mferror: Add error messages dll.

Signed-off-by: Nikolay Sivov <nsivov@codeweavers.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Nikolay Sivov 2019-03-15 15:20:43 +03:00 committed by Alexandre Julliard
parent e4d6c3a117
commit 722c436338
54 changed files with 17883 additions and 96 deletions

2
configure vendored
View File

@ -1374,6 +1374,7 @@ enable_mciseq
enable_mciwave
enable_mf
enable_mf3216
enable_mferror
enable_mfplat
enable_mfplay
enable_mfreadwrite
@ -19672,6 +19673,7 @@ wine_fn_config_makefile dlls/mciwave enable_mciwave
wine_fn_config_makefile dlls/mf enable_mf
wine_fn_config_makefile dlls/mf/tests enable_tests
wine_fn_config_makefile dlls/mf3216 enable_mf3216
wine_fn_config_makefile dlls/mferror enable_mferror
wine_fn_config_makefile dlls/mfplat enable_mfplat
wine_fn_config_makefile dlls/mfplat/tests enable_tests
wine_fn_config_makefile dlls/mfplay enable_mfplay

View File

@ -3394,6 +3394,7 @@ WINE_CONFIG_MAKEFILE(dlls/mciwave)
WINE_CONFIG_MAKEFILE(dlls/mf)
WINE_CONFIG_MAKEFILE(dlls/mf/tests)
WINE_CONFIG_MAKEFILE(dlls/mf3216)
WINE_CONFIG_MAKEFILE(dlls/mferror)
WINE_CONFIG_MAKEFILE(dlls/mfplat)
WINE_CONFIG_MAKEFILE(dlls/mfplat/tests)
WINE_CONFIG_MAKEFILE(dlls/mfplay)

4
dlls/mferror/Makefile.in Normal file
View File

@ -0,0 +1,4 @@
MODULE = mferror.dll
MC_SRCS = \
mferror.mc

542
dlls/mferror/mferror.mc Normal file
View File

@ -0,0 +1,542 @@
;
; Copyright 2019 Nikolay Sivov for CodeWeavers
;
; This library is free software; you can redistribute it and/or
; modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
; License as published by the Free Software Foundation; either
; version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
;
; This library is distributed in the hope that it will be useful,
; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
; Lesser General Public License for more details.
;
; You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
; License along with this library; if not, write to the Free Software
; Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
;
LanguageNames=(ENU=0x409:mferror)
SeverityNames=(Error=0x3:STATUS_SEVERITY_ERROR
Success=0x0:STATUS_SEVERITY_SUCCESS)
FacilityNames=(MF=0xd:FACILITY_MF)
MessageId=14000
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_PLATFORM_NOT_INITIALIZED
Language=ENU
Media Foundation platform is not initialized.
.
MessageId=14001
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_BUFFERTOOSMALL
Language=ENU
Buffer is too small.
.
MessageId=14002
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_INVALIDREQUEST
Language=ENU
Invalid request.
.
MessageId=14003
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_INVALIDSTREAMNUMBER
Language=ENU
Invalid stream number.
.
MessageId=14004
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_INVALIDMEDIATYPE
Language=ENU
Invalid media type.
.
MessageId=14005
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_NOTACCEPTING
Language=ENU
No more input is accepted.
.
MessageId=14006
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_NOT_INITIALIZED
Language=ENU
Object is not initialized.
.
MessageId=14007
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_UNSUPPORTED_REPRESENTATION
Language=ENU
Representation is not supported.
.
MessageId=14009
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_NO_MORE_TYPES
Language=ENU
No more types in the list of suggested media types.
.
MessageId=14010
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_UNSUPPORTED_SERVICE
Language=ENU
Unsupported service.
.
MessageId=14011
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_UNEXPECTED
Language=ENU
Unexpected error.
.
MessageId=14012
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_INVALIDNAME
Language=ENU
Invalid name.
.
MessageId=14013
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_INVALIDTYPE
Language=ENU
Invalid type.
.
MessageId=14014
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_INVALID_FILE_FORMAT
Language=ENU
Invalid file format.
.
MessageId=14015
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_INVALIDINDEX
Language=ENU
Invalid index.
.
MessageId=14016
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_INVALID_TIMESTAMP
Language=ENU
Invalid timestamp.
.
MessageId=14019
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_UNSUPPORTED_SCHEME
Language=ENU
Unsupported scheme.
.
MessageId=14020
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_UNSUPPORTED_BYTESTREAM_TYPE
Language=ENU
Unsupported bytestream type.
.
MessageId=14021
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_UNSUPPORTED_TIME_FORMAT
Language=ENU
Unsupported time format.
.
MessageId=14024
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_NO_SAMPLE_TIMESTAMP
Language=ENU
Timestamp is not set for the sample.
.
MessageId=14025
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_NO_SAMPLE_DURATION
Language=ENU
No duration set for the sample.
.
MessageId=14027
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_INVALID_STREAM_DATA
Language=ENU
Invalid stream data.
.
MessageId=14031
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_RT_UNAVAILABLE
Language=ENU
Realtime support is not available.
.
MessageId=14032
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_UNSUPPORTED_RATE
Language=ENU
Unsupported rate.
.
MessageId=14033
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_THINNING_UNSUPPORTED
Language=ENU
Unsupported thinning.
.
MessageId=14034
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_REVERSE_UNSUPPORTED
Language=ENU
Reversing is not supported.
.
MessageId=14035
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_UNSUPPORTED_RATE_TRANSITION
Language=ENU
Unsupported rate transition.
.
MessageId=14036
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_RATE_CHANGE_PREEMPTED
Language=ENU
Rate change was preempted.
.
MessageId=14037
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_NOT_FOUND
Language=ENU
Object or value wasn't found.
.
MessageId=14038
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_NOT_AVAILABLE
Language=ENU
Value is not available.
.
MessageId=14039
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_NO_CLOCK
Language=ENU
Clock is not available.
.
MessageId=14040
Severity=Success
Facility=MF
SymbolicName=MF_S_MULTIPLE_BEGIN
Language=ENU
Begin request has already been made.
.
MessageId=14041
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_MULTIPLE_BEGIN
Language=ENU
Begin request has already been made.
.
MessageId=14042
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_MULTIPLE_SUBSCRIBERS
Language=ENU
Multiple subscribers are not supported.
.
MessageId=14043
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_TIMER_ORPHANED
Language=ENU
The timer was orphaned.
.
MessageId=14044
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_STATE_TRANSITION_PENDING
Language=ENU
State transition is pending.
.
MessageId=14045
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_UNSUPPORTED_STATE_TRANSITION
Language=ENU
Unsupported state transition.
.
MessageId=14046
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_UNRECOVERABLE_ERROR_OCCURRED
Language=ENU
Unrecoverable error occurred.
.
MessageId=14047
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_SAMPLE_HAS_TOO_MANY_BUFFERS
Language=ENU
Sample has too many buffers.
.
MessageId=14048
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_SAMPLE_NOT_WRITABLE
Language=ENU
Sample is not writable.
.
MessageId=14050
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_INVALID_KEY
Language=ENU
Key is invalid.
.
MessageId=14051
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_BAD_STARTUP_VERSION
Language=ENU
Bad startup version.
.
MessageId=14052
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_UNSUPPORTED_CAPTION
Language=ENU
Unsupported caption.
.
MessageId=14053
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_INVALID_POSITION
Language=ENU
Invalid position.
.
MessageId=14054
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_ATTRIBUTENOTFOUND
Language=ENU
Attribute is not found.
.
MessageId=14055
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_PROPERTY_TYPE_NOT_ALLOWED
Language=ENU
Property type is not allowed.
.
MessageId=14056
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_PROPERTY_TYPE_NOT_SUPPORTED
Language=ENU
Property type is not supported.
.
MessageId=14057
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_PROPERTY_EMPTY
Language=ENU
Property is empty.
.
MessageId=14058
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_PROPERTY_NOT_EMPTY
Language=ENU
Property is not empty.
.
MessageId=14059
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_PROPERTY_VECTOR_NOT_ALLOWED
Language=ENU
Vector property is not allowed.
.
MessageId=14060
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_PROPERTY_VECTOR_REQUIRED
Language=ENU
Vector property is required.
.
MessageId=14061
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_OPERATION_CANCELLED
Language=ENU
Operation was cancelled.
.
MessageId=14062
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_BYTESTREAM_NOT_SEEKABLE
Language=ENU
Bytestream is not seekable.
.
MessageId=14063
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_DISABLED_IN_SAFEMODE
Language=ENU
Platform is disabled in safe mode.
.
MessageId=14064
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_CANNOT_PARSE_BYTESTREAM
Language=ENU
Cannot parse bytestream.
.
MessageId=14065
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_SOURCERESOLVER_MUTUALLY_EXCLUSIVE_FLAGS
Language=ENU
Mutually exclusive flags passed to source resolver.
.
MessageId=14075
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_BYTESTREAM_UNKNOWN_LENGTH
Language=ENU
Unknown bytestream length.
.
MessageId=14079
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_INVALID_WORKQUEUE
Language=ENU
Invalid work queue index.
.
MessageId=16000
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_NO_EVENTS_AVAILABLE
Language=ENU
No events available.
.
MessageId=16005
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_SHUTDOWN
Language=ENU
Shutdown() was called.
.
MessageId=21006
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_TOPO_INVALID_OPTIONAL_NODE
Language=ENU
Optional node is invalid.
.
MessageId=21009
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_TOPO_CANNOT_FIND_DECRYPTOR
Language=ENU
Cannot find decryptor.
.
MessageId=21010
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_TOPO_CODEC_NOT_FOUND
Language=ENU
Codec was not found.
.
MessageId=21011
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_TOPO_CANNOT_CONNECT
Language=ENU
Cannot connect topology nodes.
.
MessageId=21012
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_TOPO_UNSUPPORTED
Language=ENU
Topology request is not supported.
.
MessageId=21013
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_TOPO_INVALID_TIME_ATTRIBUTES
Language=ENU
Invalid topology time attributes.
.
MessageId=21014
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_TOPO_LOOPS_IN_TOPOLOGY
Language=ENU
Found loops in topology.
.
MessageId=21015
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_TOPO_MISSING_PRESENTATION_DESCRIPTOR
Language=ENU
Presentation descriptor is missing.
.
MessageId=21016
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_TOPO_MISSING_STREAM_DESCRIPTOR
Language=ENU
Stream descriptor is missing.
.
MessageId=21017
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_TOPO_STREAM_DESCRIPTOR_NOT_SELECTED
Language=ENU
Stream descriptor is not selected.
.
MessageId=21018
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_TOPO_MISSING_SOURCE
Language=ENU
Source is missing.
.
MessageId=21019
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_TOPO_SINK_ACTIVATES_UNSUPPORTED
Language=ENU
Topology loader does not support sink activates.
.
MessageId=40001
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_CLOCK_NO_TIME_SOURCE
Language=ENU
Clock has no time source set.
.
MessageId=40002
Severity=Error
Facility=MF
SymbolicName=MF_E_CLOCK_STATE_ALREADY_SET
Language=ENU
Clock state was already set.
.

View File

@ -0,0 +1 @@
# This is resource dll

View File

@ -19,6 +19,8 @@
#ifndef __WINE_MFERROR_H
#define __WINE_MFERROR_H
#define FACILITY_MF 0xd
#define MF_E_PLATFORM_NOT_INITIALIZED _HRESULT_TYPEDEF_(0xc00d36b0)
#define MF_E_BUFFERTOOSMALL _HRESULT_TYPEDEF_(0xc00d36b1)
#define MF_E_INVALIDREQUEST _HRESULT_TYPEDEF_(0xc00d36b2)

404
po/ar.po
View File

@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "انتهى وقت الإشارة.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "التخزين المؤقت لا يكفي.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "الاسم غير سليم.\n"
@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr "الفئة غير موجودة.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "فتحت الفئة النوافذ.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "الفهرس غير سليم.\n"
@ -6839,6 +6839,406 @@ msgstr "فشل إرسال الرسالة بسبب عدم تثبيت عميل MAP
msgid "Send Mail"
msgstr "إرسال رسالة"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "صيغة التثبيت غير مدعومة.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "عدد البايتات صغير جدًا.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "صيغة التحقق غير سليمة.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "رقم الجزئية غير سليم.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "نوع البيانات غير سليم.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "لا مزيد من المدخلات.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "عنصر UUID غير موجود .\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "العملية غير مدعومة.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "النوع غير مدعوم.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "خطأ غير متوقع في الشبكة.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "خطأ في التوقيت.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "خطأ في الصيغة البكسلية.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "خطأ في التوقيت.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "النوع غير مدعوم.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "النوع غير مدعوم.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "النوع غير مدعوم.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "بيانات غير سليمة.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "المساعدة غير متاحة."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "النوع غير مدعوم.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "النوع غير مدعوم.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "الطلب غير مدعوم.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "مستوى التحقق غير مدعوم.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "عنصر UUID غير موجود .\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "المساعدة غير متاحة."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "المساعدة غير متاحة."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "المقاطعة غير مدعومة.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "التعريف غير مفعل."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "فشل فتح ملف جدول المحارف.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "مستوى التحقق غير مدعوم.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "خطأ في الطابعة."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "لا توجد صلاحيات للكتابة في الدليل المؤقت.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "المسار غير سليم.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "إصدارة stup خاطئة.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "النوع غير مدعوم.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "المحطات غير سليمة.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "الملف غير موجود.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "نمط الخطاف غير سليم.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "العملية غير مدعومة.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "الدليل ليس فارغًا.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "الدليل ليس فارغًا.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "نمط الخطاف غير سليم.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "تم إلغاء العملية بواسطة المستخدم.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "الخادوم غير معطل.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "لم يتمكن من إنشاء مادة الخدمة.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "الواجهة غير معروفة.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "الفهرس غير سليم.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "خواديم الولوج غير موجودة.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "الاتصال غير سليم.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "لم يتمكن من إيجاد الطابعة."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "لا يوجد وحدة.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "لم يتمكن من طلب اللاقط.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "الطلب غير مدعوم.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "سمات المجموعة غير سليمة.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "مصدر التثبيت مفقود.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "الفهرس مفقود.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "الجهاز غير موصول.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "الفهرس مفقود.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "الفئة موجودة بالفعل.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "أدخل كلمة سر الشبكة"

326
po/bg.po
View File

@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr ""
@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "Пътят не съществува.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Отвори в &нов прозорец.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr ""
@ -6966,6 +6966,328 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Невалидни знаци в пътя.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Невалидни знаци в пътя.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Невалидни знаци в пътя.\n"
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "пътят %s не е намерен.\n"
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Невалидни знаци в пътя.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Невалидни знаци в пътя"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Невалидни знаци в пътя.\n"
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Невалидни знаци в пътя.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Оставащ размер.\n"
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "пътят %s не е намерен.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Оставащ размер.\n"
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Не е наличен; .\n"
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Капака на принтера е отворен; .\n"
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Появи се грешка при печатането."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "LAN връзка.\n"
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Информация"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Невалидни знаци в пътя.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Файлът не е намерен.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Файлът не е намерен.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Файлът не е намерен.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Файлът не е намерен.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Файлът не е намерен.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Файлът не е намерен.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Прекъснато от потребителя; .\n"
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Пре&гледай изходния код.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Невалидни знаци в пътя.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
msgid "No events available.\n"
msgstr "Не е наличен; .\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "LAN връзка.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Файлът не е намерен.\n"
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Файлът не е намерен.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Файлът не съществува.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Въведете мрежова парола"

404
po/ca.po
View File

@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "S'ha superat el temps d'espera de semàfor.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "La memòria intermèdia és insuficient.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "El nom no és vàlid.\n"
@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr "La classe no existeix.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "La classe té finestres obertes.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "L'índex no és vàlid.\n"
@ -6831,6 +6831,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Envia correu"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "La plataforma d'instal·lació no és compatible.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "El nombre de bytes és massa petit.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "La sintaxi de consulta no és vàlida.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "El número de segment no és vàlid.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "El tipus de dades no és vàlid.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "No hi ha més entrades.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "No s'ha trobat l'UUID de l'objecte.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "No s'admet l'operació.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "El tipus és incompatible.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Hi ha hagut un error de xarxa inesperat.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "L'hora no és vàlida.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "El format de píxels no és vàlid.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "L'hora no és vàlida.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "El tipus és incompatible.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "El tipus és incompatible.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "El tipus és incompatible.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Les dades no són vàlides.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "No hi ha cap ajuda disponible."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "El tipus és incompatible.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "El tipus és incompatible.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "No s'admet la sol·licitud.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "No s'admet el nivell d'autorització.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "No s'ha trobat l'UUID de l'objecte.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "No hi ha cap ajuda disponible."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "No hi ha cap ajuda disponible."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "No s'accepten atributs extensos.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "El controlador no estava habilitat."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Ha fallat l'obertura de la taula de traducció de caràcters.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "No s'admet el nivell d'autorització.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Ha ocorregut un error intern.\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "No es pot escriure al directori temporal.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "El camí no és vàlid.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "La versió d'esbós (stub) és incorrecta.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "El tipus és incompatible.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "L'estació de treball no és vàlida.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "El tipus de ganxo no es permet.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "No s'admet l'operació.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "El directori no està buit.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "El directori no està buit.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "El tipus de ganxo no es permet.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "L'usuari ha cancel·lat l'operació.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "El servidor no està inhabilitat.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "No es pot crear el fil de servei.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "La interfície és desconeguda.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "L'índex no és vàlid.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Cap servidor d'autenticació està disponible.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "La connexió no és vàlida.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "No es pot trobar la impressora."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "No s'ha trobat el mòdul.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "No es pot obtenir l'identificador de trucada.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "No s'admet la sol·licitud.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Els atributs de grup no són vàlids.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Manca la font d'instal·lació.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Manca l'índex.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "El dispositiu no està connectat.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Manca l'índex.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "La classe ja existeix.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Introduïu contrasenya de xarxa"

402
po/cs.po
View File

@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Vypršel časový limit semaforu.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Nedostatečná vyrovnávací paměť.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Neplatný název.\n"
@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr "Třída neexistuje.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Třída má otevřené okno.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Neplatný index.\n"
@ -6776,6 +6776,404 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Odeslat e-mail"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Instalační platforma není podporovaná.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Příliš málo bajtů.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Neplatná forma zápisu dotazu.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Neplatné číslo segmentu.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Neplatný datový typ.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Žádné další položky.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "UUID objektu nebylo nalezeno.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Operace není podporovaná.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Neočekávaná chyba sítě.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Neplatný čas.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Neplatný formát obrazových bodů.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Neplatný čas.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Neplatná data.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Nápověda není dostupná."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Požadavek není podporován.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Nepodporovaná úroveň ověření.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "UUID objektu nebylo nalezeno.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Nápověda není dostupná."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Nápověda není dostupná."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Požadavek není podporován.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Ovladač nebyl povolen."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Nezdařilo se otevření souboru s převodní tabulkou znaků.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Nepodporovaná úroveň ověření.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Při tisku došlo k chybě."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Do složky pro dočasná data nelze zapisovat.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Neplatné zadání cesty.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Bad network response.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Špatná síťová odpověď.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Neplatné zadání pracovní stanice.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Soubor nebyl nalezen.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Tento typ háčku není dovolen.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Operace není podporovaná.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Složka není prázdná.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Složka není prázdná.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Tento typ háčku není dovolen.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operace přerušena uživatelem.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Server není zakázán.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Nelze vytvořit servisní vlákno.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Neznámé rozhraní.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Neplatný index.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Nejsou dostupné žádná přihlašovací servery.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Neplatné připojení.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Tiskárna nebyla nalezena."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Modul nebyl nalezen.\n"
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Požadavek není podporován.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Nesprávné vlastnosti skupiny.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Chybí instalační zdroj.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Index chybí.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Zařízení není připojeno.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Index chybí.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Taková třída již existuje.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Zadání síťového hesla"

