po: Fix trailing full stops errors in the Danish translation.
This commit is contained in:
parent
a1614c82cd
commit
74d9fdfdd8
38
po/da.po
38
po/da.po
|
@ -831,11 +831,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: comdlg32.rc:35
|
||||
msgid "Path does not exist"
|
||||
msgstr "Stien eksisterer ikke."
|
||||
msgstr "Stien eksisterer ikke"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:36
|
||||
msgid "File does not exist"
|
||||
msgstr "Filen eksisterer ikke."
|
||||
msgstr "Filen eksisterer ikke"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:41
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
|
@ -6788,7 +6788,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: msi.rc:28
|
||||
msgid "path %s not found"
|
||||
msgstr "kunne ikke finden stien '%s'."
|
||||
msgstr "kunne ikke finden stien '%s'"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:29
|
||||
msgid "insert disk %s"
|
||||
|
@ -6829,15 +6829,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: msi.rc:57
|
||||
msgid "enter which folder contains %s"
|
||||
msgstr "angiv kataloget som indeholder '%s'."
|
||||
msgstr "angiv kataloget som indeholder '%s'"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:58
|
||||
msgid "install source for feature missing"
|
||||
msgstr "featurens installationskilde mangler."
|
||||
msgstr "featurens installationskilde mangler"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:59
|
||||
msgid "network drive for feature missing"
|
||||
msgstr "featurens netværksdrev mangler."
|
||||
msgstr "featurens netværksdrev mangler"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:60
|
||||
msgid "feature from:"
|
||||
|
@ -6845,7 +6845,7 @@ msgstr "feature fra:"
|
|||
|
||||
#: msi.rc:61
|
||||
msgid "choose which folder contains %s"
|
||||
msgstr "Vælg kataloget som indeholder '%s'."
|
||||
msgstr "Vælg kataloget som indeholder '%s'"
|
||||
|
||||
#: msrle32.rc:28
|
||||
msgid "Wine MS-RLE video codec"
|
||||
|
@ -9094,7 +9094,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: winmm.rc:126
|
||||
msgid "An error occurred with the specified port."
|
||||
msgstr "En fejl opstod med den specificerede port.."
|
||||
msgstr "En fejl opstod med den specificerede port."
|
||||
|
||||
#: winmm.rc:129
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9488,36 +9488,43 @@ msgstr ""
|
|||
"proceduren arves af kalderen.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
|
||||
"default directory.\n"
|
||||
msgstr "Hjælp til CD\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
|
||||
msgstr "Hjælp til CHDIR\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:43
|
||||
msgid "CLS clears the console screen.\n"
|
||||
msgstr "CLS sletter konsolskærmen\n"
|
||||
msgstr "CLS sletter konsolskærmen.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
|
||||
msgstr "Hjælp til COPY\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
|
||||
msgstr "Hjælp til CTTY\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
|
||||
msgstr "Hjælp til DATE\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
|
||||
msgstr "Hjælp til DEL\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
|
||||
msgstr "Hjælp til DIR\n"
|
||||
|
||||
|
@ -9542,6 +9549,7 @@ msgstr ""
|
|||
"et @-tegn foran den.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
|
||||
msgstr "Hjælp til ERASE\n"
|
||||
|
||||
|
@ -9584,6 +9592,7 @@ msgstr ""
|
|||
"GOTO har ingen effekt når den bruges interaktivt.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
|
||||
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
|
||||
|
@ -9625,10 +9634,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Du kan vise et drevs volumenavn med VOL-kommandoen.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
|
||||
msgstr "Hjælp til MD\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
|
||||
msgstr "Hjælp til MKDIR\n"
|
||||
|
||||
|
@ -9741,6 +9752,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fil.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
|
||||
msgstr "Hjælp til REN\n"
|
||||
|
||||
|
@ -9750,10 +9762,12 @@ msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
|
|||
msgstr "Hjælp til RENAME\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
|
||||
msgstr "Hjælp til RD\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
|
||||
msgstr "Hjælp til RMDIR\n"
|
||||
|
||||
|
@ -9805,6 +9819,7 @@ msgstr ""
|
|||
"effekt hvis det bruges fra kommandolinien.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
|
||||
msgstr "Hjælp til TIME\n"
|
||||
|
||||
|
@ -9850,6 +9865,7 @@ msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
|
|||
msgstr "VER viser CMD's versionnummer\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
|
||||
msgstr "Hjælp til VOL\n"
|
||||
|
||||
|
@ -12597,7 +12613,7 @@ msgstr "Er ikke i stand til at Fejlsøge Processen"
|
|||
|
||||
#: taskmgr.rc:315
|
||||
msgid "The process must have affinity with at least one processor"
|
||||
msgstr "Processen skal have affinitet, med mindst en processor."
|
||||
msgstr "Processen skal have affinitet, med mindst en processor"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:316
|
||||
msgid "Invalid Option"
|
||||
|
@ -13543,7 +13559,7 @@ msgstr "Wine Program Nedbrud"
|
|||
|
||||
#: winedbg.rc:36
|
||||
msgid "Internal errors - invalid parameters received"
|
||||
msgstr "Interne fejl - ugyldige parametre modtaget."
|
||||
msgstr "Interne fejl - ugyldige parametre modtaget"
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:37
|
||||
msgid "(unidentified)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue