi.rc:113
msgid "Patching files"
msgstr "Pataisomi failai"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr "Atnaujinama komponentų registracija"
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Skelbiami kvalifikuoti komponentai"
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Skelbiamos produktų funkcijos"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing product information"
msgstr "Skelbiama produkto informacija"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Registruojami klasių serveriai"
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Registruojamos COM+ programos ir komponentai"
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Registruojami plėtinių serveriai"
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr "Registruojami šriftai"
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registruojama MIME informacija"
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr "Registruojamas produktas"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Registruojami programos identifikatoriai"
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Registruojamos tipų bibliotekos"
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr "Registruojamas naudotojas"
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Šalinami failų dubliai"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Atnaujinamos aplinkos eilutės"
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr "Šalinamos programos"
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr "Šalinami failai"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr "Šalinami aplankai"
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Šalinami INI failų įrašai"
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Šalinami ODBC komponentai"
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Šalinamos sistemos registro reikšmės"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Šalinami šaukiniai"
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr "Registruojami moduliai"
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Išregistruojami moduliai"
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inicijuojami ODBC katalogai"
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr "Paleidžiamos tarnybos"
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr "Stabdomos tarnybos"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Nebeskelbiami kvalifikuoti komponentai"
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Nebeskelbiamos produktų funkcijos"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Nebeskelbiama produkto informacija"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Išregistruojami klasių serveriai"
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Išregistruojamos COM+ programos ir komponentai"
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Išregistruojami plėtinių serveriai"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Išregistruojami šriftai"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Išregistruojama MIME informacija"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Išregistruojami programos identifikatoriai"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Išregistruojamos tipų bibliotekos"
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Įrašomos INI failų reikšmės"
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Įrašomos sistemos registro reikšmės"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Laisva vieta: [1]"
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Savybė [1], Parašas: [2]"
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr "Failas: [1]"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Aplankas: [1]"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Šaukinys [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr "Tarnyba: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Failas: [1], Aplankas: [9], Dydis: [6]"
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Rasta programa: [1]"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Failas: [1], Aplankas: [9], Dydis: [6]"
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr "Tarnyba: [2]"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Failas: [1], Priklausomybės: [2]"
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr "Programa: [1]"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Programos kontekstas:[1], „Assembly“ pavadinimas:[2]"
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Failas: [1], Aplankas: [2], Dydis: [3]"
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Komponento ID: [1], Kvalifikatorius: [2]"
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Funkcija: [1]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Klasės Id: [1]"
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Naudotojai: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Plėtinys: [1]"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
msgid "Font: [1]"
msgstr "Šriftas: [1]"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME turinio tipas: [1], Plėtinys: [2]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgId: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Failas: [1], Aplankas: [9]"
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Pavadinimas: [1], Reikšmė [2], Veiksmas [3]"
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Programa: [1], Komandos eilutė: [2]"
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Failas: [1], Sekcija: [2], Raktas: [3], Reikšmė: [4]"
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Raktas: [1], Pavadinimas: [2]"
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Failas: [1], Aplankas: [2]"
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Raktas: [1], Pavadinimas: [2], Reikšmė: [3]"
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Lemtingoji klaida: }}"
@ -6908,30 +7296,6 @@ msgid "Info [1]."
msgstr "Informacija [1]."
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Diskas pilnas: }}"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Veiksmas %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Pranešimo tipas: [1], Argumentai: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Veiksmo pradžia %s: [1]."
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Veiksmas baigtas %s: [1]. Grąžinta reikšmė [2]."
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Registravimas pradėtas: %s %s ==="
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
@ -6940,373 +7304,19 @@ msgstr ""
"Diegimo programa susidūrė su netikėta problema diegiant šį paketą. Tai gali "
"būti problema su paketu. Klaidos kodas [1]. {{Argumentai: [2], [3], [4]}}"
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Išskiriama vieta registrui"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Ieškoma įdiegtų programų"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr "Saistomi vykdomieji failai"
#: msi.rc:95 msi.rc:138
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Ieškoma tinkamų produktų"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Skaičiuojamas vietos poreikis"
#: msi.rc:98
msgid "Creating folders"
msgstr "Kuriami aplankai"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Kuriami šaukiniai"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr "Šalinamos tarnybos"
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Kuriami failų dubliai"
#: msi.rc:103
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Ieškoma susijusių programų"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr "Kopijuojami įdiegimo iš tinklo failai"
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopijuojami nauji failai"
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Įdiegiami ODBC komponentai"
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr "Įdiegiamos naujos tarnybos"
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Įdiegiamas sistemos katalogas"
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr "Tikrinamas įdiegimas"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Vertinamos paleidimo sąlygos"
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Migruojamos funkcijų būsenos iš susijusių programų"
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr "Perkeliami failai"
#: msi.rc:113
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Skelbiama „assembly“ informacija"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Nebeskelbiama „assembly“ informacija"
#: msi.rc:115
msgid "Patching files"
msgstr "Pataisomi failai"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr "Atnaujinama komponentų registracija"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Skelbiami kvalifikuoti komponentai"
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Skelbiamos produktų funkcijos"
#: msi.rc:119
msgid "Publishing product information"
msgstr "Skelbiama produkto informacija"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Registruojami klasių serveriai"
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Registruojamos COM+ programos ir komponentai"
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Registruojami plėtinių serveriai"
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr "Registruojami šriftai"
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registruojama MIME informacija"
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr "Registruojamas produktas"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Registruojami programos identifikatoriai"
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Registruojamos tipų bibliotekos"
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr "Registruojamas naudotojas"
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Šalinami failų dubliai"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Atnaujinamos aplinkos eilutės"
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr "Šalinamos programos"
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr "Šalinami failai"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr "Šalinami aplankai"
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Šalinami INI failų įrašai"
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Šalinami ODBC komponentai"
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Šalinamos sistemos registro reikšmės"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Šalinami šaukiniai"
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr "Registruojami moduliai"
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Išregistruojami moduliai"
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inicijuojami ODBC katalogai"
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr "Paleidžiamos tarnybos"
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr "Stabdomos tarnybos"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Nebeskelbiami kvalifikuoti komponentai"
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Nebeskelbiamos produktų funkcijos"
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Nebeskelbiama produkto informacija"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Išregistruojami klasių serveriai"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Išregistruojamos COM+ programos ir komponentai"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Išregistruojami plėtinių serveriai"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Išregistruojami šriftai"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Išregistruojama MIME informacija"
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Išregistruojami programos identifikatoriai"
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Išregistruojamos tipų bibliotekos"
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Įrašomos INI failų reikšmės"
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Įrašomos sistemos registro reikšmės"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Laisva vieta: [1]"
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Savybė [1], Parašas: [2]"
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr "Failas: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Aplankas: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Šaukinys [1]"
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr "Tarnyba: [1]"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Failas: [1], Aplankas: [9], Dydis: [6]"
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Rasta programa: [1]"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Failas: [1], Aplankas: [9], Dydis: [6]"
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr "Tarnyba: [2]"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Failas: [1], Priklausomybės: [2]"
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr "Programa: [1]"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Programos kontekstas:[1], „Assembly“ pavadinimas:[2]"
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Failas: [1], Aplankas: [2], Dydis: [3]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Komponento ID: [1], Kvalifikatorius: [2]"
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Funkcija: [1]"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Klasės Id: [1]"
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Naudotojai: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Plėtinys: [1]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "Font: [1]"
msgstr "Šriftas: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME turinio tipas: [1], Plėtinys: [2]"
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgId: [1]"
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Failas: [1], Aplankas: [9]"
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Pavadinimas: [1], Reikšmė [2], Veiksmas [3]"
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Programa: [1], Komandos eilutė: [2]"
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Failas: [1], Sekcija: [2], Raktas: [3], Reikšmė: [4]"
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Raktas: [1], Pavadinimas: [2]"
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Failas: [1], Aplankas: [2]"
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Raktas: [1], Pavadinimas: [2], Reikšmė: [3]"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Diskas pilnas: }}"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31
msgid "Wine MS-RLE video codec"

798
po/ml.po
View File

@ -6764,6 +6764,402 @@ msgstr ""
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr ""
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "വി_വര"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "_തീയതി"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "_തീയതി"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "വി_വര"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr ""
#: msi.rc:111
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "വി_വര"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr ""
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr ""
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr ""
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
msgid "Font: [1]"
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6781,410 +7177,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "വി_വര"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "_തീയതി"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "_തീയതി"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "വി_വര"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "വി_വര"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr ""
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
msgid "Font: [1]"
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

View File

@ -6890,6 +6890,398 @@ msgstr "Egenskap fra:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "Velg katalogen som inneholder %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Tildeler registerplass"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Leter etter installerte programmer"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr "Binder kjørbare"
#: msi.rc:93 msi.rc:136
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Søker etter kvalifiserte produkter"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Utregner plasskrav"
#: msi.rc:96
msgid "Creating folders"
msgstr "Oppretter mapper"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Oppretter snarveier"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr "Sletter tjenester"
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Oppretter duplikate filer"
#: msi.rc:101
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Søker etter relaterte programmer"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr "Kopierer nettverks-installasjonsfiler"
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopierer nye filer"
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Installerer ODBC komponenter"
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr "Installerer nye tjenester"
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installerer systemkatalog"
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr "Godkjenner installasjon"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Evaluerer startbetingelser"
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr "Flytter filer"
#: msi.rc:111
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Publiserer assembly informasjon"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Ikonfiler"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr "Oppdaterer komponentregistrering"
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Publiserer kvalifiserte komponenter"
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing product information"
msgstr "Publiserer produktinformasjon"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Registrerer COM+ programmer og komponenter"
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr "Registrerer skrifter"
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registrerer MIME informasjon"
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr "Registrerer produkt"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Registrerer typebibliotek"
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr "Registrerer bruker"
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Fjerner duplikate filer"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aktiverer skriftinnstillinger"
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr "Fjerner programmer"
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr "Fjerner filer"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr "Fjerner mapper"
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Fjerner ODBC komponenter"
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Fjerner systemregister verdier"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Fjerner snarveier"
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr "Registrerer moduler"
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Avregistrerer moduler"
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Initaliserer ODBC mapper"
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr "Starter tjenester"
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr "Stopper tjenester"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Avpubliserer kvalifiserte komponenter"
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Avpubliserer produktinformasjon"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Avregistrerer COM+ programmer og komponenter"
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Avregistrerer skrifter"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Avregistrerer MIME informasjon"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Avregistrerer typebibliotek"
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Skriver systemregister verdier"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Plass ledig: [1]"
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr "Fil: [1]"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Mappe: [1]"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Snarvei: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr "Tjeneste: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]"
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Funnet program: [1]"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]"
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr "Tjeneste: [2]"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Fil: [1], Avhengigheter: [2]"
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr "Program: [1]"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Fil: [1], Mappe: [2], Størrelse: [6]"
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Utvidelse: [1]"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
msgid "Font: [1]"
msgstr "Skrift: [1]"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Fatal feil: }}"
@ -6907,406 +7299,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr "Info [1]."
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Disken er full: }}"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Tildeler registerplass"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Disken er full: }}"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Leter etter installerte programmer"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr "Binder kjørbare"
#: msi.rc:95 msi.rc:138
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Søker etter kvalifiserte produkter"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Utregner plasskrav"
#: msi.rc:98
msgid "Creating folders"
msgstr "Oppretter mapper"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Oppretter snarveier"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr "Sletter tjenester"
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Oppretter duplikate filer"
#: msi.rc:103
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Søker etter relaterte programmer"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr "Kopierer nettverks-installasjonsfiler"
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopierer nye filer"
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Installerer ODBC komponenter"
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr "Installerer nye tjenester"
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installerer systemkatalog"
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr "Godkjenner installasjon"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Evaluerer startbetingelser"
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr "Flytter filer"
#: msi.rc:113
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Publiserer assembly informasjon"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Ikonfiler"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr "Oppdaterer komponentregistrering"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Publiserer kvalifiserte komponenter"
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Publishing product information"
msgstr "Publiserer produktinformasjon"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Registrerer COM+ programmer og komponenter"
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr "Registrerer skrifter"
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registrerer MIME informasjon"
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr "Registrerer produkt"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Registrerer typebibliotek"
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr "Registrerer bruker"
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Fjerner duplikate filer"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aktiverer skriftinnstillinger"
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr "Fjerner programmer"
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr "Fjerner filer"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr "Fjerner mapper"
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Fjerner ODBC komponenter"
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Fjerner systemregister verdier"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Fjerner snarveier"
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr "Registrerer moduler"
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Avregistrerer moduler"
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Initaliserer ODBC mapper"
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr "Starter tjenester"
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr "Stopper tjenester"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Avpubliserer kvalifiserte komponenter"
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Avpubliserer produktinformasjon"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Avregistrerer COM+ programmer og komponenter"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Avregistrerer skrifter"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Avregistrerer MIME informasjon"
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Avregistrerer typebibliotek"
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Skriver systemregister verdier"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Plass ledig: [1]"
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr "Fil: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Mappe: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Snarvei: [1]"
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr "Tjeneste: [1]"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]"
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Funnet program: [1]"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]"
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr "Tjeneste: [2]"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Fil: [1], Avhengigheter: [2]"
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr "Program: [1]"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Fil: [1], Mappe: [2], Størrelse: [6]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Utvidelse: [1]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "Font: [1]"
msgstr "Skrift: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

946
po/nl.po
View File

@ -6964,6 +6964,474 @@ msgstr "Feature van:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "Kies de map die %s bevat"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Geen register log ruimte.\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Single-instance applicatie.\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Zoeken naar %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Nieuwe Map"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "&Snelkoppeling aanmaken"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Uitzondering in service.\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Aanmaakdatum"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Geen geassocieerde applicatie.\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Bestanden worden gekopieerd..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Installatie van onderdeel mislukt: %08x"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Installatieservice gefaald.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installeren/Verwijderen"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Programma verwijderen"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Pictogrambestanden"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Versie-informatie"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Pictogrambestanden"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Cliënt Informatie"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Register-editor"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Register is corrupt.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Type bibliotheken"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Resource in gebruik.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Verwijder dubbelen"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Lettertype wordt toegepast"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "Toepassing verwijderen"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Pictogrambestanden"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Domein Component"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Aan het opstarten; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Starten van Wordpad mislukt"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Stoppen van afhankelijke service: %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Cliënt Informatie"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Waarschuwing: systeembibliotheek"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Bestandsnaam:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Map:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "A&pparaat:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "programma"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "A&pparaat:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Toepassingen"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Alleen extensies"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Lettertype:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6981,484 +7449,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Schijf vol.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Geen register log ruimte.\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Schijf vol.\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Single-instance applicatie.\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Zoeken naar %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Nieuwe Map"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "&Snelkoppeling aanmaken"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Uitzondering in service.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Aanmaakdatum"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Geen geassocieerde applicatie.\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Bestanden worden gekopieerd..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Installatie van onderdeel mislukt: %08x"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Installatieservice gefaald.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installeren/Verwijderen"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Programma verwijderen"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Pictogrambestanden"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Versie-informatie"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Pictogrambestanden"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Cliënt Informatie"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Register-editor"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Register is corrupt.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Type bibliotheken"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Resource in gebruik.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Verwijder dubbelen"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Lettertype wordt toegepast"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "Toepassing verwijderen"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Pictogrambestanden"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Domein Component"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Aan het opstarten; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Starten van Wordpad mislukt"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Stoppen van afhankelijke service: %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Cliënt Informatie"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Waarschuwing: systeembibliotheek"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Bestandsnaam:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Map:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "A&pparaat:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "programma"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "A&pparaat:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Toepassingen"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Alleen extensies"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Lettertype:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

798
po/or.po
View File

@ -6764,6 +6764,402 @@ msgstr ""
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr ""
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "ତାରିଖ (&D)"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "ତାରିଖ (&D)"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr ""
#: msi.rc:111
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr ""
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr ""
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr ""
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
msgid "Font: [1]"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6781,410 +7177,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "ତାରିଖ (&D)"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "ତାରିଖ (&D)"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr ""
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
msgid "Font: [1]"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

798
po/pa.po
View File

@ -6764,6 +6764,402 @@ msgstr ""
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr ""
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "ਮਿਤੀ(&D)"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "ਮਿਤੀ(&D)"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr ""
#: msi.rc:111
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr ""
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr ""
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr ""
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
msgid "Font: [1]"
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6781,410 +7177,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "ਮਿਤੀ(&D)"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "ਮਿਤੀ(&D)"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr ""
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
msgid "Font: [1]"
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

788
po/pl.po
View File

@ -6905,6 +6905,394 @@ msgstr "funkcja z:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "wybierz folder zawierający '%s'"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Działanie %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Rodzaj wiadomości: [1], Argument: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Rozpoczęcie działania %s: [1]."
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Zakończono działanie %s: [1]. Zwrócona wartość [2]."
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Rozpoczęcie zbierania logów: %s %s ==="
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Lokowanie przestrzeni w rejestrze"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Wyszukiwanie zainstalowanych aplikacji"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr "Przypisywanie plików wykonywalnych"
#: msi.rc:93 msi.rc:136
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Wyszukiwanie kwalifikujących się produktów"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Obliczanie wymaganego miejsca"
#: msi.rc:96
msgid "Creating folders"
msgstr "Tworzenie katalogów"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Tworzenie skrótów"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr "Usuwanie usług"
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Tworzenie duplikatów plików"
#: msi.rc:101
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Wyszukiwanie powiązanych aplikacji"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr "Kopiowanie plików instalacji sieciowej"
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopiowanie nowych plików"
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Instalowanie komponentów ODBC"
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr "Instalowanie nowych usług"
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instalowanie katalogu systemu"
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr "Weryfikowanie instalacji"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Sprawdzanie wymagań uruchomienia"
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr "Przenoszenie plików"
#: msi.rc:111
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Publikowanie informacji asemblacyjnych"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
msgid "Patching files"
msgstr "Dokonywanie zmian"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing product information"
msgstr "Publikowanie informacji o produkcie"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Rejestrowanie serwerów rozszerzeń"
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr "Rejestrowanie czcionek"
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Rejestrowanie informacji MINE"
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr "Rejestrowanie produktu"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Rejestrowanie bilbiotek typu"
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr "Rejestrowanie użytkownika"
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Usuwanie duplikatów plików"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aktualizacja wierszy środowiska"
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr "Usuwanie aplikacji"
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr "Usuwanie plików"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr "Usuwanie folderów"
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Usuwanie wpisów plików INI"
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Usuwanie składników ODBC"
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Usuwanie wartości rejestru systemu"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Usuwanie skrótóœ"
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr "Rejestrowanie modułów"
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inicjalizacja katalogów ODBC"
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr "Uruchamianie usług"
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr "Zatrzymywanie usług"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Cofanie publikacji informacji o produkcie"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Zapisywanie wartości plików INI"
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Zapisywanie wartości rejestru systemu"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Wolna przestrzeń: [1]"
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Właściwość: [1], Podpis: [2]"
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr "Plik: [1]"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Katalog: [1]"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Skrót: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr "Usługa: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Plik: [1], Położenie: [9], Rozmiar: [6]"
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Znaleziono aplikację: [1]"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Plik: [1], Położenie: [9], Rozmiar: [6]"
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr "Usługa: [2]"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Plik: [1], Zależności: [2]"
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplikacja: [1]"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Plik: [1], Położenie: [2], Rozmiar: [3]"
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Funkcja: [1]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "ID klasy: [1]"
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Rozszerzenie: [1]"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
msgid "Font: [1]"
msgstr "Czcionka: [1]"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Plik: [1], Położenie: [9]"
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Nazwa: [1], Wartość: [2], Działanie [3]"
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Aplikacja: [1], Wiersz poleceń: [2]"
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Plik: [1], Sekcja: [2], Klucz: [3], Wartość: [4]"
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Klucz: [1], Nazwa: [2]"
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Plik: [1], Katalog: [2]"
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Klucz: [1], Nazwa: [2], Wartość: [3]"
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6924,406 +7312,28 @@ msgid "Info [1]."
msgstr "Informacje [1]. "
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Dysk pełen.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Działanie %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Rodzaj wiadomości: [1], Argument: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Rozpoczęcie działania %s: [1]."
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Zakończono działanie %s: [1]. Zwrócona wartość [2]."
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Rozpoczęcie zbierania logów: %s %s ==="
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Lokowanie przestrzeni w rejestrze"
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Dysk pełen.\n"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Wyszukiwanie zainstalowanych aplikacji"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr "Przypisywanie plików wykonywalnych"
#: msi.rc:95 msi.rc:138
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Wyszukiwanie kwalifikujących się produktów"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Obliczanie wymaganego miejsca"
#: msi.rc:98
msgid "Creating folders"
msgstr "Tworzenie katalogów"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Tworzenie skrótów"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr "Usuwanie usług"
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Tworzenie duplikatów plików"
#: msi.rc:103
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Wyszukiwanie powiązanych aplikacji"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr "Kopiowanie plików instalacji sieciowej"
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopiowanie nowych plików"
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Instalowanie komponentów ODBC"
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr "Instalowanie nowych usług"
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instalowanie katalogu systemu"
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr "Weryfikowanie instalacji"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Sprawdzanie wymagań uruchomienia"
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr "Przenoszenie plików"
#: msi.rc:113
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Publikowanie informacji asemblacyjnych"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Patching files"
msgstr "Dokonywanie zmian"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Publishing product information"
msgstr "Publikowanie informacji o produkcie"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Rejestrowanie serwerów rozszerzeń"
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr "Rejestrowanie czcionek"
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Rejestrowanie informacji MINE"
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr "Rejestrowanie produktu"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Rejestrowanie bilbiotek typu"
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr "Rejestrowanie użytkownika"
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Usuwanie duplikatów plików"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aktualizacja wierszy środowiska"
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr "Usuwanie aplikacji"
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr "Usuwanie plików"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr "Usuwanie folderów"
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Usuwanie wpisów plików INI"
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Usuwanie składników ODBC"
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Usuwanie wartości rejestru systemu"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Usuwanie skrótóœ"
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr "Rejestrowanie modułów"
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inicjalizacja katalogów ODBC"
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr "Uruchamianie usług"
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr "Zatrzymywanie usług"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Cofanie publikacji informacji o produkcie"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Zapisywanie wartości plików INI"
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Zapisywanie wartości rejestru systemu"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Wolna przestrzeń: [1]"
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Właściwość: [1], Podpis: [2]"
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr "Plik: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Katalog: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Skrót: [1]"
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr "Usługa: [1]"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Plik: [1], Położenie: [9], Rozmiar: [6]"
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Znaleziono aplikację: [1]"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Plik: [1], Położenie: [9], Rozmiar: [6]"
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr "Usługa: [2]"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Plik: [1], Zależności: [2]"
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplikacja: [1]"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Plik: [1], Położenie: [2], Rozmiar: [3]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Funkcja: [1]"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "ID klasy: [1]"
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Rozszerzenie: [1]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "Font: [1]"
msgstr "Czcionka: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Plik: [1], Położenie: [9]"
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Nazwa: [1], Wartość: [2], Działanie [3]"
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Aplikacja: [1], Wiersz poleceń: [2]"
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Plik: [1], Sekcja: [2], Klucz: [3], Wartość: [4]"
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Klucz: [1], Nazwa: [2]"
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Plik: [1], Katalog: [2]"
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Klucz: [1], Nazwa: [2], Wartość: [3]"
#: msrle32.rc:31
msgid "Wine MS-RLE video codec"
msgstr "Kodek wideo Wine MS-RLE"

View File

@ -6900,6 +6900,474 @@ msgstr "origem da funcionalidade:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "escolha a pasta que contém %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Sem espaço de log no registro.\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Aplicativo de instância única.\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Localizando %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "Target folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Diretório alvo"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Criar Ata&lho"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Exceção no serviço.\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Data de criação"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Nenhum aplicativo associada.\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Copiando arquivos..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Instalação do componente falhou: %08x"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Falha no serviço de instalação.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instalar/Desinstalar"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Desinstalador de Aplicativos Wine"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Arquivos de ícones"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informação de versão"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Arquivos de ícones"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informação do Cliente"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor do Registro"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "O registro está corrompido.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Bibliotecas de tipos"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Recurso em uso.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove duplicates"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Remover &duplicados"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aplicando configurações de fonte"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Remover aplicativo"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Arquivos de ícones"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Componente de Domínio"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "regedit: Não foi possível abrir a chave de registro '%1'.\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inicializando; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Falha ao iniciar o Wordpad"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Parando o serviço dependente: %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informação do Cliente"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Aviso: biblioteca do sistema"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Arquivo:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Pasta:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "aplicativo"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplicativos"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Extensões Apenas"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Fonte:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6917,484 +7385,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disco cheio.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Sem espaço de log no registro.\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disco cheio.\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Aplicativo de instância única.\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Localizando %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Target folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Diretório alvo"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Criar Ata&lho"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Exceção no serviço.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Data de criação"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Nenhum aplicativo associada.\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Copiando arquivos..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Instalação do componente falhou: %08x"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Falha no serviço de instalação.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instalar/Desinstalar"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Desinstalador de Aplicativos Wine"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Arquivos de ícones"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informação de versão"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Arquivos de ícones"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informação do Cliente"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor do Registro"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "O registro está corrompido.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Bibliotecas de tipos"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Recurso em uso.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove duplicates"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Remover &duplicados"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aplicando configurações de fonte"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Remover aplicativo"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Arquivos de ícones"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Componente de Domínio"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "regedit: Não foi possível abrir a chave de registro '%1'.\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inicializando; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Falha ao iniciar o Wordpad"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Parando o serviço dependente: %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informação do Cliente"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Aviso: biblioteca do sistema"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Arquivo:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Pasta:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "aplicativo"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplicativos"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Extensões Apenas"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Fonte:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

View File

@ -6867,6 +6867,474 @@ msgstr "opção de:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "indique que pasta contém %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Sem espaço de log no registo.\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Aplicação de instância única.\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "À procura de %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "Target folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Pasta alvo"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Criar ata&lho"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Excepção no serviço.\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Data de criação"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Nenhuma aplicação associada.\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "A copiar ficheiros..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Instalação do componente falhou: %08x"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "O serviço de instalação falhou.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instalar/Desinstalar"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Desinstalador de Aplicações Wine"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Ficheiros de ícones"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informação de versão"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Ficheiros de ícones"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informação do Cliente"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor de Registo"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "O registo está corrompido.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Bibliotecas de tipos"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Recurso em uso.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Remover duplicados"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "A aplicar configurações do tipo de letra"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Remover aplicação"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Ficheiros de ícones"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Componente de Domínio"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Erro: Incapaz de adicionar chaves à máquina remota\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "A inicializar; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Falhou ao iniciar o Wordpad"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "A parar o serviço dependente: %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informação do Cliente"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Aviso: biblioteca do sistema"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Ficheiro:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Pasta:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "aplicação"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplicações"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Extensões Apenas"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Tipo de Letra:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6884,484 +7352,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disco cheio.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Sem espaço de log no registo.\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disco cheio.\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Aplicação de instância única.\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "À procura de %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Target folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Pasta alvo"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Criar ata&lho"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Excepção no serviço.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Data de criação"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Nenhuma aplicação associada.\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "A copiar ficheiros..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Instalação do componente falhou: %08x"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "O serviço de instalação falhou.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instalar/Desinstalar"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Desinstalador de Aplicações Wine"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Ficheiros de ícones"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informação de versão"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Ficheiros de ícones"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informação do Cliente"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor de Registo"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "O registo está corrompido.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Bibliotecas de tipos"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Recurso em uso.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Remover duplicados"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "A aplicar configurações do tipo de letra"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Remover aplicação"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Ficheiros de ícones"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Componente de Domínio"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Erro: Incapaz de adicionar chaves à máquina remota\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "A inicializar; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Falhou ao iniciar o Wordpad"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "A parar o serviço dependente: %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informação do Cliente"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Aviso: biblioteca do sistema"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Ficheiro:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Pasta:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "aplicação"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplicações"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Extensões Apenas"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Tipo de Letra:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

810
po/rm.po
View File

@ -6814,6 +6814,408 @@ msgstr ""
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr ""
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr ""
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "Wine ag<61>d.\n"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr ""
#: msi.rc:101
msgid "Searching for related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "Wine ag<61>d"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "Wine ag<61>d"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:123
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "Tuot las datotecas (*.*).\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Annotaziun..."
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
#, fuzzy
msgid "Removing applications"
msgstr "&Annotaziun..."
#: msi.rc:130
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "Wine ag<61>d"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
#, fuzzy
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Tuot las datotecas (*.*).\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
msgid "File: [1]"
msgstr "&Datoteca"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
msgid "Found application: [1]"
msgstr "&Annotaziun..."
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
msgid "Application: [1]"
msgstr "&Annotaziun..."
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
msgid "Font: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6831,416 +7233,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr ""
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "Wine ag<61>d.\n"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
msgid "Searching for related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "Wine ag<61>d"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "Wine ag<61>d"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "Tuot las datotecas (*.*).\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:129
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Annotaziun..."
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
#, fuzzy
msgid "Removing applications"
msgstr "&Annotaziun..."
#: msi.rc:132
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "Wine ag<61>d"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Tuot las datotecas (*.*).\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
msgid "File: [1]"
msgstr "&Datoteca"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
msgid "Found application: [1]"
msgstr "&Annotaziun..."
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
msgid "Application: [1]"
msgstr "&Annotaziun..."
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "Font: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

940
po/ro.po
View File

@ -6922,6 +6922,471 @@ msgstr "caracteristică de la:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "selectați fișierul care conține %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Application Workspace"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Spațiul de lucru al aplicației"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Se caută %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "Target folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Dosarul destinație"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Creează s&curtătură"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Excepție în serviciu.\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Ultima schimbare de stare (ctime)"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Se caută %s"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Copiez fișiere..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Instalarea componentei a eșuat: %08x"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Eroare: Nume de cheie nevalid.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instalare/dezinstalare"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Programul de dezinstalare de aplicații Wine"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Fișiere pictogramă"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informații despre versiune"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Fișiere pictogramă"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informații client"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor registru"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Registrul este corupt.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Biblioteci de tipuri"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Resursă în folosire.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove duplicates"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Elimină duplicatele"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Se aplică opțiunile de font"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Șterge aplicația"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Fișiere pictogramă"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Componentă de domeniu"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inițializez; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Execuția Wordpad a eșuat"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Se oprește serviciul dependent: %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informații client"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Avertizare: librărie de sistem"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Fișier:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Dosar:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Dispoziti&v:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "aplicație"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Dispoziti&v:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplicații"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Doar extensii"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Font:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6939,481 +7404,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disc plin.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "Application Workspace"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Spațiul de lucru al aplicației"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disc plin.\n"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Se caută %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Target folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Dosarul destinație"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Creează s&curtătură"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Excepție în serviciu.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Ultima schimbare de stare (ctime)"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Se caută %s"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Copiez fișiere..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Instalarea componentei a eșuat: %08x"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Eroare: Nume de cheie nevalid.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instalare/dezinstalare"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Programul de dezinstalare de aplicații Wine"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Fișiere pictogramă"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informații despre versiune"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Fișiere pictogramă"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informații client"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor registru"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Registrul este corupt.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Biblioteci de tipuri"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Resursă în folosire.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove duplicates"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Elimină duplicatele"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Se aplică opțiunile de font"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Șterge aplicația"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Fișiere pictogramă"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Componentă de domeniu"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inițializez; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Execuția Wordpad a eșuat"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Se oprește serviciul dependent: %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Informații client"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Avertizare: librărie de sistem"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Fișier:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Dosar:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Dispoziti&v:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "aplicație"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Dispoziti&v:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplicații"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Doar extensii"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Font:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

792
po/ru.po
View File

@ -6893,6 +6893,394 @@ msgstr "функции из:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "выберите каталог, содержащий %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Действие %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Тип сообщения: [1], Аргумент: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Запуск действия %s: [1]."
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Действие завершилось %s: [1]. Код возврата [2]."
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Протоколирование запущено: %s %s ==="
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Выделение места под данные реестра"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Поиск установленных приложений"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr "Связывание исполняемых файлов"
#: msi.rc:93 msi.rc:136
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Поиск подходящих продуктов"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Оценка требуемого места на диске"
#: msi.rc:96
msgid "Creating folders"
msgstr "Создание папок"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Создание ярлыков"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr "Удаление сервисов"
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Создание дупликатов"
#: msi.rc:101
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Поиск связанных приложений"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr "Копирование файлов сетевой установки"
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr "Копирование новых файлов"
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Установка компонентов ODBC"
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr "Установка новых сервисов"
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Установка системного каталога"
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr "Проверка установки"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Вычисление условий запуска"
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Миграция состояний компонентов"
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr "Перемещение файлов"
#: msi.rc:111
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Публикация информации о сборках"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Удаление информации о сборке"
#: msi.rc:113
msgid "Patching files"
msgstr "Применение патчей"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr "Обновление данных регистрации компонентов"
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Публикация компонентов"
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Публикация компонентов продукта"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing product information"
msgstr "Публикация информации о продукте"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Регистрация серверов"
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Регистрация приложений и компонентов COM+"
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Регистрация серверов расширений"
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr "Установка шрифтов"
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Регистрация MIME"
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr "Регистрация продукта"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Регистрация идентификаторов программ"
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Регистрация библиотек типов"
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr "Регистрация пользователя"
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Удаление дубликатов файлов"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Обновление переменных окружения"
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr "Удаление приложений"
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr "Удаление файлов"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr "Удаление папок"
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Удаление записей в INI файлах"
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Удаление компонентов ODBC"
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Удаление параметров реестра"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Удаление ярлыков"
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr "Регистрация модулей"
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Удаление регистрационных данных модулей"
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Инициализация директорий ODBC"
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr "Запуск сервисов"
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr "Остановка сервисов"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Удаление информации об опубликованных компонентах"
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Удаление информации об опубликованных компонентах продукта"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Удаление информации об опубликованном продукте"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Удаление регистрационных данных серверов"
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Удаление регистрационных данных приложений и компонентов COM+"
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Удаление регистрационных данных серверов расширений"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Удаление шрифтов"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Удаление данных MIME"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Удаление идентификаторов программ"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Удаление регистрационных данных библиотек типов"
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Запись данных в INI файлы"
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Запись параметров реестра"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Свободное место: [1]"
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Свойство: [1], Подпись: [2]"
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr "Файл: [1]"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Папка: [1]"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Ярлык: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr "Сервис: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Файл: [1], Директория: [9], Размер: [6]"
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Найдено приложение: [1]"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Файл: [1], Директория: [9], Размер: [6]"
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr "Сервис: [2]"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Файл: [1], Зависимости: [2]"
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr "Приложение: [1]"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Контекст:[1], Имя сборки:[2]"
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Файл: [1], Директория: [2], Размер: [3]"
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Код компонента: [1], Квалификатор: [2]"
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Компонент: [1]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Class Id: [1]"
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Пользователи: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Расширение: [1]"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
msgid "Font: [1]"
msgstr "Шрифт: [1]"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "Тип MIME: [1], Расширение: [2]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgId: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Файл: [1], Директория: [9]"
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Имя: [1], Значение: [2], Действие [3]"
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Приложение: [1], Командная строка: [2]"
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Файл: [1], Секция: [2], Ключ: [3], Значение: [4]"
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Ключ: [1], Имя: [2]"
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Файл: [1], Папка: [2]"
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Ключ: [1], Имя: [2], Значение: [3]"
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Критическая ошибка: }}"
@ -6910,30 +7298,6 @@ msgid "Info [1]."
msgstr "Инфо [1]."
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Диск полон: }}"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Действие %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Тип сообщения: [1], Аргумент: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Запуск действия %s: [1]."
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Действие завершилось %s: [1]. Код возврата [2]."
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Протоколирование запущено: %s %s ==="
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
@ -6942,373 +7306,19 @@ msgstr ""
"Произошла непредвиденная ошибка при установке пакета. Возможно проблема в "
"самом пакете. Код ошибки [1]. {{Аргументы: [2], [3], [4]}}"
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Выделение места под данные реестра"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Поиск установленных приложений"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr "Связывание исполняемых файлов"
#: msi.rc:95 msi.rc:138
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Поиск подходящих продуктов"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Оценка требуемого места на диске"
#: msi.rc:98
msgid "Creating folders"
msgstr "Создание папок"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Создание ярлыков"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr "Удаление сервисов"
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Создание дупликатов"
#: msi.rc:103
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Поиск связанных приложений"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr "Копирование файлов сетевой установки"
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr "Копирование новых файлов"
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Установка компонентов ODBC"
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr "Установка новых сервисов"
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Установка системного каталога"
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr "Проверка установки"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Вычисление условий запуска"
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Миграция состояний компонентов"
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr "Перемещение файлов"
#: msi.rc:113
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Публикация информации о сборках"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Удаление информации о сборке"
#: msi.rc:115
msgid "Patching files"
msgstr "Применение патчей"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr "Обновление данных регистрации компонентов"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Публикация компонентов"
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Публикация компонентов продукта"
#: msi.rc:119
msgid "Publishing product information"
msgstr "Публикация информации о продукте"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Регистрация серверов"
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Регистрация приложений и компонентов COM+"
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Регистрация серверов расширений"
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr "Установка шрифтов"
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Регистрация MIME"
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr "Регистрация продукта"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Регистрация идентификаторов программ"
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Регистрация библиотек типов"
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr "Регистрация пользователя"
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Удаление дубликатов файлов"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Обновление переменных окружения"
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr "Удаление приложений"
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr "Удаление файлов"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr "Удаление папок"
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Удаление записей в INI файлах"
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Удаление компонентов ODBC"
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Удаление параметров реестра"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Удаление ярлыков"
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr "Регистрация модулей"
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Удаление регистрационных данных модулей"
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Инициализация директорий ODBC"
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr "Запуск сервисов"
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr "Остановка сервисов"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Удаление информации об опубликованных компонентах"
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Удаление информации об опубликованных компонентах продукта"
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Удаление информации об опубликованном продукте"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Удаление регистрационных данных серверов"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Удаление регистрационных данных приложений и компонентов COM+"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Удаление регистрационных данных серверов расширений"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Удаление шрифтов"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Удаление данных MIME"
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Удаление идентификаторов программ"
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Удаление регистрационных данных библиотек типов"
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Запись данных в INI файлы"
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Запись параметров реестра"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Свободное место: [1]"
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Свойство: [1], Подпись: [2]"
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr "Файл: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Папка: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Ярлык: [1]"
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr "Сервис: [1]"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Файл: [1], Директория: [9], Размер: [6]"
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Найдено приложение: [1]"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Файл: [1], Директория: [9], Размер: [6]"
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr "Сервис: [2]"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Файл: [1], Зависимости: [2]"
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr "Приложение: [1]"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Контекст:[1], Имя сборки:[2]"
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Файл: [1], Директория: [2], Размер: [3]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Код компонента: [1], Квалификатор: [2]"
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Компонент: [1]"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Class Id: [1]"
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Пользователи: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Расширение: [1]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "Font: [1]"
msgstr "Шрифт: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "Тип MIME: [1], Расширение: [2]"
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgId: [1]"
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Файл: [1], Директория: [9]"
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Имя: [1], Значение: [2], Действие [3]"
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Приложение: [1], Командная строка: [2]"
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Файл: [1], Секция: [2], Ключ: [3], Значение: [4]"
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Ключ: [1], Имя: [2]"
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Файл: [1], Папка: [2]"
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Ключ: [1], Имя: [2], Значение: [3]"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Диск полон: }}"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31
msgid "Wine MS-RLE video codec"

878
po/sk.po
View File

@ -6872,6 +6872,442 @@ msgstr ""
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr ""
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Hľadanie %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "Create New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Vytvoriť nový adresár"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "&Dátum"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Hľadanie %s"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopírovanie súborov..."
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Súbory ikon"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informácie o verzii"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Súbory ikon"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informácie o verzii"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor registrov"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Zdroj sa používa.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Skomentovať..."
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Súbory ikon"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inicializácia; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
msgid "File: [1]"
msgstr "Súbor"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Systémové adresáre"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Za&riadenie:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Za&riadenie:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplikácie"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Písmo:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6889,450 +7325,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Hľadanie %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Create New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Vytvoriť nový adresár"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "&Dátum"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Hľadanie %s"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopírovanie súborov..."
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:107
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Súbory ikon"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Informácie o verzii"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Súbory ikon"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informácie o verzii"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Editor registrov"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Zdroj sa používa.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Skomentovať..."
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Súbory ikon"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inicializácia; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
msgid "File: [1]"
msgstr "Súbor"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Systémové adresáre"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Za&riadenie:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Za&riadenie:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplikácie"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Písmo:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

946
po/sl.po
View File

@ -6983,6 +6983,474 @@ msgstr "zmožnost z:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "izberite mapo, ki vsebuje %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Ni prostora dnevnika registra.\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Program enega primerka.\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Iskanje %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Nova mapa"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Ustvari &bližnjico"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Izjema v storitvi.\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation failed.\n"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Ustvarjanje je spodletelo.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Ni povezanega programa.\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopiranje datotek ..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Uveljavljanje preoblikovanja namestitve je spodletelo.\n"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Storitev namestilnika je spodletela.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Dodaj/odstrani programe"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Odstranjevalnik programov Wine"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Datoteke ikon"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Podrobnosti o različici"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Datoteke ikon"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Podrobnosti odjemalca"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Urejevalnik registra"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Register je pokvarjen.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Knjižnice vrst"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Sredstvo je v uporabi.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Odstrani dvojnike"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Uveljavljanje nastavitev pisave"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Odstrani program"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Datoteke ikon"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Sestavni del domene"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Začenjanje; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Zagon programa Wordpad ni uspel"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Zaustavljanje odvisnih storitev: %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Podrobnosti odjemalca"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Opozorilo: sistemska knjižnica"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Datoteka:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Mapa:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Na&prava:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "program"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Na&prava:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Programi"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Le razširitve"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "Pis&ava:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -7000,484 +7468,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disk je poln.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Ni prostora dnevnika registra.\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disk je poln.\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Program enega primerka.\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Iskanje %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Nova mapa"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Ustvari &bližnjico"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Izjema v storitvi.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation failed.\n"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Ustvarjanje je spodletelo.\n"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Ni povezanega programa.\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopiranje datotek ..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Uveljavljanje preoblikovanja namestitve je spodletelo.\n"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Storitev namestilnika je spodletela.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Dodaj/odstrani programe"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Odstranjevalnik programov Wine"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Datoteke ikon"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Podrobnosti o različici"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Datoteke ikon"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Podrobnosti odjemalca"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Urejevalnik registra"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Register je pokvarjen.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Knjižnice vrst"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Sredstvo je v uporabi.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Odstrani dvojnike"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Uveljavljanje nastavitev pisave"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Odstrani program"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Datoteke ikon"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Sestavni del domene"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Začenjanje; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Zagon programa Wordpad ni uspel"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Zaustavljanje odvisnih storitev: %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Podrobnosti odjemalca"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Opozorilo: sistemska knjižnica"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Datoteka:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Mapa:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Na&prava:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "program"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Na&prava:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Programi"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Le razširitve"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "Pis&ava:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

View File

@ -7175,6 +7175,435 @@ msgstr "могућност од:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "изаберите која фасцикла садржи %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Програми"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Својства"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Нова фасцикла"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Направи &пречицу"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "&Датум"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Својства"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Умножавање датотека..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Инсталациони програми.\n"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Неисправни акредитиви.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Инсталирај/уклони"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine деинсталациони програм"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "Отвори датотеку"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Подаци"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "Отвори датотеку"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "Подаци"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:123
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "Текстуалне датотеке (*.txt).\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
#, fuzzy
msgid "Registering user"
msgstr "Неуспеси ресурса.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Уклони..."
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
#, fuzzy
msgid "Removing applications"
msgstr "програм"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "Отвори датотеку"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Желите ли да избришете „%1“?"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Покретање; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Покретање Писанке није успело"
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Датотека:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Фасцикла:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "програм"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Програми"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Фонт:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -7192,443 +7621,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#, fuzzy
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Програми"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Својства"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Нова фасцикла"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Направи &пречицу"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "&Датум"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Својства"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Умножавање датотека..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Инсталациони програми.\n"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Неисправни акредитиви.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Инсталирај/уклони"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine деинсталациони програм"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "Отвори датотеку"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Подаци"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "Отвори датотеку"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "Подаци"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "Текстуалне датотеке (*.txt).\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
#, fuzzy
msgid "Registering user"
msgstr "Неуспеси ресурса.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Уклони..."
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
#, fuzzy
msgid "Removing applications"
msgstr "програм"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "Отвори датотеку"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Желите ли да избришете „%1“?"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Покретање; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Покретање Писанке није успело"
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Датотека:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Фасцикла:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "програм"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Програми"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Фонт:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

View File

@ -7268,6 +7268,450 @@ msgstr "mogućnost od:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "izaberite koja fascikla sadrži %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Application Workspace"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Radni prostor aplikacije"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Svojstva"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Nova fascikla"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Napravi &prečicu"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "&Datum"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Svojstva"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Umnožavanje datoteka..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Instalacioni programi.\n"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instaliraj/ukloni"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine deinstalacioni program"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "Otvori datoteku"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Podaci\n"
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Informacija"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "Otvori datoteku"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Podaci\n"
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Informacija"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:123
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt).\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
#, fuzzy
msgid "Registering user"
msgstr "Neuspesi resursa.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Ukloni..."
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Ukloni aplikaciju"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "Otvori datoteku"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Pokretanje; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Pokretanje Pisanke nije uspelo"
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Upozorenje: sistemska biblioteka"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Datoteka:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Fascikla:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Na&prava:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "program"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Na&prava:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplikacije"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
msgid "Font: [1]"
msgstr "Fontovi"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -7285,458 +7729,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#, fuzzy
#| msgid "Application Workspace"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Radni prostor aplikacije"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Svojstva"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Nova fascikla"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Napravi &prečicu"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "&Datum"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Svojstva"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Umnožavanje datoteka..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Instalacioni programi.\n"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instaliraj/ukloni"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine deinstalacioni program"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "Otvori datoteku"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Podaci\n"
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Informacija"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "Otvori datoteku"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Podaci\n"
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Informacija"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt).\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
#, fuzzy
msgid "Registering user"
msgstr "Neuspesi resursa.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Ukloni..."
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Ukloni aplikaciju"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "Otvori datoteku"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Pokretanje; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Pokretanje Pisanke nije uspelo"
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Upozorenje: sistemska biblioteka"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Datoteka:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Fascikla:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Na&prava:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "program"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "Na&prava:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplikacije"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
msgid "Font: [1]"
msgstr "Fontovi"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

946
po/sv.po
View File

@ -6883,6 +6883,474 @@ msgstr "funktion från:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "välj den mapp som innehåller %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Inget utrymme för registerlogg.\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Endast en instans kan köras av detta program.\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Söker efter %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "Target folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Målmapp"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Skapa genv&äg"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Undantag i tjänst.\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Skapad"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Inget associerat program.\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopierar filer..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Installation av komponenten misslyckades: %08x"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Installationstjänsten misslyckades.\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installera/Avinstallera"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Avinstallera Wine-program"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Ikonfiler"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Versionsinformation"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Ikonfiler"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Klientinformation"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registereditorn"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Registret är korrupt.\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Typbibliotek"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Resursen används.\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove duplicates"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Ta bort upprepade"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Verkställ teckensnittsinställningar"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Ta bort program"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Ikonfiler"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Domänkomponent"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "reg: Kan inte få tillgång till fjärrmaskin\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Initierar; "
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Kunde inte starta Wordpad"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Stoppar beroende tjänst: %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Klientinformation"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Varning: systembibliotek"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Fil:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Mapp:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "&Enhet:"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "program"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "&Enhet:"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Program"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Enbart tillägg"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Typsnitt:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6900,484 +7368,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disken är full.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Inget utrymme för registerlogg.\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Disken är full.\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Endast en instans kan köras av detta program.\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Söker efter %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Target folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "Målmapp"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Skapa genv&äg"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "Undantag i tjänst.\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Skapad"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Inget associerat program.\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopierar filer..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Installation av komponenten misslyckades: %08x"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "Installationstjänsten misslyckades.\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Installera/Avinstallera"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Avinstallera Wine-program"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "Ikonfiler"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Versionsinformation"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Ikonfiler"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Klientinformation"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registereditorn"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Registret är korrupt.\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Typbibliotek"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Resursen används.\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove duplicates"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Ta bort upprepade"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Verkställ teckensnittsinställningar"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "&Ta bort program"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Ikonfiler"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Domänkomponent"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "reg: Kan inte få tillgång till fjärrmaskin\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Initierar; "
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Kunde inte starta Wordpad"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Stoppar beroende tjänst: %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Klientinformation"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Varning: systembibliotek"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Fil:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Mapp:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "&Enhet:"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "program"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "&Enhet:"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Program"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Enbart tillägg"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Typsnitt:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

798
po/te.po
View File

@ -6764,6 +6764,402 @@ msgstr ""
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr ""
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "సమాచారము (&o)"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "తేది (&D)"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "తేది (&D)"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "సమాచారము (&o)"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr ""
#: msi.rc:111
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "సమాచారము (&o)"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr ""
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr ""
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr ""
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
msgid "Font: [1]"
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6781,410 +7177,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "సమాచారము (&o)"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "తేది (&D)"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "తేది (&D)"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "సమాచారము (&o)"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "సమాచారము (&o)"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr ""
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
msgid "Font: [1]"
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

824
po/th.po
View File

@ -6896,6 +6896,415 @@ msgstr ""
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr ""
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "Create New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "วันที่"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "แฟ้ม"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "รายละเอียด"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "แฟ้ม"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "รายละเอียด"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:123
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
#, fuzzy
msgid "Removing applications"
msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "แฟ้ม"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
#, fuzzy
msgid "Removing system registry values"
msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "กํมลังะเร็ม; "
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
msgid "File: [1]"
msgstr "แฟ้ม"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
msgid "Folder: [1]"
msgstr "ขอบกระดาษ"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "ต้วอักษร:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6913,423 +7322,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Create New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "วันที่"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:107
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "แฟ้ม"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "รายละเอียด"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "แฟ้ม"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "รายละเอียด"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:129
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
#, fuzzy
msgid "Removing applications"
msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "แฟ้ม"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Removing system registry values"
msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "กํมลังะเร็ม; "
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
msgid "File: [1]"
msgstr "แฟ้ม"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
msgid "Folder: [1]"
msgstr "ขอบกระดาษ"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "ต้วอักษร:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

788
po/tr.po
View File

@ -6887,6 +6887,395 @@ msgstr "özellik buradan:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "%s öğesini içeren dizini seçin"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "%s eylemi: [1]. [2]"
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "İleti türü: [1], Değişken: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "%s eylem başlangıcı: [1]."
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "%s eylem bitişi: [1]. Dönüş değeri [2]."
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Günlük başlangıcı: %s %s ==="
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Kayıt günlük boşluğu ayarlanıyor"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Yüklü uygulamalar aranıyor"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr "Çalıştırılabilir dosyalar eşleniyor"
#: msi.rc:93 msi.rc:136
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Uygun ürünler aranıyor"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Yer gereksinimi hesaplanıyor"
#: msi.rc:96
msgid "Creating folders"
msgstr "Dizinler oluşturuluyor"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Kısayol oluşturuluyor"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr "Hizmetler siliniyor."
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Tekrarlanmış dosyalar oluşturuluyor"
#: msi.rc:101
msgid "Searching for related applications"
msgstr "İlgili uygulamalar aranıyor"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr "Ağdan yükleme dosyaları kopyalanıyor"
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr "Yeni dosyalar kopyalanıyor"
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "ODBC bileşenleri yükleniyor"
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr "Yeni hizmetler yükleniyor."
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Sistem kataloğu yükleniyor"
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr "Yükleme doğrulanıyor"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Başlangıç koşulları değerlendiriliyor"
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "İlgili uygulamalardan özellik durumları alınıyor"
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr "Dosyalar taşınıyor"
#: msi.rc:111
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Derleme bilgisi yayınlanıyor"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Derleme bilgisi yayından kaldırılıyor"
#: msi.rc:113
msgid "Patching files"
msgstr "Dosyalar yamanıyor"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr "Bileşen kaydı güncelleniyor"
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Uygun Bileşenler Yayınlanıyor"
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Ürün Özellikleri Yayınlanıyor"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing product information"
msgstr "Ürün bilgisi yayınlanıyor"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Sınıf sunucuları kaydediliyor"
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ Uygulamaları ve Bileşenleri Kaydediliyor"
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Eklenti sunucuları kaydediliyor"
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr "Yazı tipleri kaydediliyor"
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr "MIME bilgisi kaydediliyor"
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr "Ürün kaydediliyor"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Uygulama tanımlayıcıları kaydediliyor"
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Tür kitaplıkları kaydediliyor"
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr "Kullanıcı kaydediliyor"
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Tekrarlanmış dosyalar kaldırılıyor"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Çevresel değişkenler güncelleniyor"
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr "Uygulamalar kaldırılıyor"
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr "Dosyalar kaldırılıyor"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr "Dizinler kaldırılıyor"
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "INI dosya girdileri kaldırılıyor"
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "ODBC bileşenleri kaldırılıyor"
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Kayıt defter değerleri kaldırılıyor"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Kısayollar kaldırılıyor"
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr "Modüller kaydediliyor"
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Modül kayıtları kaldırılıyor"
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "ODBC dizinleri başlatılıyor"
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr "Hizmetler başlatılıyor"
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr "Hizmetler durduruluyor"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Uygun Bileşenler Yayından Kaldırılıyor"
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Ürün Özellikleri Yayından Kaldırılıyor"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Ürün bilgisi yayından kaldırılıyor"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Sınıf sunucuları kaldırılıyor"
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ Uygulamaları ve Bileşenleri Kayıttan Kaldırılıyor"
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Eklenti sunucuları kayıttan kaldırılıyor"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Yazı tipleri kayıttan kaldırılıyor"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "MIME bilgisi kayıttan kaldırılıyor"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Uygulama tanımlayıcıları kayıttan kaldırılıyor"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Tür kitaplıkları kayıttan kaldırılıyor"
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr "INI dosya değerleri yazılıyor"
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Kayıt defter değerleri yazılıyor"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Boş alan: [1]"
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Özellik: [1], İmza: [2]"
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr "Dosya: [1]"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Dizin: [1]"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Kısayol: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr "Hizmet: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Dosya: [1], Dizin: [9], Boyut: [6]"
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Şu uygulama bulundu: [1]"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Dosya: [1], Dizin: [9], Boyut: [6]"
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr "Hizmet: [2]"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Dosya: [1], Bağlılıklar: [2]"
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr "Uygulama: [1]"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Uygulama İçeriği:[1], Derleme Adı:[2]"
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Dosya: [1], Dizin: [2], Boyut: [3]"
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Bileşen Kimliği: [1], Yayıncı: [2]"
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Özellik: [1]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Sınıf Kimliği: [1]"
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
"Uygulama Kimliği: [1]{{, Uygulama Türü: [2], Kullanıcılar: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Eklenti: [1]"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
msgid "Font: [1]"
msgstr "Yazı Tipi: [1]"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME İçerik Türü: [1], Eklenti: [2]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "Uygulama Kimliği: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr "Kitaplık Kimliği: [1]"
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Dosya: [1], Dizin: [9]"
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Ad: [1], Değer: [2], Eylem: [3]"
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Uygulama: [1], Komut satırı: [2]"
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Dosya: [1], Bölüm: [2], Anahtar: [3], Değer: [4]"
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Anahtar: [1], Ad: [2]"
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Dosya: [1], Dizin: [2]"
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "Uygulama Kimliği: [1]{{, Uygulama Türü: [2]}}"
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Anahtar: [1], Ad: [1], Değer: [3]"
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Ciddi hata: }}"
@ -6904,30 +7293,6 @@ msgid "Info [1]."
msgstr "Bilgi [1]."
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Disk dolu: }}"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "%s eylemi: [1]. [2]"
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "İleti türü: [1], Değişken: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "%s eylem başlangıcı: [1]."
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "%s eylem bitişi: [1]. Dönüş değeri [2]."
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Günlük başlangıcı: %s %s ==="
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
@ -6937,374 +7302,19 @@ msgstr ""
"pakette bir sorun olduğunu gösterebilir. Hata kodu: [1]. {{Değişkenler: [2], "
"[3], [4]}}"
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Kayıt günlük boşluğu ayarlanıyor"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Disk dolu: }}"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Yüklü uygulamalar aranıyor"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr "Çalıştırılabilir dosyalar eşleniyor"
#: msi.rc:95 msi.rc:138
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Uygun ürünler aranıyor"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Yer gereksinimi hesaplanıyor"
#: msi.rc:98
msgid "Creating folders"
msgstr "Dizinler oluşturuluyor"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Kısayol oluşturuluyor"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr "Hizmetler siliniyor."
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Tekrarlanmış dosyalar oluşturuluyor"
#: msi.rc:103
msgid "Searching for related applications"
msgstr "İlgili uygulamalar aranıyor"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr "Ağdan yükleme dosyaları kopyalanıyor"
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr "Yeni dosyalar kopyalanıyor"
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "ODBC bileşenleri yükleniyor"
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr "Yeni hizmetler yükleniyor."
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Sistem kataloğu yükleniyor"
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr "Yükleme doğrulanıyor"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Başlangıç koşulları değerlendiriliyor"
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "İlgili uygulamalardan özellik durumları alınıyor"
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr "Dosyalar taşınıyor"
#: msi.rc:113
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Derleme bilgisi yayınlanıyor"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Derleme bilgisi yayından kaldırılıyor"
#: msi.rc:115
msgid "Patching files"
msgstr "Dosyalar yamanıyor"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr "Bileşen kaydı güncelleniyor"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Uygun Bileşenler Yayınlanıyor"
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Ürün Özellikleri Yayınlanıyor"
#: msi.rc:119
msgid "Publishing product information"
msgstr "Ürün bilgisi yayınlanıyor"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Sınıf sunucuları kaydediliyor"
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ Uygulamaları ve Bileşenleri Kaydediliyor"
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Eklenti sunucuları kaydediliyor"
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr "Yazı tipleri kaydediliyor"
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr "MIME bilgisi kaydediliyor"
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr "Ürün kaydediliyor"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Uygulama tanımlayıcıları kaydediliyor"
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Tür kitaplıkları kaydediliyor"
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr "Kullanıcı kaydediliyor"
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Tekrarlanmış dosyalar kaldırılıyor"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Çevresel değişkenler güncelleniyor"
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr "Uygulamalar kaldırılıyor"
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr "Dosyalar kaldırılıyor"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr "Dizinler kaldırılıyor"
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "INI dosya girdileri kaldırılıyor"
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "ODBC bileşenleri kaldırılıyor"
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Kayıt defter değerleri kaldırılıyor"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Kısayollar kaldırılıyor"
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr "Modüller kaydediliyor"
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Modül kayıtları kaldırılıyor"
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "ODBC dizinleri başlatılıyor"
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr "Hizmetler başlatılıyor"
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr "Hizmetler durduruluyor"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Uygun Bileşenler Yayından Kaldırılıyor"
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Ürün Özellikleri Yayından Kaldırılıyor"
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Ürün bilgisi yayından kaldırılıyor"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Sınıf sunucuları kaldırılıyor"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ Uygulamaları ve Bileşenleri Kayıttan Kaldırılıyor"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Eklenti sunucuları kayıttan kaldırılıyor"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Yazı tipleri kayıttan kaldırılıyor"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "MIME bilgisi kayıttan kaldırılıyor"
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Uygulama tanımlayıcıları kayıttan kaldırılıyor"
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Tür kitaplıkları kayıttan kaldırılıyor"
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr "INI dosya değerleri yazılıyor"
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Kayıt defter değerleri yazılıyor"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Boş alan: [1]"
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Özellik: [1], İmza: [2]"
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr "Dosya: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Dizin: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Kısayol: [1]"
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr "Hizmet: [1]"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Dosya: [1], Dizin: [9], Boyut: [6]"
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Şu uygulama bulundu: [1]"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Dosya: [1], Dizin: [9], Boyut: [6]"
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr "Hizmet: [2]"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Dosya: [1], Bağlılıklar: [2]"
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr "Uygulama: [1]"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Uygulama İçeriği:[1], Derleme Adı:[2]"
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Dosya: [1], Dizin: [2], Boyut: [3]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Bileşen Kimliği: [1], Yayıncı: [2]"
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Özellik: [1]"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Sınıf Kimliği: [1]"
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
"Uygulama Kimliği: [1]{{, Uygulama Türü: [2], Kullanıcılar: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Eklenti: [1]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "Font: [1]"
msgstr "Yazı Tipi: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME İçerik Türü: [1], Eklenti: [2]"
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "Uygulama Kimliği: [1]"
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr "Kitaplık Kimliği: [1]"
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Dosya: [1], Dizin: [9]"
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Ad: [1], Değer: [2], Eylem: [3]"
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Uygulama: [1], Komut satırı: [2]"
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Dosya: [1], Bölüm: [2], Anahtar: [3], Değer: [4]"
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Anahtar: [1], Ad: [2]"
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Dosya: [1], Dizin: [2]"
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "Uygulama Kimliği: [1]{{, Uygulama Türü: [2]}}"
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Anahtar: [1], Ad: [1], Değer: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31
msgid "Wine MS-RLE video codec"

796
po/uk.po
View File

@ -6928,6 +6928,394 @@ msgstr "можливість з:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "виберіть теку, що містить %s"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Дія %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Тип повідомлення: [1], Аргумент: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Запуск дії %s: [1]."
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Дія завершилася %s: [1]. Повернене значення [2]."
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Журналювання розпочалося: %s %s ==="
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Виділення простору реєстру"
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Пошук встановлених програм"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr "Зв'язування виконуючих файлів"
#: msi.rc:93 msi.rc:136
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Пошук відповідних товарів"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Оцінка необхідного місця на диску"
#: msi.rc:96
msgid "Creating folders"
msgstr "Створення тек"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Створення &ярликів"
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr "Видалення служб"
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Створення дублікатів файлів"
#: msi.rc:101
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Пошук пов'язаних програм"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr "Копіювання файлів мережевого встановлення"
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr "Копіювання нових файлів"
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Встановлення компонентів ODBC"
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr "Встановлення нових служб"
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Встановлення каталогу системи"
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr "Перевірка встановлення"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Оцінка умов запуску"
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Міграція стану пов'язаних програм"
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr "Переміщення файлів"
#: msi.rc:111
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Відомості про збірку"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Видалення відомостей про збірку"
#: msi.rc:113
msgid "Patching files"
msgstr "Застосування патчів"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr "Оновлення реєстрації компонентів"
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Публікація компонентів"
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Публікація компонентів продукту"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing product information"
msgstr "Публікація інформації про продукт"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Реєстрація класу серверів"
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Реєстрація додатків та компонентів COM+"
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Реєстрація серверів розширення"
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr "Реєстрація шрифтів"
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Реєстрація MIME-інформації"
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr "Реєстрація продукту"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Реєстрація ідентифікаторів програми"
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Реєстрація бібліотек типів"
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr "Реєстрація користувача"
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Видалення дубльованих файлів"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Оновлення рядків середовища"
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr "Видалення програм"
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr "Видалення файлів"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr "Видалення тек"
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Видалення записів у файлах INI"
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Видалення компонентів ODBC"
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Видалення значень системного реєстру"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Видалення ярликів"
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr "Реєстрація модулів"
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Видалення модулів"
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Ініціалізація каталогів ODBC"
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr "Запуск служб"
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr "Зупинка служб"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Видалення інформації про компоненти"
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Видалення інформації про компоненти продукту"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Видалення інформації про продукт"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Скасування реєстрації інформації класу серверів"
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Скасування реєстрації про додатки та компоненти COM+"
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Скасування реєстрації серверів розширення"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Скасування реєстрації шрифтів"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Скасування реєстрації MIME-інформації"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Скасування реєстрації ідентифікаторів програми"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Скасування реєстрації бібліотек типів"
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Запис даних в INI файли"
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Запис параметрів системного реєстру"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Вільне місце: [1]"
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Властивість: [1], Підпис: [2]"
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr "Файл: [1]"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Тека: [1]"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Ярлик: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr "Служба: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9], Розмір: [6]"
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Знайдений застосунок: [1]"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9], Розмір: [6]"
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr "Служба: [2]"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Файл: [1], Залежності: [2]"
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr "Застосунок: [1]"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Контекст:[1], Назва збірки:[2]"
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [2], Розмір: [3]"
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "ID компонента: [1], Кваліфікатор: [2]"
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Компонент: [1]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Id класу: [1]"
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Користувачі: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Розширення: [1]"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
msgid "Font: [1]"
msgstr "Шрифт: [1]"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "Тип MIME: [1], Роширення: [2]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgId: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9]"
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Ім'я: [1], Значення: [2], Дія [3]"
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Застосунок: [1], Командний рядок: [2]"
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Файл: [1], Розділ: [2], Ключ: [3], Значення: [4]"
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Ключ: [1], Ім'я: [2]"
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Файл: [1], Тека: [2]"
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Ключ: [1], Ім'я: [2], Значення: [3]"
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6947,405 +7335,27 @@ msgid "Info [1]."
msgstr "Інфо [1]. "
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Диск заповнений.\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr "Дія %s: [1]. [2]"
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Тип повідомлення: [1], Аргумент: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr "Запуск дії %s: [1]."
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr "Дія завершилася %s: [1]. Повернене значення [2]."
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr "=== Журналювання розпочалося: %s %s ==="
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Виділення простору реєстру"
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Пошук встановлених програм"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr "Зв'язування виконуючих файлів"
#: msi.rc:95 msi.rc:138
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Пошук відповідних товарів"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Оцінка необхідного місця на диску"
#: msi.rc:98
msgid "Creating folders"
msgstr "Створення тек"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Створення &ярликів"
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr "Видалення служб"
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Створення дублікатів файлів"
#: msi.rc:103
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Пошук пов'язаних програм"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr "Копіювання файлів мережевого встановлення"
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr "Копіювання нових файлів"
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Встановлення компонентів ODBC"
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr "Встановлення нових служб"
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Встановлення каталогу системи"
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr "Перевірка встановлення"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Оцінка умов запуску"
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Міграція стану пов'язаних програм"
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr "Переміщення файлів"
#: msi.rc:113
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Відомості про збірку"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Видалення відомостей про збірку"
#: msi.rc:115
msgid "Patching files"
msgstr "Застосування патчів"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr "Оновлення реєстрації компонентів"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Публікація компонентів"
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Публікація компонентів продукту"
#: msi.rc:119
msgid "Publishing product information"
msgstr "Публікація інформації про продукт"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Реєстрація класу серверів"
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Реєстрація додатків та компонентів COM+"
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Реєстрація серверів розширення"
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr "Реєстрація шрифтів"
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Реєстрація MIME-інформації"
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr "Реєстрація продукту"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Реєстрація ідентифікаторів програми"
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Реєстрація бібліотек типів"
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr "Реєстрація користувача"
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Видалення дубльованих файлів"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Оновлення рядків середовища"
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr "Видалення програм"
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr "Видалення файлів"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr "Видалення тек"
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Видалення записів у файлах INI"
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Видалення компонентів ODBC"
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Видалення значень системного реєстру"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Видалення ярликів"
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr "Реєстрація модулів"
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Видалення модулів"
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Ініціалізація каталогів ODBC"
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr "Запуск служб"
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr "Зупинка служб"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Видалення інформації про компоненти"
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Видалення інформації про компоненти продукту"
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Видалення інформації про продукт"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Скасування реєстрації інформації класу серверів"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Скасування реєстрації про додатки та компоненти COM+"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Скасування реєстрації серверів розширення"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Скасування реєстрації шрифтів"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Скасування реєстрації MIME-інформації"
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Скасування реєстрації ідентифікаторів програми"
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Скасування реєстрації бібліотек типів"
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Запис даних в INI файли"
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Запис параметрів системного реєстру"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Вільне місце: [1]"
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Властивість: [1], Підпис: [2]"
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr "Файл: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Тека: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Ярлик: [1]"
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr "Служба: [1]"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9], Розмір: [6]"
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Знайдений застосунок: [1]"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9], Розмір: [6]"
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr "Служба: [2]"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Файл: [1], Залежності: [2]"
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr "Застосунок: [1]"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Контекст:[1], Назва збірки:[2]"
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [2], Розмір: [3]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "ID компонента: [1], Кваліфікатор: [2]"
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Компонент: [1]"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Id класу: [1]"
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Користувачі: [3], RSN: [4]}}"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Розширення: [1]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "Font: [1]"
msgstr "Шрифт: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "Тип MIME: [1], Роширення: [2]"
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgId: [1]"
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9]"
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Ім'я: [1], Значення: [2], Дія [3]"
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Застосунок: [1], Командний рядок: [2]"
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Файл: [1], Розділ: [2], Ключ: [3], Значення: [4]"
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Ключ: [1], Ім'я: [2]"
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Файл: [1], Тека: [2]"
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Ключ: [1], Ім'я: [2], Значення: [3]"
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Диск заповнений.\n"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31
msgid "Wine MS-RLE video codec"