404
po/da.po
View File

@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "Semaforens ventetid udløb.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Utilstrækkelig buffer.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Ugyldigt navn.\n"
@ -5795,7 +5795,7 @@ msgstr "Klasse eksisterer ikke.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Klasse har åbne vinduer.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Ugyldigt indeks.\n"
@ -6882,6 +6882,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Send mail"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Installations platform er ikke understøttet.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Der er et for lille byte antal.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Ugyldig forespørgelse syntaks.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Ugyldigt segments nummer.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Ugyldig data type.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Ikke flere indgange.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Objekt UUID ikke fundet.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Operationen er ikke understøttet.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Uventet netværksfejl.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Ugyldig tid.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Ugyldigt pixel format.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Ugyldig tid.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Ugyldig data.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Hjælp er ikke tilgængelig."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Anmodning er ikke understøttet.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Ikke understøttet tilladelse niveau.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Objekt UUID ikke fundet.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Hjælp er ikke tilgængelig."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Hjælp er ikke tilgængelig."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Forlænget attributlister er ikke understøttet.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Driveren blev ikke aktiveret."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Tegn oversættelse tabel kunne ikke åbnes.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Ikke understøttet tilladelse niveau.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Der opstod en printer fejl."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Midlertidig mappe er skrivebeskyttet.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Sti er ugyldig.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Forkert stub version.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Ugyldig arbejdsstation.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Filen blev ikke fundet.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Kæde type ikke tilladt.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Operationen er ikke understøttet.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Mappen er ikke tom.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Mappen er ikke tom.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Kæde type ikke tilladt.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operation annulleret af bruger.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Server er ikke deaktiveret.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Kan ikke oprette tjeneste tråd.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Ukendt interface.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Ugyldigt indeks.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Ingen login servere til rådighed.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Forbindelsen er ugyldig.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Kan ikke finde printeren."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Modul ikke fundet.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Kan ikke få fat i kald handle.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Anmodning er ikke understøttet.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Ugyldige gruppe attributter.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Installationskilde mangler.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Indeks mangler.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Enheden er ikke forbundet.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Indeks mangler.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Klasse eksisterer allerede.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Skriv netværkskodeord"

404
po/de.po
View File

@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr "Semaphoren-Zeitüberschreitung.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Unzureichender Puffer.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Ungültiger Name.\n"
@ -5742,7 +5742,7 @@ msgstr "Klasse existiert nicht.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Klasse hat offene Fenster.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Ungültiger Index.\n"
@ -6824,6 +6824,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "E-Mail senden"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Installationsplattform nicht unterstützt.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Bytezahl zu klein.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Ungültige Abfrage-Syntax.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Ungültige Segmentnummer.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Ungültiger Datentyp.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Keine weiteren Einträge.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Objekt-UUID nicht gefunden.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Operation nicht unterstützt.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Nicht unterstützter Typ.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Unerwarteter Netzwerkfehler.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Ungültige Zeit.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Ungültiges Pixelformat.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Ungültige Zeit.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Nicht unterstützter Typ.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Nicht unterstützter Typ.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Nicht unterstützter Typ.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Ungültige Daten.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Nicht unterstützter Typ.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Nicht unterstützter Typ.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Anfrage nicht unterstützt.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Nicht unterstützte Berechtigungsstufe.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Objekt-UUID nicht gefunden.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Erweiterte Attribute nicht unterstützt.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Der Treiber konnte nicht gestartet werden."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Öffnen der Zeichenübersetzungstabelle fehlgeschlagen.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Nicht unterstützte Berechtigungsstufe.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten.\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Kein Schreibzugriff auf temporäres Verzeichnis.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Pfad ist ungültig.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Fehlerhafte Stub-Version.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Nicht unterstützter Typ.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Ungültiger Arbeitsplatz.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Datei nicht gefunden.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Hook-Typ nicht erlaubt.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Operation nicht unterstützt.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Verzeichnis ist nicht leer.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Verzeichnis ist nicht leer.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Hook-Typ nicht erlaubt.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Vorgang durch Benutzer abgebrochen.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Server nicht deaktiviert.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Kann Dienst-Thread nicht erstellen.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Unbekanntes Interface.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Ungültiger Index.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Keine Logon-Server verfügbar.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Ungültige Verbindung.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Kann den Drucker nicht finden."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Modul nicht gefunden.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Kann Aufruf-Handle nicht bestimmen.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Anfrage nicht unterstützt.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Ungültige Gruppen-Attribute.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Die Installationsquelle fehlt.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Index fehlt.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Das Gerät ist nicht verbunden.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Index fehlt.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Klasse existiert bereits.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Netzwerkkennung eingeben"

324
po/el.po
View File

@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr ""
@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr ""
@ -6847,6 +6847,326 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Επιλογές.\n"
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Επιλογές.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Επιλογές.\n"
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
#: mferror.mc:186
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Επιλογές.\n"
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Επιλογές.\n"
#: mferror.mc:270
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Επιλογές.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Επιλογές.\n"
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
msgid "No events available.\n"
msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Επιλογές.\n"
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
#: mferror.mc:522
msgid "Source is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr ""

288
po/en.po
View File

@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "Semaphore timeout.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Insufficient buffer.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Invalid name.\n"
@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "Class does not exist.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Class has open windows.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Invalid index.\n"
@ -6810,6 +6810,290 @@ msgstr "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgid "Send Mail"
msgstr "Send Mail"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr "Begin request has already been made.\n"
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Media Foundation platform is not initialized.\n"
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Buffer is too small.\n"
#: mferror.mc:46
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Invalid request.\n"
#: mferror.mc:53
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Invalid stream number.\n"
#: mferror.mc:60
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Invalid media type.\n"
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "No more input is accepted.\n"
#: mferror.mc:74
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Object is not initialized.\n"
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Representation is not supported.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr "No more types in the list of suggested media types.\n"
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Unsupported service.\n"
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Unexpected error.\n"
#: mferror.mc:116
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Invalid type.\n"
#: mferror.mc:123
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Invalid file format.\n"
#: mferror.mc:137
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Invalid timestamp.\n"
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Unsupported scheme.\n"
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Unsupported bytestream type.\n"
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Unsupported time format.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr "Timestamp is not set for the sample.\n"
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr "No duration set for the sample.\n"
#: mferror.mc:179
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Invalid stream data.\n"
#: mferror.mc:186
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Realtime support is not available.\n"
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Unsupported rate.\n"
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Unsupported thinning.\n"
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Reversing is not supported.\n"
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Unsupported rate transition.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr "Rate change was preempted.\n"
#: mferror.mc:228
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Object or value wasn't found.\n"
#: mferror.mc:235
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Value is not available.\n"
#: mferror.mc:242
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Clock is not available.\n"
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Multiple subscribers are not supported.\n"
#: mferror.mc:270
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "The timer was orphaned.\n"
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "State transition is pending.\n"
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Unsupported state transition.\n"
#: mferror.mc:291
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Unrecoverable error occurred.\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr "Sample has too many buffers.\n"
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Sample is not writable.\n"
#: mferror.mc:312
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Key is invalid.\n"
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Bad startup version.\n"
#: mferror.mc:326
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Unsupported caption.\n"
#: mferror.mc:333
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Invalid position.\n"
#: mferror.mc:340
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Attribute is not found.\n"
#: mferror.mc:347
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Property type is not allowed.\n"
#: mferror.mc:354
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Property type is not supported.\n"
#: mferror.mc:361
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Property is empty.\n"
#: mferror.mc:368
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Property is not empty.\n"
#: mferror.mc:375
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Vector property is not allowed.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr "Vector property is required.\n"
#: mferror.mc:389
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operation was cancelled.\n"
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Bytestream is not seekable.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr "Platform is disabled in safe mode.\n"
#: mferror.mc:410
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Cannot parse bytestream.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
#: mferror.mc:424
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Unknown bytestream length.\n"
#: mferror.mc:431
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Invalid work queue index.\n"
#: mferror.mc:438
msgid "No events available.\n"
msgstr "No events available.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr "Shutdown() was called.\n"
#: mferror.mc:452
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Optional node is invalid.\n"
#: mferror.mc:459
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Cannot find decryptor.\n"
#: mferror.mc:466
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Codec was not found.\n"
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Cannot connect topology nodes.\n"
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Topology request is not supported.\n"
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Invalid topology time attributes.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr "Found loops in topology.\n"
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Presentation descriptor is missing.\n"
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Stream descriptor is missing.\n"
#: mferror.mc:515
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Stream descriptor is not selected.\n"
#: mferror.mc:522
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Source is missing.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr "Topology loader does not support sink activates.\n"
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr "Clock has no time source set.\n"
#: mferror.mc:543
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Clock state was already set.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Enter Network Password"

View File

@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "Semaphore timeout.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Insufficient buffer.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Invalid name.\n"
@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "Class does not exist.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Class has open windows.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Invalid index.\n"
@ -6810,6 +6810,290 @@ msgstr "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgid "Send Mail"
msgstr "Send Mail"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr "Begin request has already been made.\n"
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Media Foundation platform is not initialized.\n"
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Buffer is too small.\n"
#: mferror.mc:46
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Invalid request.\n"
#: mferror.mc:53
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Invalid stream number.\n"
#: mferror.mc:60
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Invalid media type.\n"
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "No more input is accepted.\n"
#: mferror.mc:74
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Object is not initialized.\n"
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Representation is not supported.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr "No more types in the list of suggested media types.\n"
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Unsupported service.\n"
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Unexpected error.\n"
#: mferror.mc:116
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Invalid type.\n"
#: mferror.mc:123
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Invalid file format.\n"
#: mferror.mc:137
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Invalid timestamp.\n"
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Unsupported scheme.\n"
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Unsupported bytestream type.\n"
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Unsupported time format.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr "Timestamp is not set for the sample.\n"
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr "No duration set for the sample.\n"
#: mferror.mc:179
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Invalid stream data.\n"
#: mferror.mc:186
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Realtime support is not available.\n"
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Unsupported rate.\n"
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Unsupported thinning.\n"
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Reversing is not supported.\n"
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Unsupported rate transition.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr "Rate change was preempted.\n"
#: mferror.mc:228
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Object or value wasn't found.\n"
#: mferror.mc:235
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Value is not available.\n"
#: mferror.mc:242
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Clock is not available.\n"
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Multiple subscribers are not supported.\n"
#: mferror.mc:270
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "The timer was orphaned.\n"
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "State transition is pending.\n"
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Unsupported state transition.\n"
#: mferror.mc:291
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Unrecoverable error occurred.\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr "Sample has too many buffers.\n"
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Sample is not writable.\n"
#: mferror.mc:312
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Key is invalid.\n"
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Bad startup version.\n"
#: mferror.mc:326
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Unsupported caption.\n"
#: mferror.mc:333
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Invalid position.\n"
#: mferror.mc:340
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Attribute is not found.\n"
#: mferror.mc:347
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Property type is not allowed.\n"
#: mferror.mc:354
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Property type is not supported.\n"
#: mferror.mc:361
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Property is empty.\n"
#: mferror.mc:368
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Property is not empty.\n"
#: mferror.mc:375
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Vector property is not allowed.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr "Vector property is required.\n"
#: mferror.mc:389
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operation was cancelled.\n"
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Bytestream is not seekable.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr "Platform is disabled in safe mode.\n"
#: mferror.mc:410
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Cannot parse bytestream.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
#: mferror.mc:424
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Unknown bytestream length.\n"
#: mferror.mc:431
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Invalid work queue index.\n"
#: mferror.mc:438
msgid "No events available.\n"
msgstr "No events available.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr "Shutdown() was called.\n"
#: mferror.mc:452
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Optional node is invalid.\n"
#: mferror.mc:459
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Cannot find decryptor.\n"
#: mferror.mc:466
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Codec was not found.\n"
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Cannot connect topology nodes.\n"
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Topology request is not supported.\n"
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Invalid topology time attributes.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr "Found loops in topology.\n"
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Presentation descriptor is missing.\n"
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Stream descriptor is missing.\n"
#: mferror.mc:515
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Stream descriptor is not selected.\n"
#: mferror.mc:522
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Source is missing.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr "Topology loader does not support sink activates.\n"
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr "Clock has no time source set.\n"
#: mferror.mc:543
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Clock state was already set.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Enter Network Password"

360
po/eo.po
View File

@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr ""
@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr ""
@ -6758,6 +6758,362 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid share name.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
# FIXME: Invalid formatting directive
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid number format."
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Malĝusta nombra formato."
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid printer state.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Nevalida printila stato.\n"
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid share name.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Name service unavailable.\n"
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
# FIXME: Invalid formatting directive
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Name service unavailable.\n"
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "No site name available.\n"
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The device door is open.\n"
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Okazis printila eraro."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Konekto nevalida.\n"
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Support Information"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Informoj pri Helpo"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid version option.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Property set not found.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Property set not found.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Property set not found.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Property set not found.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Property set not found.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot impersonate.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Ne eblas trompi.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Nekonata interfaco.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No more data available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Konekto nevalida.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "instala fonto mankas.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "instala fonto mankas.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "instala fonto mankas.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "File already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"

404
po/es.po
View File

@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "Semáforo expirado.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Búfer insuficiente.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Nombre inválido.\n"
@ -5803,7 +5803,7 @@ msgstr "La clase no existe.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "La clase tiene ventanas abiertas.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Índice inválido.\n"
@ -6892,6 +6892,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Enviar correo"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Plataforma no soportada por la instalación.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Número de bytes demasiado pequeño.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Sintaxis inválida de la consulta.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Número de segmento inválido.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Tipo de datos inválido.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "No hay más entradas.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "UUID del objeto no encontrado.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Operación no soportada.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Tipo no soportado.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Error de red inesperado.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Tiempo incorrecto.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Formato de píxel inválido.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Tiempo incorrecto.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Tipo no soportado.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Tipo no soportado.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Tipo no soportado.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Datos inválidos.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Ayuda no disponible."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Tipo no soportado.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Tipo no soportado.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Petición no soportada.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Nivel de autorización no soportado.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "UUID del objeto no encontrado.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Ayuda no disponible."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Ayuda no disponible."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Atributos extendidos no soportados.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "El controlador no fue activado."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Falló la apertura de la tabla de traducción de caracteres.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Nivel de autorización no soportado.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Ha ocurrido un error en su impresora."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "El directorio temporal no es escribible.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Ruta inválida.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Versión de stub errónea.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Tipo no soportado.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Estación de trabajo inválida.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Archivo no encontrado.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Tipo del gancho no permitido.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Operación no soportada.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "El directorio no esta vacío.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "El directorio no esta vacío.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Tipo del gancho no permitido.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operación cancelada por el usuario.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "No se ha deshabilitado el servidor.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "No se pudo crear el hilo del servicio.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Interfaz desconocida.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Índice inválido.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "No hay servidores de acreditación disponibles.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Conexión inválida.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "No se encuentra la impresora."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Módulo no encontrado.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "No se puede obtener un descriptor para la llamada.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Petición no soportada.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Atributos de grupo inválidos.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Falta la fuente de la instalación.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Falta el índice.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "El dispositivo no está conectado.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Falta el índice.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "La clase ya existe.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Introduzca contraseña de red"

300
po/fa.po
View File

@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr ""
@ -5729,7 +5729,7 @@ msgstr ""
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr ""
@ -6826,6 +6826,302 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
msgid "Invalid request.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:53
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:60
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:116
msgid "Invalid type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:123
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:137
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:186
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "اطلاعات.\n"
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "اطلاعات.\n"
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:270
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "اطلاعات"
#: mferror.mc:333
msgid "Invalid position.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "'%s' پیدا نشد."
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "'%s' پیدا نشد."
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "'%s' پیدا نشد."
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "'%s' پیدا نشد."
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "'%s' پیدا نشد."
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "&پرونده.\n"
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:431
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
msgid "No events available.\n"
msgstr "اطلاعات.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:459
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "'%s' پیدا نشد."
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:515
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:522
msgid "Source is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr ""
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr ""

404
po/fi.po
View File

@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr "Semaforin aikakatkaisu.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Riittämätön puskuri.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Nimi ei kelpaa.\n"
@ -5723,7 +5723,7 @@ msgstr "Luokkaa ei ole.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Luokassa on uusia ikkunoita.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Indeksi ei kelpaa.\n"
@ -6804,6 +6804,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Lähetä postia"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Asennusalustaa ei tueta.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Tavumäärä on liian pieni.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Kyselyn syntaksi ei kelpaa.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Segmentin numero ei kelpaa.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Tietotyyppi ei kelpaa.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Ei enempää merkintöjä.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Objektin UUID:tä ei löydy.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Tehtävää ei tueta.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Tyyppiä ei tueta.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Odottamaton verkkovirhe.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Aika ei kelpaa.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Pikselimuoto ei kelpaa.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Aika ei kelpaa.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Tyyppiä ei tueta.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Tyyppiä ei tueta.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Tyyppiä ei tueta.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Data ei kelpaa.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Ohjetta ei saatavilla."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Tyyppiä ei tueta.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Tyyppiä ei tueta.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Pyyntöä ei tueta.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Valtuutuksen tasoa ei tueta.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Objektin UUID:tä ei löydy.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Ohjetta ei saatavilla."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Ohjetta ei saatavilla."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Lisämääritteitä ei tueta.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Ajuri ei ollut käytössä."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Merkistönmuunnostaulua ei saatu avattua.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Valtuutuksen tasoa ei tueta.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "On tapahtunut sisäinen virhe.\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Väliaikaishakemistoon ei voida kirjoittaa.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Polku on viallinen.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Väärä tyngän versio.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Tyyppiä ei tueta.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Työasema ei kelpaa.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Tiedostoa ei löydy.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Koukun tyyppi ei ole sallittu.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Tehtävää ei tueta.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Hakemisto ei ole tyhjä.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Hakemisto ei ole tyhjä.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Koukun tyyppi ei ole sallittu.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Käyttäjän keskeyttämä.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Palvelin käytössä.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Ei voida luoda palvelusäiettä.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Tuntematon rajapinta.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Indeksi ei kelpaa.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Ei kirjautumispalvelimia saatavilla.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Yhteys viallinen.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Tulostinta ei löydy."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Moduulia ei löydy.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Kutsun kahvaa ei saada.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Pyyntöä ei tueta.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Ryhmäominaisuudet eivät kelpaa.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Asennuksen lähde puuttuu.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Hakemisto puuttuu.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Laite ei ole yhdistetty.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Hakemisto puuttuu.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Luokka on jo käytössä.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Anna verkon salasana"

404
po/fr.po
View File

@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "Dépassement du délai d'expiration du sémaphore.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Mémoire tampon insuffisante.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Nom non valide.\n"
@ -5781,7 +5781,7 @@ msgstr "La classe n'existe pas.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "La classe a des fenêtres ouvertes.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Index invalide.\n"
@ -6866,6 +6866,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Envoyer un courriel"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Plate-forme d'installation non prise en charge.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Nombre d'octets trop petit.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Syntaxe de requête invalide.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Numéro de segment invalide.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Type de donnée invalide.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Il n'y a plus d'entrées.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "UUID d'objet introuvable.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Opération pas prise en charge.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Type non pris en charge.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Erreur réseau inattendue.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Heure non valide.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Format de pixel invalide.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Heure non valide.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Type non pris en charge.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Type non pris en charge.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Type non pris en charge.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Données invalides.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Impossible d'afficher l'aide."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Type non pris en charge.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Type non pris en charge.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Demande non prise en charge.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Niveau d'autorisation non pris en charge.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "UUID d'objet introuvable.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Impossible d'afficher l'aide."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Impossible d'afficher l'aide."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Attributs étendus non pris en charge.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Le pilote n'a pas été activé."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir la table de conversion de caractères.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Niveau d'autorisation non pris en charge.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Une erreur d'impression s'est produite."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Répertoire temporaire non accessible en écriture.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Chemin invalide.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Version incompatible d'ébauche (stub).\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Type non pris en charge.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Station de travail non autorisée.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Fichier introuvable.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Type de point d'entrée non autorisé.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Opération pas prise en charge.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Le répertoire n'est pas vide.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Le répertoire n'est pas vide.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Type de point d'entrée non autorisé.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Opération annulée par l'utilisateur.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Serveur non désactivé.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Ne peut créer de thread de service.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Interface inconnue.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Index invalide.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Aucun serveur de connexion disponible.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Connexion invalide.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Impossible de trouver l'imprimante."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Module introuvable.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le descripteur d'appel.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Demande non prise en charge.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Attributs de groupe invalides.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Source d'installation manquante.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Index manquant.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Le périphérique n'est pas connecté.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Index manquant.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "La classe existe déjà.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Entrez le mot de passe réseau"

337
po/he.po
View File

@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "אין די הרשאות.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
#, fuzzy
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Error: Invalid key name.\n"
@ -5910,7 +5910,7 @@ msgstr "הנתיב אינו קיים.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "סגירת החלון.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
#, fuzzy
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "אפשרות שגויה.\n"
@ -7096,6 +7096,339 @@ msgstr "שליחת הודעת הדוא״ל נכשלה כיוון שאין לך
msgid "Send Mail"
msgstr "שליחת דוא״ל"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "מסמכי אחסון OLE אינם נתמכים.\n"
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "תבנית המספרים שגויה.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "תבנית המספרים שגויה.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "אפשרות שגויה.\n"
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "הקובץ לא נמצא.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "מסמכי אחסון OLE אינם נתמכים.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Specify service name to stop.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Syntax error.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "אפשרות שגויה.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "תבנית המספרים שגויה.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "אפשרות שגויה.\n"
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Error: Command line not supported\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Error: Command line not supported\n"
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "נתונים שגויים.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "הגודל הזמין.\n"
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "מסמכי אחסון OLE אינם נתמכים.\n"
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "הקובץ לא נמצא.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "הגודל הזמין.\n"
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "לא זמינה; .\n"
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "מסמכי אחסון OLE אינם נתמכים.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "דלת המדפסת פתוחה; .\n"
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "אירעה שגיאת מדפסת."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "התאריך על האישור שגוי."
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Support Information"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "פרטי תמיכה"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "אפשרות שגויה.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "הקובץ לא נמצא.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Target to GOTO not found.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "מסמכי אחסון OLE אינם נתמכים.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Directory &Only.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Directory &Only.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Target to GOTO not found.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "תכניות התקנה.\n"
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "לא ניתן למצוא את המדפסת."
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "מקור לא ידוע.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "אפשרות שגויה.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
msgid "No events available.\n"
msgstr "לא זמינה; .\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "חיבור רשת מקומית.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "לא ניתן למצוא את המדפסת."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "הקובץ לא נמצא.\n"
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "מסמכי אחסון OLE אינם נתמכים.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "אפשרות שגויה.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "תכניות התקנה.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "תכניות התקנה.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "הקובץ לא נמצא.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "תכניות התקנה.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "הפתחה %s כבר קיימת.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "הזנת ססמת הרשת"

290
po/hi.po
View File

@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "डिज़िटल (&t).\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr ""
@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr ""
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr ""
@ -6722,6 +6722,292 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
msgid "Invalid request.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:53
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:60
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:116
msgid "Invalid type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:123
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:137
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:186
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:235
msgid "Value is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:242
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:270
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:333
msgid "Invalid position.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:340
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:347
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:354
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "सूचना (&o)"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "सूचना (&o)"
#: mferror.mc:375
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:431
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:438
msgid "No events available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:459
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:466
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:515
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:522
msgid "Source is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr ""
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr ""

404
po/hr.po
View File

@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr "Semafor istekao.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Nedovoljan međuspremnik.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Neispravno ime.\n"
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr "Klasa ne postoji.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Klasa ima otvorene prozore.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Neispravan indeks.\n"
@ -6844,6 +6844,406 @@ msgstr "Slanje poruke nije uspjelo jer MAPI poštanski klijent nije instaliran."
msgid "Send Mail"
msgstr "Pošalji poruku"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Instalacijska platforma nije podržana.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Broj okteta premalen.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Neispravna sintaksa upita.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Neispravan broj segmenta.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Neispravni tip podataka.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Nema više unosa.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "UUID objekta nije pronađen.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Operacija nije podržana.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Nepodržan tip.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Neočekivana mrežna greška.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Neispravno vrijeme.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Neispravan format piksela.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Neispravno vrijeme.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Nepodržan tip.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Nepodržan tip.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Nepodržan tip.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Neispravni podaci.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Pomoć nije dostupna."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Nepodržan tip.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Nepodržan tip.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Zahtjev nije podržan.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Nepodržana razina autorizacije.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "UUID objekta nije pronađen.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Pomoć nije dostupna."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Pomoć nije dostupna."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Prošireni atributi nisu podržani.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Driver nije bio uključen."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Neuspjelo otvaranje tablice prijevoda znakova.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Nepodržana razina autorizacije.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Došlo je do greške kod pisača."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "U privremeni direktorij nije moguće pisati.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Putanja je neispravna.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Bad network response.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Loš mrežni odgovor.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Nepodržan tip.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Neispravna radna stanica.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Property set not found.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Svojstvo nije pronađeno.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Operacija nije podržana.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Direktorij nije prazan.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Direktorij nije prazan.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Property set not found.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Svojstvo nije pronađeno.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Korisnik prekinuo operaciju.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Poslužitelj nije onemogućen.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Dretva servisa se ne može pokrenuti.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Nepoznato sučelje.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Neispravan indeks.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Nema dostupnih poslužitelja za prijavu.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Neispravna veza.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Pisač nije pronađen."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Modul nije pronađen.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Ne mogu dobiti poveznicu pozivanja.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Zahtjev nije podržan.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Neispravni atributi grupe.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Izvor instalacije nedostaje.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Indeks nedostaje.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Uređaj nije spojen.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Indeks nedostaje.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Klasa već postoji.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Unos mrežne lozinke"

404
po/hu.po
View File

@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "Szemafor időtúllépés.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Nem elegendő puffer.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Érvénytelen név.\n"
@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr "Osztály útvonal nem létezik.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Osztálynak van megnyitott ablaka.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Érvénytelen index.\n"
@ -6900,6 +6900,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Levélküldés"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Telepítés nem támogatott ezen az operációs rendszeren.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Bájt szám túl kicsi.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Érvénytelen lekérdezési szintakszis.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Nem valós szegmens szám.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Érvénytelen adat szintakszis.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Nincs több belépési pont.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "UUID objektum nem található.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Művelet nem támogatott.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Nem támogatott típus.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Nem várt hálózati hiba.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Érvénytelen idő.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Érvénytelen pixel formátum.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Érvénytelen idő.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Nem támogatott típus.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Nem támogatott típus.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Nem támogatott típus.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Érvénytelen adat.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "A súgó nem elérhető."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Nem támogatott típus.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Nem támogatott típus.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Kérés nem támogatott.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Nem támogatott hitelesítési szint.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "UUID objektum nem található.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "A súgó nem elérhető."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "A súgó nem elérhető."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Kiterjesztés nem támogatott.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "A driver nem volt engedélyezve."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Karakterfordító tábla megnyitási hiba.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Nem támogatott hitelesítési szint.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Nyomtatási hiba történt."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Ideiglenes mappa nem írható.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Útvonal nem valós.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Rossz stub verzió.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Nem támogatott típus.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Érvénytelen munkaállomás.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Fájl nem található.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Horog típus nem engedélyezett.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Művelet nem támogatott.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Mappa nem üres.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Mappa nem üres.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Horog típus nem engedélyezett.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Műveletet a felhasználó megszakította.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Szerver nincs tilve.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Nem lehet létrehozni a szolgáltatási szálat.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Ismeretlen interfész.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Érvénytelen index.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Nincs elérhető bejelentkezési szerver.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "LAN kapcsolat érvénytelen.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Nem találom a nyomtatót."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Modul nem található.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Nem lehet elérni a hívás kezelőt.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Kérés nem támogatott.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Érvénytelen csoport beállítások.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Hiányzó tulajdonság a telepítési forráshoz.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Hiányzó index.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Az eszköz nincs csatlakoztatva.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Hiányzó index.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Osztály már létezik.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Hálózati jelszó megadása"

404
po/it.po
View File

@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "Timeout del semaforo.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Buffer insufficiente.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Nome non valido.\n"
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "Class non esiste.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Class con finestre aperte.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Indice non valido.\n"
@ -6909,6 +6909,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Invia Mail"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Piattaforma di installazione non supportata.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Conto dei byte troppo piccolo.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Sintassi della richiesta non valida.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Numero del segmento non valido.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Tipo di dati non valido.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Nessun elemento in più.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "UUID dell'oggetto non trovato.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Operazione non supportata.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Tipo non supportato.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Errore del network inaspettato.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Ora non valida.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Formato pixel non valido.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Ora non valida.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Tipo non supportato.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Tipo non supportato.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Tipo non supportato.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Dati non validi.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Guida non disponibile."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Tipo non supportato.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Tipo non supportato.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Richiesta non supportata.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Livello autorizzazione non supportato.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "UUID dell'oggetto non trovato.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Guida non disponibile."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Guida non disponibile."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Attributi estesi non supportati.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Il driver non era abilitato."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Fallita apertura della tavole di traduzione caratteri.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Livello autorizzazione non supportato.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Si è verificato un errore della stampante."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Cartella temporanea non scrivibile.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Percorso non valido.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Versione stub sbagliata.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Tipo non supportato.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Workstation non valida.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "File non trovato.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Tipo di aggancio non permesso.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Operazione non supportata.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Cartella non vuota.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Cartella non vuota.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Tipo di aggancio non permesso.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operazione annullata dall'utente.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Server non disabilitato.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Impossibile creare thread del servizio.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Interfaccia sconosciuta.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Indice non valido.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Nessun server di logon disponibile.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Connessione non valida.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Stampante non trovata."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Modulo non trovato.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Impossibile ottenere l'handle di chiamata.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Richiesta non supportata.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Attributi del gruppo non validi.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Sorgente di installazione mancante.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Indice mancante.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Unità non connessa.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Indice mancante.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Class esistente.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Inserisci la password di rete"

