winhlp32: Update Portuguese (Brazilian) translation.

This commit is contained in:
Gustavo Henrique Milaré 2010-06-30 20:55:20 -03:00 committed by Alexandre Julliard
parent 6425defb3b
commit 7519d672df
1 changed files with 44 additions and 15 deletions

View File

@ -8,6 +8,7 @@
* Copyright 2003 Marcelo Duarte * Copyright 2003 Marcelo Duarte
* Copyright 2004,2007 Américo José Melo * Copyright 2004,2007 Américo José Melo
* Copyright 2009 Ricardo Filipe * Copyright 2009 Ricardo Filipe
* Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -50,21 +51,21 @@ MAIN_MENU MENU
POPUP "In&dicador" { POPUP "In&dicador" {
MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE
} }
POPUP "&Options" { POPUP "&Opções" {
POPUP "Help always visible" POPUP "Ajuda sempre visível"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Default", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT MENUITEM "Padrão", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Visible", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE MENUITEM "Visível", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
MENUITEM "Non visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE MENUITEM "Invisível", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
END END
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY MENUITEM "Histórico", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "Fonts" POPUP "Fontes"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Small", MNID_OPTS_FONTS_SMALL MENUITEM "Pequeno", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE MENUITEM "Grande", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END END
MENUITEM "Use system colors", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS MENUITEM "Usar cores do sistema", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
} }
POPUP "Aj&uda" { POPUP "Aj&uda" {
MENUITEM "Ajuda &na ajuda", MNID_HELP_HELPON MENUITEM "Ajuda &na ajuda", MNID_HELP_HELPON
@ -72,7 +73,7 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT
#ifdef WINELIB #ifdef WINELIB
MENUITEM "&Sobre WINE", MNID_HELP_WINE MENUITEM "&Sobre o WINE", MNID_HELP_WINE
#endif #endif
} }
} }
@ -124,6 +125,9 @@ MAIN_MENU MENU
} }
} }
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
@ -153,13 +157,13 @@ STID_INFO, "Informação"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Não implementado" STID_NOT_IMPLEMENTED, "Não implementado"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Erro encontrado na leitura do arquivo de ajuda '%s'" STID_HLPFILE_ERROR_s, "Erro encontrado na leitura do arquivo de ajuda '%s'"
STID_INDEX, "&Conteúdo" STID_INDEX, "&Conteúdo"
STID_CONTENTS, "Summary" STID_CONTENTS, "Sumário"
STID_BACK, "&Voltar" STID_BACK, "&Voltar"
STID_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)" STID_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Arquivos de ajuda (*.hlp)" STID_HELP_FILES_HLP, "Arquivos de ajuda (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?" STID_FILE_NOT_FOUND_s "Não é possível encontrar '%s'. Deseja procurar este arquivo você mesmo?"
STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting" STID_NO_RICHEDIT "Não foi possível encontrar uma implementação do richedit... Abortando"
STID_PSH_INDEX, "Help topics: " STID_PSH_INDEX, "Tópicos de ajuda: "
} }
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
@ -182,6 +186,31 @@ STID_NO_RICHEDIT "Não foi possível encontrar uma implementação do richedit..
STID_PSH_INDEX, "Tópicos de ajuda: " STID_PSH_INDEX, "Tópicos de ajuda: "
} }
CONTEXT_MENU MENU LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Anotação...", MNID_CTXT_ANNOTATE
MENUITEM "Copiar", MNID_CTXT_COPY
MENUITEM "Imprimir...", MNID_CTXT_PRINT
POPUP "Fontes"
BEGIN
MENUITEM "Pequeno", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
MENUITEM "Grande", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
END
POPUP "Ajuda sempre visível"
BEGIN
MENUITEM "Padrão", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Visível", MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
MENUITEM "Invisível", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
END
MENUITEM "Usar cores do sistema", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
END
END
CONTEXT_MENU MENU LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE CONTEXT_MENU MENU LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""