816
po/wa.po
View File

@ -6846,6 +6846,411 @@ msgstr ""
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr ""
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "&Propietés"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "&Date"
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "&Date"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "&Propietés"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "Aidance di Wine"
#: msi.rc:111
msgid "Publishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "Aidance di Wine"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informåcion"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:123
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "Fitchîs tekse (*.txt).\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Sicrîre..."
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
#, fuzzy
msgid "Removing applications"
msgstr "&Sicrîre..."
#: msi.rc:130
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "Aidance di Wine"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
#, fuzzy
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Fitchîs tekse (*.txt).\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
msgid "File: [1]"
msgstr "&Fitchî"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
msgid "Found application: [1]"
msgstr "&Sicrîre..."
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
msgid "Application: [1]"
msgstr "&Options"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Fonte:"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6863,419 +7268,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "&Propietés"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "&Date"
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "&Date"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "&Propietés"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "Aidance di Wine"
#: msi.rc:113
msgid "Publishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "Aidance di Wine"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "Informåcion"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "Fitchîs tekse (*.txt).\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:129
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "&Sicrîre..."
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
#, fuzzy
msgid "Removing applications"
msgstr "&Sicrîre..."
#: msi.rc:132
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "Aidance di Wine"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
#, fuzzy
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Fitchîs tekse (*.txt).\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
msgid "File: [1]"
msgstr "&Fitchî"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
msgid "Found application: [1]"
msgstr "&Sicrîre..."
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
msgid "Application: [1]"
msgstr "&Options"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Fonte:"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

View File

@ -6723,6 +6723,394 @@ msgstr ""
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
msgstr ""
#: msi.rc:91
msgid "Searching for installed applications"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr ""
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
msgid "Creating folders"
msgstr ""
#: msi.rc:97
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:98
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:99
msgid "Creating duplicate files"
msgstr ""
#: msi.rc:101
msgid "Searching for related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:104
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Publishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
msgid "Patching files"
msgstr ""
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering product"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Removing duplicated files"
msgstr ""
#: msi.rc:128 msi.rc:152
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
msgstr ""
#: msi.rc:130
msgid "Removing files"
msgstr ""
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163 msi.rc:190
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182 msi.rc:203
msgid "Font: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6740,402 +7128,24 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr ""
#: msi.rc:93
msgid "Searching for installed applications"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr ""
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
msgid "Creating folders"
msgstr ""
#: msi.rc:99
msgid "Creating shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:100
msgid "Deleting services"
msgstr ""
#: msi.rc:101
msgid "Creating duplicate files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
msgid "Searching for related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
msgid "Copying new files"
msgstr ""
#: msi.rc:106
msgid "Installing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:107
msgid "Installing new services"
msgstr ""
#: msi.rc:108
msgid "Installing system catalog"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Validating install"
msgstr ""
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
msgid "Moving files"
msgstr ""
#: msi.rc:113
msgid "Publishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Patching files"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Publishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
msgid "Registering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:125
msgid "Registering product"
msgstr ""
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
msgid "Registering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:128
msgid "Registering user"
msgstr ""
#: msi.rc:129
msgid "Removing duplicated files"
msgstr ""
#: msi.rc:130 msi.rc:154
msgid "Updating environment strings"
msgstr ""
#: msi.rc:131
msgid "Removing applications"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing files"
msgstr ""
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
msgid "Removing ODBC components"
msgstr ""
#: msi.rc:136
msgid "Removing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr ""
#: msi.rc:142
msgid "Starting services"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Stopping services"
msgstr ""
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unpublishing product information"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
msgid "Writing system registry values"
msgstr ""
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
msgid "File: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:192
msgid "Folder: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
msgid "Service: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
msgid "Found application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
msgid "Service: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
msgid "Application: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "Extension: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "Font: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

View File

@ -6828,6 +6828,474 @@ msgstr "功能来自:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "注册表日志空间耗尽。\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "单实例应用程序。\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "搜索 %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "Target folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "目标文件夹"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "创建捷径(&T)"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "服务中出现例外。\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "创建日期"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "无关联的应用程序。\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "复制文件..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "安装组件失败:%08x"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "安装程序服务失败。\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "安装/卸载"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "图标文件"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "版本信息"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "图标文件"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "客户端信息"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "注册表编辑器"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "注册表损坏。\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "类型函数库"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "资源已被占用。\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove duplicates"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "删除重复(&R)"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "应用字体设置"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "删除程序设置(&R)"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "图标文件"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "域组件"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Unable to modify the selected registry value."
msgid "Removing system registry values"
msgstr "无法修改所选注册表值。"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "正在启动;"
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "启动写字板失败"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "正在停止依赖的服务: %1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "客户端信息"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "警告:系统函数库"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "文件:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "文件夹:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "设备(&V)"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "应用程序"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "设备(&V)"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "应用程序"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "仅扩展"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "字体(&F)"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6845,484 +7313,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "磁盘满。\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "注册表日志空间耗尽。\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "磁盘满。\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "单实例应用程序。\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "搜索 %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Target folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "目标文件夹"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "创建捷径(&T)"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "服务中出现例外。\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "创建日期"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "无关联的应用程序。\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "复制文件..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "安装组件失败:%08x"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "安装程序服务失败。\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "安装/卸载"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "图标文件"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "版本信息"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "图标文件"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "客户端信息"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "注册表编辑器"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "注册表损坏。\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "类型函数库"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "资源已被占用。\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove duplicates"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "删除重复(&R)"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "应用字体设置"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "删除程序设置(&R)"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "图标文件"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "域组件"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Unable to modify the selected registry value."
msgid "Removing system registry values"
msgstr "无法修改所选注册表值。"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "正在启动;"
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "启动写字板失败"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "正在停止依赖的服务: %1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "客户端信息"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "警告:系统函数库"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "文件:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "文件夹:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "设备(&V)"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "应用程序"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "设备(&V)"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "应用程序"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "仅扩展"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "字体(&F)"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31

View File

@ -6858,6 +6858,474 @@ msgstr "功能來自:"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "選擇包含 %s 的檔案夾"
#: msi.rc:77
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:79
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:80
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "沒有註冊表記錄檔空間。\n"
#: msi.rc:91
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "單一實體應用程式。\n"
#: msi.rc:92
msgid "Binding executables"
msgstr ""
#: msi.rc:93 msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "搜尋 %s"
#: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "新資料夾"
#: msi.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "建立捷徑(&T)"
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "服務發生異常。\n"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "建立日期"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "無關聯的應用程式。\n"
#: msi.rc:102
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "複製檔案..."
#: msi.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "無法安裝組成:%08x"
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "安裝服務失敗。\n"
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "安裝/移除"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine 應用程式移除程式"
#: msi.rc:108
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:110
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "圖示檔案"
#: msi.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "版本資訊"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "圖示檔案"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:115
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "客戶端資訊"
#: msi.rc:118
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:119
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "註冊表編輯器"
#: msi.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "註冊表損毀。\n"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "類型函式庫"
#: msi.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "資源使用中。\n"
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "刪除連續相同的指令(&R)"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "字型設定套用中"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "移除程式設定(&R)"
#: msi.rc:130
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "圖示檔案"
#: msi.rc:131
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "區域部分"
#: msi.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
#: msi.rc:135
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:137
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:138
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:139
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "正在初始化;"
#: msi.rc:140
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "啟動 Wordpad 時失敗"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "正在停止附屬服務:%1\n"
#: msi.rc:142
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "客戶端資訊"
#: msi.rc:145
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:146
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "警告:系統函式庫"
#: msi.rc:160
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:162
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "檔案:"
#: msi.rc:163 msi.rc:190
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "資料夾:"
#: msi.rc:164 msi.rc:193
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "裝置(&V)"
#: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:167
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "應用程式"
#: msi.rc:168
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "裝置(&V)"
#: msi.rc:171
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "應用程式"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "只有進階屬性"
#: msi.rc:182 msi.rc:203
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "字型(&F)"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr ""
@ -6875,484 +7343,26 @@ msgid "Info [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "磁碟已滿。\n"
#: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:77
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
#: msi.rc:83
msgid "Action start %s: [1]."
msgstr ""
#: msi.rc:84
msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
#: msi.rc:85
msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgstr ""
#: msi.rc:86
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:92
#: msi.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "No registry log space.\n"
msgid "Allocating registry space"
msgstr "沒有註冊表記錄檔空間。\n"
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "磁碟已滿。\n"
#: msi.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Single-instance application.\n"
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "單一實體應用程式。\n"
#: msi.rc:94
msgid "Binding executables"
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:95 msi.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "Searching for %s"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "搜尋 %s"
#: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
msgid "Computing space requirements"
msgstr ""
#: msi.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Creating folders"
msgstr "新資料夾"
#: msi.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "建立捷徑(&T)"
#: msi.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Exception in service.\n"
msgid "Deleting services"
msgstr "服務發生異常。\n"
#: msi.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "建立日期"
#: msi.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "No associated application.\n"
msgid "Searching for related applications"
msgstr "無關聯的應用程式。\n"
#: msi.rc:104
msgid "Copying network install files"
msgstr ""
#: msi.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Copying Files..."
msgid "Copying new files"
msgstr "複製檔案..."
#: msi.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Installation of component failed: %08x"
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "無法安裝組成:%08x"
#: msi.rc:107
#, fuzzy
#| msgid "Installer service failed.\n"
msgid "Installing new services"
msgstr "安裝服務失敗。\n"
#: msi.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall"
msgid "Installing system catalog"
msgstr "安裝/移除"
#: msi.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "Wine Application Uninstaller"
msgid "Validating install"
msgstr "Wine 應用程式移除程式"
#: msi.rc:110
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr ""
#: msi.rc:111
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
#: msi.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Moving files"
msgstr "圖示檔案"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "版本資訊"
#: msi.rc:114
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
#: msi.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "圖示檔案"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "客戶端資訊"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "註冊表編輯器"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "註冊表損毀。\n"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "類型函式庫"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "資源使用中。\n"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove doubles"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "刪除連續相同的指令(&R)"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "字型設定套用中"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "移除程式設定(&R)"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "圖示檔案"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "區域部分"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Removing system registry values"
msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "正在初始化;"
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "啟動 Wordpad 時失敗"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "正在停止附屬服務:%1\n"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "客戶端資訊"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "警告:系統函式庫"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "檔案:"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "資料夾:"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "裝置(&V)"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "應用程式"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "裝置(&V)"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "應用程式"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:180 msi.rc:201
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:182
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "只有進階屬性"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "字型(&F)"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:207
msgid "ProgId: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:187 msi.rc:208
msgid "LibID: [1]"
msgstr ""
#: msi.rc:188 msi.rc:191
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
#: msi.rc:189 msi.rc:209
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
#: msi.rc:190
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:193 msi.rc:210
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
#: msi.rc:194
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:196 msi.rc:197
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:203
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:211
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
#: msrle32.rc:31