404
po/ja.po
View File

@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "セマフォはタイム アウトしました。\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "バッファが不足しています。\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "名前は正しくありません。\n"
@ -5723,7 +5723,7 @@ msgstr "クラスは存在しません。\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "クラスには開いているウィンドウがあります。\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "インデックスが正しくありません。\n"
@ -6805,6 +6805,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "メール送信"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "インストール先システムはサポートされていません。\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "バイト数が小さすぎます。\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "問い合わせ構文が正しくありません。\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "セグメント番号は正しくありません。\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "データの種類が正しくありません。\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "これ以上のエントリはありません。\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "オブジェクト UUID が見つかりません。\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "操作はサポートされていません。\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "サポートされていない種類です。\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "予期しないネットワーク エラーです。\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "時刻が正しくありません。\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "ピクセル フォーマットが正しくありません。\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "時刻が正しくありません。\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "サポートされていない種類です。\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "サポートされていない種類です。\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "サポートされていない種類です。\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "データは正しくありません。\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "ヘルプは使えません。"
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "サポートされていない種類です。\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "サポートされていない種類です。\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "要求はサポートされていません。\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "サポートしていない認証レベルです。\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "オブジェクト UUID が見つかりません。\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "ヘルプは使えません。"
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "ヘルプは使えません。"
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "拡張属性はサポートされていません。\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "ドライバが有効になっていません。"
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "文字変換テーブルを開けませんでした。\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "サポートしていない認証レベルです。\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "内部エラーが発生しました。\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "一時ディレクトリが書き込み可能ではありません。\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "パス名が不正です。\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "スタブ バージョンが間違っています。\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "サポートされていない種類です。\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "ワークステーションが正しくありません。\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "ファイルが見つかりません。\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "フックの種類は許可されていません。\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "操作はサポートされていません。\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "ディレクトリは空ではありません。\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "ディレクトリは空ではありません。\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "フックの種類は許可されていません。\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "操作はユーザによって中断されました。\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "サーバは無効化されていません。\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "サービス スレッドを作成できませんでした。\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "認識できないインタフェースです。\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "インデックスが正しくありません。\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "利用可能なログオン サーバがありません。\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "接続は正しくありません。\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "プリンタが見つかりません。"
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "モジュールが見つかりません。\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "呼び出しハンドルを取得できません。\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "要求はサポートされていません。\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "グループ属性が正しくありません。\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "インストール ソースが見つかりません。\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "インデックスが見つかりません。\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "デバイスは接続されていません。\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "インデックスが見つかりません。\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "クラスはすでに存在します。\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "ネットワーク用パスワードを入力"

404
po/ko.po
View File

@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "세마포어 시간 만료.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "충분하지 않은 버퍼.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "올바르지 않은 이름.\n"
@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "클래스가 없습니다.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "클래스는 연 상태의 창을 가지고 있습니다.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "올바르지 않은 인덱스.\n"
@ -6791,6 +6791,406 @@ msgstr "설치된 MAPI 메일 클라이언트가 없어서 메일 보내기 실
msgid "Send Mail"
msgstr "메일 보내기"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "설치 플랫폼을 지원하지 않음.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "바이트 카운트가 너무 작습니다.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "잘못된 쿼리 구문.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "올바르지 않은 세그멘트 번호.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "올바르지 않은 데이터 형식.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "더 이상 엔트리가 없습니다.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "UUID 객체를 찾을 수 없습니다.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "이 작업은 지원하지 않습니다.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "지원하지 않는 형식.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "예기치 않은 네트워크 오류.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "올바르지 않은 시간.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "올바르지 않은 픽셀 형식.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "올바르지 않은 시간.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "지원하지 않는 형식.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "지원하지 않는 형식.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "지원하지 않는 형식.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "올바르지 않은 데이터.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "도움말은 가능하지않습니다."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "지원하지 않는 형식.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "지원하지 않는 형식.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "지원되지 않는 요청.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "지원하지 않는 인증 레벨.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "UUID 객체를 찾을 수 없습니다.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "도움말은 가능하지않습니다."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "도움말은 가능하지않습니다."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "지원되지 않는 확장 속성.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "드라이버를 사용할 수 없습니다."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "문자변환테이블 열기 실패.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "지원하지 않는 인증 레벨.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "내부 오류 발생.\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "임시 디렉터리에 기록할 수 없음.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "올바르지 않은 경로.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "잘못된 스텁 버전.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "지원하지 않는 형식.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "올바르지 않은 워크스테이션.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "파일을 찾을 수 없습니다.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "허용되지 않은 훅 형식.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "이 작업은 지원하지 않습니다.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "디렉터리가 비워 있지 않습니다.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "디렉터리가 비워 있지 않습니다.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "허용되지 않은 훅 형식.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "작업이 사용자에 위해 취소됨.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "서버가 가능하지 않지가 않음.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "서비스 스레드 만들기 실패.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "알 수 없는 인터페이스.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "올바르지 않은 인덱스.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "로그온 서버를 이용할 수 없습니다.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "올바르지 않은 연결.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "프린터를 찾을 수 없습니다."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "모듈을 찾을 수 없습니다.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "호출 핸들을 얻을 수 없습니다.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "지원되지 않는 요청.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "올바르지 않은 그룹 속성.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "설치 원본이 없음.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "인덱스가 빠짐.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "장치가 연결되지 않았습니다.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "인덱스가 빠짐.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "클래스는 이미 존재합니다.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "네트워크 암호 입력"

404
po/lt.po
View File

@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr "Baigėsi semaforo laikas.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Nepakankamas buferis.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Neteisingas vardas.\n"
@ -5735,7 +5735,7 @@ msgstr "Klasė neegzistuoja.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Klasė turi atvertų langų.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Neteisingas indeksas.\n"
@ -6815,6 +6815,406 @@ msgstr "Nepavyko išsiųsti laiškų, nes neturite įdiegto MAPI pašto kliento.
msgid "Send Mail"
msgstr "Laiškų siuntimas"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Įdiegimo platforma nepalaikoma.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Gautas baitų skaičius per mažas.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Neteisinga užklausos sintaksė.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Neteisingas segmento numeris.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Neteisingas duomenų tipas.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Nėra daugiau įrašų.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Objekto UUID nerastas.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Operacija nepalaikoma.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Nepalaikomas tipas.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Netikėta tinklo klaida.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Neteisingas laikas.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Neteisingas pikselio formatas.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Neteisingas laikas.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Nepalaikomas tipas.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Nepalaikomas tipas.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Nepalaikomas tipas.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Neteisingi duomenys.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Žinynas neprieinamas."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Nepalaikomas tipas.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Nepalaikomas tipas.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Užklausa nepalaikoma.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Nepalaikomas prieigos teisių lygis.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Objekto UUID nerastas.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Žinynas neprieinamas."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Žinynas neprieinamas."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Nepalaikomi išplėstiniai atributai.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Tvarkyklė nebuvo įjungta."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Nepavyko atverti ženklų perkodavimo lentelės.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Nepalaikomas prieigos teisių lygis.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Įvyko vidinė klaida.\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Į laikinąjį katalogą negalima rašyti.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Neteisingas kelias.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Neteisinga stub versija.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Nepalaikomas tipas.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Neteisinga darbo vieta.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Failas nerastas.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Hook tipas neleidžiamas.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Operacija nepalaikoma.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Katalogas netuščias.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Katalogas netuščias.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Hook tipas neleidžiamas.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operacija nutraukta naudotojo.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Serveris neišjungtas.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Nepavyko sukurti tarnybos gijos.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Nežinoma sąsaja.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Neteisingas indeksas.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Nėra pasiekiamų prisijungimo serverių.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Sujungimas negaliojantis.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Nepavyko rasti spausdintuvo."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Nerastas modulis.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Nepavyko gauti kreipties rodyklės.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Užklausa nepalaikoma.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Neteisingi grupės požymiai.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Trūksta įdiegimo šaltinio.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Trūksta indekso.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Įrenginys neprijungtas.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Trūksta indekso.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Klasė jau egzistuoja.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Įveskite tinklo slaptažodį"

292
po/ml.po
View File

@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "_ഡിജിറ്റല്.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr ""
@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr ""
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr ""
@ -6724,6 +6724,294 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
msgid "Invalid request.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:53
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:60
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:116
msgid "Invalid type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:123
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:137
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:186
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:235
msgid "Value is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:242
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:270
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Support Information"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "പിന്തുണ വിവരം"
#: mferror.mc:333
msgid "Invalid position.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:340
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:347
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:354
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "വി_വര"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "വി_വര"
#: mferror.mc:375
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:431
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:438
msgid "No events available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:459
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:466
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:515
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:522
msgid "Source is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr ""
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr ""

View File

@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Tidsavbrudd for semafore.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Utilstrekkelig minneandel.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Ugyldig navn.\n"
@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "Klassen finnes ikke.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Klassen har åpne vinduer.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Ugyldig indeks.\n"
@ -6814,6 +6814,406 @@ msgstr "Klarte ikke sende e-post fordi en MAPI-klient ikke er installert."
msgid "Send Mail"
msgstr "Send e-post"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Installasjonsplattformen støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Antall byte er for lavt.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Ugyldig syntaks for spørring.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Ugyldig segmentnummer.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Ugyldig datatype.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Ingen flere oppføringer.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Fant ikke objekt-UUID'en.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Operasjonen støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Typen støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Uventet nettverksfeil.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Ugyldig tid.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Ugyldig format for bildepunkt.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Ugyldig tid.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Typen støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Typen støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Typen støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Ugyldig data.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Ingen hjelp er ikke tilgjengelig."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Typen støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Typen støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Forespørselen støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Godkjenningsnivået støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Fant ikke objekt-UUID'en.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Ingen hjelp er ikke tilgjengelig."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Ingen hjelp er ikke tilgjengelig."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Utvidede egenskaper støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Driveren ble ikke aktivert."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Klarte ikke åpne tabellen for tegnkonvertering.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Godkjenningsnivået støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "En intern feil har oppstått.\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Mappen for midlertidige filer kan ikke skrives til.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Stien er ugyldig.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Feil stub-versjon.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Typen støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Ugyldig arbeidsstasjon.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Fant ikke filen.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Hook-typen er ikke tillat.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Operasjonen støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Katalogen er ikke tom.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Katalogen er ikke tom.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Hook-typen er ikke tillat.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operasjonen ble avbrutt av brukeren.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Tjeneren er ikke deaktivert.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Kan ikke opprette tjenestetråd.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Ukjent grensesnitt.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Ugyldig indeks.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Ingen påloggingstjenere tilgjengelig.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Tilkoblingen er ugyldig.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Kan ikke finne skriveren."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Fant ikke modulen.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Kan ikke hente kallreferansen.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Forespørselen støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Ugyldige innstilliger for gruppen.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Installasjonskilden mangler.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Indeksen mangler.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Enheten er ikke koblet til.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Indeksen mangler.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Klassen finnes allerede.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Skriv inn nettverkspassord"

