notepad: Add Persian translation.
This commit is contained in:
parent
07566ae142
commit
77adf2a104
|
@ -0,0 +1,131 @@
|
|||
/*
|
||||
* Notepad (Persian resources)
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010 Bersam Karbasion <bersam.k@gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "notepad_res.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PERSIAN, SUBLANG_PERSIAN_IRAN
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&پرونده" {
|
||||
MENUITEM "&ایجادکردن\tCtrl+N", CMD_NEW
|
||||
MENUITEM "&بازکردن...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
||||
MENUITEM "&ذخیره\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
||||
MENUITEM "ذخیره &به نام...", CMD_SAVE_AS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&چاپکردن...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
||||
MENUITEM "تنظیمات &صفحه...", CMD_PAGE_SETUP
|
||||
MENUITEM "&تنظیمات چاپگر...", CMD_PRINTER_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&خروج", CMD_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&ویرایش" {
|
||||
MENUITEM "&واگردانی\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&برش\tCtrl+X", CMD_CUT
|
||||
MENUITEM "&نسخهبرداری\tCtrl+C", CMD_COPY
|
||||
MENUITEM "&چسباندن\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
||||
MENUITEM "&حذف\tDel", CMD_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "انتخاب &همه\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
|
||||
MENUITEM "&زمان/تاریخ\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&پیچش سطرهای بلند", CMD_WRAP
|
||||
MENUITEM "&قلمها...", CMD_FONT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&جستوجو" {
|
||||
MENUITEM "&جستوجو...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
|
||||
MENUITEM "جستوجوی &بعدی\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
||||
MENUITEM "جای&گزین کردن...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&کمک" {
|
||||
MENUITEM "&محتویات", CMD_HELP_CONTENTS
|
||||
MENUITEM "&جستوجو...", CMD_HELP_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&کمک برای کمک", CMD_HELP_ON_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&درباره نتپد", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Dialog `Page setup' */
|
||||
|
||||
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "تنظیمات صفحه"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "&سرصفحه:", 0x140, 10, 07, 40, 15
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&پاصفحه:", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "&حاشیهها (میلیمتر):", 0x144, 10, 43,160, 45
|
||||
LTEXT "&چپ:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&بالا:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&راست:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&پایین:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "قبول", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "انصراف", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&کمک", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15
|
||||
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "کدگذاری:", -1, 5,0, 50,12
|
||||
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
{
|
||||
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
|
||||
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "صفحه &p"
|
||||
|
||||
STRING_NOTEPAD, "نتپد"
|
||||
STRING_ERROR, "خطا"
|
||||
STRING_WARNING, "اخطار"
|
||||
STRING_INFO, "اطلاعات"
|
||||
|
||||
STRING_UNTITLED, "نامگذاری نشده"
|
||||
|
||||
STRING_ALL_FILES, "همهی پروندهها (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "پروندههای متنی (*.txt)"
|
||||
|
||||
STRING_TOOLARGE, "پرونده '%s' برای نتپد خیلی بزرگ است.\n\لطفا از یک ویرایشگر دیگر استفاده کنید."
|
||||
STRING_NOTEXT, "شما هیچ متنی را وارد نکردهاید.\\nلطفا یک متن را وارد کرده و دوباره امتحان کنید."
|
||||
STRING_DOESNOTEXIST, "پروندهای با نام '%s' وجود ندارد.\n\n\آیا میخواهید یک پروندهی جدید ایجاد کنید؟"
|
||||
STRING_NOTSAVED, "پرونده '%s' تغییر يافتهاست.\n\n\آیا میخواهید که تغییرات را ذخیره کنید ؟"
|
||||
STRING_NOTFOUND, "'%s' پیدا نشد."
|
||||
STRING_OUT_OF_MEMORY, "حافظهی موقت برای انجام این کار وجود ندارد. \
|
||||
\nیک یا چند ابزار و برنامهی دیگر را ببندید تا مقدار آزاد حافظهی موقت را افزایش دهید."
|
||||
|
||||
STRING_UNICODE_LE, "یونیکد (UTF-16)"
|
||||
STRING_UNICODE_BE, "یونیکد (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\این پرونده دارای کاراکترهای یونیکد است که اگر آن ها را\n\در کدگذاری %s ذخیره کنید ، از دست می روند.\n\برای نگهداری این کاراکتر ها ، بر روی انصراف کلیک کنید و سپس\n\یکی از گزینههای یونیکد زیر را انتخاب کنید.\n\ادامه میدهید؟"
|
||||
}
|
|
@ -22,6 +22,7 @@ RC_SRCS = \
|
|||
En.rc \
|
||||
Eo.rc \
|
||||
Es.rc \
|
||||
Fa.rc \
|
||||
Fi.rc \
|
||||
Fr.rc \
|
||||
He.rc \
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue