po: Fix trailing full stops errors in the Danish translation.

This commit is contained in:
Frédéric Delanoy 2012-02-11 01:29:04 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent a1614c82cd
commit 74d9fdfdd8
1 changed files with 27 additions and 11 deletions

View File

@ -831,11 +831,11 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:35 #: comdlg32.rc:35
msgid "Path does not exist" msgid "Path does not exist"
msgstr "Stien eksisterer ikke." msgstr "Stien eksisterer ikke"
#: comdlg32.rc:36 #: comdlg32.rc:36
msgid "File does not exist" msgid "File does not exist"
msgstr "Filen eksisterer ikke." msgstr "Filen eksisterer ikke"
#: comdlg32.rc:41 #: comdlg32.rc:41
msgid "Up One Level" msgid "Up One Level"
@ -6788,7 +6788,7 @@ msgstr ""
#: msi.rc:28 #: msi.rc:28
msgid "path %s not found" msgid "path %s not found"
msgstr "kunne ikke finden stien '%s'." msgstr "kunne ikke finden stien '%s'"
#: msi.rc:29 #: msi.rc:29
msgid "insert disk %s" msgid "insert disk %s"
@ -6829,15 +6829,15 @@ msgstr ""
#: msi.rc:57 #: msi.rc:57
msgid "enter which folder contains %s" msgid "enter which folder contains %s"
msgstr "angiv kataloget som indeholder '%s'." msgstr "angiv kataloget som indeholder '%s'"
#: msi.rc:58 #: msi.rc:58
msgid "install source for feature missing" msgid "install source for feature missing"
msgstr "featurens installationskilde mangler." msgstr "featurens installationskilde mangler"
#: msi.rc:59 #: msi.rc:59
msgid "network drive for feature missing" msgid "network drive for feature missing"
msgstr "featurens netværksdrev mangler." msgstr "featurens netværksdrev mangler"
#: msi.rc:60 #: msi.rc:60
msgid "feature from:" msgid "feature from:"
@ -6845,7 +6845,7 @@ msgstr "feature fra:"
#: msi.rc:61 #: msi.rc:61
msgid "choose which folder contains %s" msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "Vælg kataloget som indeholder '%s'." msgstr "Vælg kataloget som indeholder '%s'"
#: msrle32.rc:28 #: msrle32.rc:28
msgid "Wine MS-RLE video codec" msgid "Wine MS-RLE video codec"
@ -9094,7 +9094,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:126 #: winmm.rc:126
msgid "An error occurred with the specified port." msgid "An error occurred with the specified port."
msgstr "En fejl opstod med den specificerede port.." msgstr "En fejl opstod med den specificerede port."
#: winmm.rc:129 #: winmm.rc:129
msgid "" msgid ""
@ -9488,36 +9488,43 @@ msgstr ""
"proceduren arves af kalderen.\n" "proceduren arves af kalderen.\n"
#: cmd.rc:40 #: cmd.rc:40
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n" "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
"default directory.\n" "default directory.\n"
msgstr "Hjælp til CD\n" msgstr "Hjælp til CD\n"
#: cmd.rc:41 #: cmd.rc:41
#, fuzzy
msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n" msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
msgstr "Hjælp til CHDIR\n" msgstr "Hjælp til CHDIR\n"
#: cmd.rc:43 #: cmd.rc:43
msgid "CLS clears the console screen.\n" msgid "CLS clears the console screen.\n"
msgstr "CLS sletter konsolskærmen\n" msgstr "CLS sletter konsolskærmen.\n"
#: cmd.rc:45 #: cmd.rc:45
#, fuzzy
msgid "COPY <filename> copies a file.\n" msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
msgstr "Hjælp til COPY\n" msgstr "Hjælp til COPY\n"
#: cmd.rc:46 #: cmd.rc:46
#, fuzzy
msgid "CTTY changes the input/output device.\n" msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
msgstr "Hjælp til CTTY\n" msgstr "Hjælp til CTTY\n"
#: cmd.rc:47 #: cmd.rc:47
#, fuzzy
msgid "DATE shows or changes the system date.\n" msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
msgstr "Hjælp til DATE\n" msgstr "Hjælp til DATE\n"
#: cmd.rc:48 #: cmd.rc:48
#, fuzzy
msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n" msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "Hjælp til DEL\n" msgstr "Hjælp til DEL\n"
#: cmd.rc:49 #: cmd.rc:49
#, fuzzy
msgid "DIR lists the contents of a directory.\n" msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
msgstr "Hjælp til DIR\n" msgstr "Hjælp til DIR\n"
@ -9542,6 +9549,7 @@ msgstr ""
"et @-tegn foran den.\n" "et @-tegn foran den.\n"
#: cmd.rc:61 #: cmd.rc:61
#, fuzzy
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n" msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "Hjælp til ERASE\n" msgstr "Hjælp til ERASE\n"
@ -9584,6 +9592,7 @@ msgstr ""
"GOTO har ingen effekt når den bruges interaktivt.\n" "GOTO har ingen effekt når den bruges interaktivt.\n"
#: cmd.rc:84 #: cmd.rc:84
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n" "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n" "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9625,10 +9634,12 @@ msgstr ""
"Du kan vise et drevs volumenavn med VOL-kommandoen.\n" "Du kan vise et drevs volumenavn med VOL-kommandoen.\n"
#: cmd.rc:103 #: cmd.rc:103
#, fuzzy
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n" msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "Hjælp til MD\n" msgstr "Hjælp til MD\n"
#: cmd.rc:104 #: cmd.rc:104
#, fuzzy
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n" msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "Hjælp til MKDIR\n" msgstr "Hjælp til MKDIR\n"
@ -9741,6 +9752,7 @@ msgstr ""
"fil.\n" "fil.\n"
#: cmd.rc:156 #: cmd.rc:156
#, fuzzy
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n" msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "Hjælp til REN\n" msgstr "Hjælp til REN\n"
@ -9750,10 +9762,12 @@ msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "Hjælp til RENAME\n" msgstr "Hjælp til RENAME\n"
#: cmd.rc:159 #: cmd.rc:159
#, fuzzy
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n" msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "Hjælp til RD\n" msgstr "Hjælp til RD\n"
#: cmd.rc:160 #: cmd.rc:160
#, fuzzy
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n" msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "Hjælp til RMDIR\n" msgstr "Hjælp til RMDIR\n"
@ -9805,6 +9819,7 @@ msgstr ""
"effekt hvis det bruges fra kommandolinien.\n" "effekt hvis det bruges fra kommandolinien.\n"
#: cmd.rc:185 #: cmd.rc:185
#, fuzzy
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n" msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "Hjælp til TIME\n" msgstr "Hjælp til TIME\n"
@ -9850,6 +9865,7 @@ msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER viser CMD's versionnummer\n" msgstr "VER viser CMD's versionnummer\n"
#: cmd.rc:205 #: cmd.rc:205
#, fuzzy
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n" msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "Hjælp til VOL\n" msgstr "Hjælp til VOL\n"
@ -12597,7 +12613,7 @@ msgstr "Er ikke i stand til at Fejlsøge Processen"
#: taskmgr.rc:315 #: taskmgr.rc:315
msgid "The process must have affinity with at least one processor" msgid "The process must have affinity with at least one processor"
msgstr "Processen skal have affinitet, med mindst en processor." msgstr "Processen skal have affinitet, med mindst en processor"
#: taskmgr.rc:316 #: taskmgr.rc:316
msgid "Invalid Option" msgid "Invalid Option"
@ -13543,7 +13559,7 @@ msgstr "Wine Program Nedbrud"
#: winedbg.rc:36 #: winedbg.rc:36
msgid "Internal errors - invalid parameters received" msgid "Internal errors - invalid parameters received"
msgstr "Interne fejl - ugyldige parametre modtaget." msgstr "Interne fejl - ugyldige parametre modtaget"
#: winedbg.rc:37 #: winedbg.rc:37
msgid "(unidentified)" msgid "(unidentified)"