404
po/nl.po
View File

@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr "Semafoor timeout.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Ontoerijkbare buffer.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Ongeldige naam.\n"
@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "Klasse bestaat niet.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Klasse heeft open vensters.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Ongeldige index.\n"
@ -6883,6 +6883,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Verstuur Mail"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Installatieplatform niet ondersteund.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Byte-aantal te klein.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Ongeldige vraagsyntax.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Ongeldig segmentnummer.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Ongeldig datatype.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Geen entries meer.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Object UUID niet gevonden.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Operatie niet ondersteund.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Onverwachte netwerk fout.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Ongeldige tijd.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Ongeldig pixelformaat.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Ongeldige tijd.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Ongeldige data.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Help is niet beschikbaar."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Verzoek niet ondersteund.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Niet-ondersteund autorisatieniveau.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Object UUID niet gevonden.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Help is niet beschikbaar."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Help is niet beschikbaar."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Uitgebreide attributen niet ondersteund.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "De driver is niet geactiveerd."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Openen van karaktervertalingstabel mislukt.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Niet-ondersteund autorisatieniveau.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan met de printer."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Tijdelijke map niet beschrijfbaar.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Pad is ongeldig.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Verkeerde stub-versie.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Ongeldig werkstation.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Bestand niet gevonden.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Haaktype niet toegestaan.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Operatie niet ondersteund.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Directory is niet leeg.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Directory is niet leeg.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Haaktype niet toegestaan.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operatie geannuleerd door gebruiker.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Server niet uitgeschakeld.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Kan service thread niet aanmaken.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Onbekende interface.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Ongeldige index.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Geen inlogservers beschikbaar.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Verbinding ongeldig.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "De printer werd niet gevonden."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Module niet gevonden.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Kan call handle niet verkrijgen.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Verzoek niet ondersteund.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Ongeldige groepsattributen.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "De installatiebron ontbreekt.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Index ontbreekt.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Het apparaat is niet verbonden.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Index ontbreekt.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Klasse bestaat al.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Voer het Netwerk Wachtwoord in"

290
po/or.po
View File

@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "ଡିଜିଟାଲ (&).\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr ""
@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr ""
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr ""
@ -6722,6 +6722,292 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
msgid "Invalid request.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:53
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:60
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:116
msgid "Invalid type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:123
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:137
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:186
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:235
msgid "Value is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:242
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:270
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:333
msgid "Invalid position.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:340
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:347
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:354
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
#: mferror.mc:375
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:431
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:438
msgid "No events available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:459
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:466
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:515
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:522
msgid "Source is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr ""
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr ""

290
po/pa.po
View File

@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ(&t).\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr ""
@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr ""
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr ""
@ -6722,6 +6722,292 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
msgid "Invalid request.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:53
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:60
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:116
msgid "Invalid type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:123
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:137
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:186
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:235
msgid "Value is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:242
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:270
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:333
msgid "Invalid position.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:340
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:347
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:354
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
#: mferror.mc:375
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:431
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:438
msgid "No events available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:459
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:466
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:515
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:522
msgid "Source is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr ""
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr ""

404
po/pl.po
View File

@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr "Przekroczenie czasu semafory.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Niewystarczający bufor.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Niepoprawna nazwa.\n"
@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "Klasa nie istnieje.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Klasa ma otwarte okna.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Niepoprawny index.\n"
@ -6854,6 +6854,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Wysyłanie maila"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Platforma instalacyjna niewspierana.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Liczba bajtów zbyt mała.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Niepoprawne składnia kwerendy.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Niepoprawny numer segmentu.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Niepoprawny typ danych.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Nie ma więcej wpisów.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Nie znaleziono UUID obiektu.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Operacja niewspierana.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Niewspierany typ.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Nieoczekiwany błąd sieciowy.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Niepoprawny czas.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Niepoprawny format piksela.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Niepoprawny czas.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Niewspierany typ.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Niewspierany typ.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Niewspierany typ.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Niepoprawne dane.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Pomoc nie jest dostępna."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Niewspierany typ.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Niewspierany typ.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Żądanie niewspierane.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Niewspierany poziom autoryzacji.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Nie znaleziono UUID obiektu.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Pomoc nie jest dostępna."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Pomoc nie jest dostępna."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Rozszerzone atrybuty niewspierane.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Sterownik nie został włączony."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Otwarcie tablicy tłumaczenia znaków nieudane.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Niewspierany poziom autoryzacji.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Błąd drukowania."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Katalog tymczasowy jest nie do zapisu.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Niepoprawna ścieżka.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Nieprawidłowa wersja stub.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Niewspierany typ.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Niepoprawna stacja robocza.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Nie znaleziono pliku.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Typ zaczepu niedozwolony.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Operacja niewspierana.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Katalog nie jest pusty.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Katalog nie jest pusty.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Typ zaczepu niedozwolony.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operacja anulowana przez użytkownika.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Serwer nie wyłączony.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Nie można stworzyć wątku usługi.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Nieznany interfejs.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Niepoprawny index.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Brak zalogowanych serwerów.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Niepoprawne połączenie.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Nie można odnaleźć drukarki."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Nie znaleziono modułu.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Nie można pobrać uchwytu wywołania.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Żądanie niewspierane.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Niepoprawne atrybuty grupy.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Brakuje źródła instalacyjnego.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Brakuje wskaźnika.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Urządzenie jest niepodłączone.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Brakuje wskaźnika.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Klasa już istnieje.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Wpisz hasło sieci"

View File

@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr "Tempo limite do semáforo.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Buffer insuficiente.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Nome inválido.\n"
@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "Classe inexistente.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "A classe tem janelas abertas.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Índice inválido.\n"
@ -6826,6 +6826,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Enviar E-mail"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Plataforma de instalação não suportada.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Contagem de bytes muito pequena.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Sintaxe de consulta inválida.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Número de segmento inválido.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Tipo de dados inválido.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Sem mais entradas.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "UUID do objeto não encontrada.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Operação não suportada.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Tipo não suportado.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Erro de rede inesperado.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Tempo inválido.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Formato de pixel inválido.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Tempo inválido.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Tipo não suportado.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Tipo não suportado.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Tipo não suportado.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Dados inválidos.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Ajuda não disponível."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Tipo não suportado.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Tipo não suportado.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Pedido não suportado.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Nível de autorização não suportado.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "UUID do objeto não encontrada.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Ajuda não disponível."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Ajuda não disponível."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Atributos estendidos não suportados.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "O driver não foi habilitado."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Falha na abertura da tabela de tradução de caracteres.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Nível de autorização não suportado.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Ocorreu um erro interno.\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Diretório temporário não gravável.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Caminho inválido.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Versão de stub errada.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Tipo não suportado.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Estação de trabalho inválida.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Arquivo não encontrado.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Tipo de gancho não permitido.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Operação não suportada.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "O diretório não está vazio.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "O diretório não está vazio.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Tipo de gancho não permitido.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operação cancelada pelo usuário.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Servidor não desabilitado.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Não é possível criar linha de execução de serviço.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Interface desconhecida.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Índice inválido.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Nenhum servidor de logon disponível.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Conexão inválida.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Não é possível encontrar uma impressora."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Módulo não encontrado.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Não é possível buscar o manipulador da chamada.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Pedido não suportado.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Atributos de grupo inválidos.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "A fonte de instalação está faltando.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Índice está faltando.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "O dispositivo não está conectado.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Índice está faltando.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Classe já existente.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Entre a senha da rede"

View File

@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr "Tempo limite do semáforo.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Buffer insuficiente.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Nome inválido.\n"
@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "Classe inexistente.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "A classe tem janelas abertas.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Índice inválido.\n"
@ -6858,6 +6858,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Enviar Correio"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Plataforma de instalação não suportada.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Contagem de bytes muito pequena.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Sintaxe de consulta inválida.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Número de segmento inválido.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Tipo de dados inválido.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Sem mais entradas.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "UUID do objecto não encontrado.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Operação não suportada.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Tipo não suportado.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Erro de rede inesperado.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Tempo inválido.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Formato de pixel inválido.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Tempo inválido.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Tipo não suportado.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Tipo não suportado.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Tipo não suportado.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Dados inválidos.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Ajuda não disponível."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Tipo não suportado.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Tipo não suportado.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Pedido não suportado.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Nível de autorização não suportado.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "UUID do objecto não encontrado.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Ajuda não disponível."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Ajuda não disponível."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Atributos extendidos não suportados.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "O controlador não foi activado."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Abertura da tabela de tradução de caracteres falhou.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Nível de autorização não suportado.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Ocorreu um erro de impressão."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "A pasta temporária não pode ser escrita.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Caminho inválido.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Versão stub errada.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Tipo não suportado.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Estação de trabalho inválida.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Ficheiro não encontrado.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Tipo de gancho não permitido.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Operação não suportada.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "A pasta não está vazia.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "A pasta não está vazia.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Tipo de gancho não permitido.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operação cancelada pelo utilizador.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Servidor não desligado.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Não consegue criar thread de serviço.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Interface desconhecida.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Índice inválido.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Nenhum servidor de ligação disponível.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Ligação inválida.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Não é possível encontrar uma impressora."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Módulo não encontrado.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Não consegue obter descritor da chamada.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Pedido não suportado.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Atributos de grupo inválidos.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Origem de instalação em falta.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Índice em falta.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "O dispositivo está ligado.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Índice em falta.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Classe já existente.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Indique a senha da rede"

293
po/rm.po
View File

@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr ""
@ -5684,7 +5684,7 @@ msgstr ""
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr ""
@ -6772,6 +6772,295 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
msgid "Invalid request.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:53
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:60
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:116
msgid "Invalid type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:123
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:137
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:186
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "INFUORMAZIUN.\n"
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "INFUORMAZIUN.\n"
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:270
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: mferror.mc:333
msgid "Invalid position.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:340
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:347
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:354
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:361
msgid "Property is empty.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:368
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:375
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Wine ag<61>d.\n"
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:431
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
msgid "No events available.\n"
msgstr "INFUORMAZIUN.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:459
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:466
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:515
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:522
msgid "Source is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr ""
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr ""

384
po/ro.po
View File

@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Drepturi insuficiente.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Nume nevalid.\n"
@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "Clasa nu există.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Clasa are ferestre deschise.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Index nevalid.\n"
@ -6900,6 +6900,386 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Trimite emailul"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Încetarea operațiunilor.\n"
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Sintaxă de interogare nevalidă.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Număr de segment nevalid.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Tip de date nevalide.\n"
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Operația nu este suportată.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Tip fără suport.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Eroare de rețea neașteptată.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Timp nevalid.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Formatul de număr nu este valid."
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Timp nevalid.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Tip fără suport.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Tip fără suport.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Tip fără suport.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Date nevalide.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Nu este disponibil ajutor."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Tip fără suport.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Tip fără suport.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Cerere nesusținută.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Tip fără suport.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Nu este disponibil ajutor."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Nu este disponibil ajutor."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate."
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Driverul nu a fost activat."
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Tip fără suport.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "S-a produs o eroare la tipărire."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Driverul nu a fost activat."
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Calea nu este validă.\n"
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Tip fără suport.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Fișierul nu a fost găsit.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Operația nu este suportată.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operația a fost anulată de utilizator.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Driverul nu a fost activat."
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Nu se poate crea.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Interfață necunoscută.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Index nevalid.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No more data available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Nu mai sunt date disponibile.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Conexiune nevalidă.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Nu pot găsi imprimanta."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Modul negăsit.\n"
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Cerere nesusținută.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid timeout value.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Valoare temporizare nevalidă.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Lipsește sursa de instalare.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Indicele lipsește.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Dispozitivul nu este conectat.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Indicele lipsește.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Clasa există deja.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Introducere parolă de rețea"

404
po/ru.po
View File

@ -4164,7 +4164,7 @@ msgstr "Истекло время ожидания семафора.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Недостаточный объём буфера.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Неверное имя.\n"
@ -5736,7 +5736,7 @@ msgstr "Класс не существует.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "С классом связаны открытые окна.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Неверный индекс.\n"
@ -6817,6 +6817,406 @@ msgstr "Невозможно отправить почту: не установ
msgid "Send Mail"
msgstr "Отправка почты"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Платформа для установки не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Число байт слишком мало.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Неверный синтаксис запроса.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Неверный номер сегмента.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Неверный тип данных.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Больше записей нет.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "UUID объекта не найден.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Операция не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Неподдерживаемый тип.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Неожиданная сетевая ошибка.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Неверное время.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Неверный формат пикселей.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Неверное время.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Неподдерживаемый тип.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Неподдерживаемый тип.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Неподдерживаемый тип.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Неверные данные.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Справка не доступна."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Неподдерживаемый тип.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Неподдерживаемый тип.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Сетевой запрос не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Неподдерживаемый уровень авторизации.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "UUID объекта не найден.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Справка не доступна."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Справка не доступна."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Расширенные атрибуты не поддерживаются.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Драйвер не был подключен."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Открыть таблицу преобразования символов не удалось.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Неподдерживаемый уровень авторизации.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Произошла внутренняя ошибка.\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Временный каталог недоступен для записи.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Неверный путь.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Неверная версия заглушки.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Неподдерживаемый тип.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Вход на этом компьютере не разрешён.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Файл не найден.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Тип обработчика не допустим.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Операция не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Каталог не пуст.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Каталог не пуст.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Тип обработчика не допустим.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Операция прервана пользователем.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Сервер не отключен.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Не удалось создать поток службы.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Неизвестный интерфейс.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Неверный индекс.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Нет серверов входа в сеть.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Неверное соединение.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Не удалось найти принтер."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Модуль не найден.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Не удалось получить дескриптор вызова.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Сетевой запрос не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Неверные атрибуты группы.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Источник установочных файлов отсутствует.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Отсутствует индекс.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Устройство не подключено.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Отсутствует индекс.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Класс уже существует.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Введите сетевой пароль"

354
po/si.po
View File

@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "බෆරය මදි.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "අවලංගු නමක්.\n"
@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr ""
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
#, fuzzy
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "අවලංගු"
@ -6796,6 +6796,356 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "අවලංගු"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "අවලංගු ඛණ්ඩය නොම්බරය.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "අවලංගු දත්ත වර්ගය.\n"
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "දෝෂය: ක්රියාවලියක් තමංම නතර කරන්න බැහැ.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "අපේක්ෂා කර නැති ජාලේ දෝෂයක්.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "අවලංගු වෙලාව.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "අවලංගු"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "අවලංගු වෙලාව.\n"
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "අවලංගු දත්ත.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "උදවු ලද හැකි නැහැ."
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Another version is installed.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "වෙන අනුවාදයක් ස්ථාපන කරලා තියෙනවා.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "No Unicode translation.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "යුනිකෝඩ් පරිවර්තනයක් නැහැ.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "උදවු ලද හැකි නැහැ."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "උදවු ලද හැකි නැහැ."
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The device door is open.\n"
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "ආම්පන්නයේ දොර ඇරලා තියෙන්නේ.\n"
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "No Unicode translation.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "යුනිකෝඩ් පරිවර්තනයක් නැහැ.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "ඇතුලේ දෝෂයක් ඇවිල්ලා.\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "පෙත වලංගු නැහැ.\n"
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Support Information"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "තොරතුරු සඳහා සහාය"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "අවලංගු සේවාස්ථානය.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "ගොනුව හම්බු උනේ නැහැ.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Another version is installed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "වෙන අනුවාදයක් ස්ථාපන කරලා තියෙනවා.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Error: Command line not supported\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "දෝෂය: විධාන රේඛාව සහාය නොදක්වයි\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Properties Only"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "ගුණාංග විතරක්"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Properties Only"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "ගුණාංග විතරක්"
#: mferror.mc:375
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Session canceled.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "සැසිය අවලංගු කරල.\n"
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown feature.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "දන්නේ නැති වි‍ශේෂාංගයක්.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "අවලංගු"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "Not available; "
msgid "No events available.\n"
msgstr "ලද හැකි නැහැ; "
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "සබැඳුම වලංගු නැහැ.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "මුද්‍රකය සොයාගන්න බැහැ."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "ගොනුව හම්බු උනේ නැහැ.\n"
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "අවලංගු"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:515
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Argument missing\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "විස්තාරකය නැහැ\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "File already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "ගොනුව දැනටමත් පවතිනවා.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "ජාලයේ මුර පදය ඇතුල් කරන්න"

367
po/sk.po
View File

@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Digi&tálne.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Nesprávny názov.\n"
@ -5732,7 +5732,7 @@ msgstr "Cesta neexistuje.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr ""
@ -6840,6 +6840,369 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid drive.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid parameter.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Nesprávny parameter.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Nesprávne údaje.\n"
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Súbor nenájdený.\n"
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Nesprávne údaje.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Nesprávne údaje.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Nesprávne údaje.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Nesprávne údaje.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Nápoveda nedostupná."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Súbor nenájdený.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Nápoveda nedostupná."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Nápoveda nedostupná."
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The device door is open.\n"
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Chyba tlačiarne."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Server nezablokovaný.\n"
#: mferror.mc:312
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Bad network response.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid function.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Súbor nenájdený.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Súbor nenájdený.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Súbor nenájdený.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Súbor nenájdený.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Súbor nenájdený.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Súbor nenájdený.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Server nezablokovaný.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid network address.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
msgid "No events available.\n"
msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Modul nenájdený.\n"
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Zdroj sa používa.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "File already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Súbor už existuje.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr ""

404
po/sl.po
View File

@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr "Zakasnitev semafor.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Nezadosten medpomnilnik.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Neveljavno ime.\n"
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "Razred ne obstaja.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Razred ima odprta okna.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Neveljavno kazalo.\n"
@ -6901,6 +6901,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Pošlji pošto"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Okolje namestilnika ni podprto.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Število bajtov je premajhno.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Neveljavna skladnja poizvedbe.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Neveljavno število odseka.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Neveljavna vrsta podatkov.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Ni več vnosov.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "UUID predmeta ni mogoče najti.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Dejanje ni podprto.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Nepričakovana napaka omrežja.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Neveljaven čas.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Neveljavna oblika točk.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Neveljaven čas.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Neveljavni podatki.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Pomoč ni na voljo."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Zahteva ni podprta.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Nepodprta raven overitve.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "UUID predmeta ni mogoče najti.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Pomoč ni na voljo."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Pomoč ni na voljo."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Razširjeni atributi niso podprti.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Gonilnik ni bil omogočen."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Odpiranje razpredelnice prevoda znakov je spodletelo.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Nepodprta raven overitve.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Prišlo je do napake tiskanja."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "V začasno mapo ni mogoče pisati.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Pot je neveljavna.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Napačna različica končka.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Neveljavna delovna postaja.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Datoteke ni mogoče najti.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Vrsta kljuke ni dovoljena.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Dejanje ni podprto.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Mapa ni prazna.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Mapa ni prazna.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Vrsta kljuke ni dovoljena.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Uporabnik je prekinil opravilo.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Strežnik ni onemogočen.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Niti storitve ni mogoče ustvariti.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Neznan vmesnik.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Neveljavno kazalo.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Strežniki prijave niso na voljo.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Povezava ni veljavna.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Tiskalnika ni mogoče najti."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Modula ni mogoče najti.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Ročnika klica ni mogoče dobiti.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Zahteva ni podprta.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Neveljavni atributi skupine.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Vir namestitve manjka.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Kazalo manjka.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Naprava ni povezana.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Kazalo manjka.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Razred že obstaja.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Vnesite omrežno geslo"

View File

@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Недовољна права.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
#, fuzzy
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Неисправна синтакса.\n"
@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "Путања не постоји.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "прозор.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
#, fuzzy
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Неисправна синтакса.\n"
@ -7112,6 +7112,339 @@ msgstr "Слање поруке није успело јер MAPI поштанс
msgid "Send Mail"
msgstr "Пошаљи поруку"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Начин потврде идентитета није подржан.\n"
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Неисправна синтакса.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Неисправан знак у путањи.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Неисправна синтакса.\n"
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "%s путања није пронађена.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Начин потврде идентитета није подржан.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Грешка у синтакси.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Неисправна синтакса.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Неисправна синтакса.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Неисправна синтакса.\n"
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
"Грешка: унесени су непознати или неисправни параметри наредбене линије\n"
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Неисправна синтакса.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Недоступно"
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Начин потврде идентитета није подржан.\n"
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "%s путања није пронађена.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Недоступно"
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Недоступно"
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Начин потврде идентитета није подржан.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Улаз на штампачу је отворен; .\n"
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Дошло је до грешке у штампачу."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "LAN веза.\n"
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Support Information"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Подршка"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Неисправна синтакса.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Датотека није пронађена.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Датотека није пронађена.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Начин потврде идентитета није подржан.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Датотека није пронађена.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Датотека није пронађена.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Датотека није пронађена.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Инсталациони програми.\n"
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Штампач није пронађен."
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Непознат извор.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Неисправна синтакса.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
msgid "No events available.\n"
msgstr "Недоступно; .\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "LAN веза.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Штампач није пронађен."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Датотека није пронађена.\n"
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Начин потврде идентитета није подржан.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Неисправна синтакса.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "недостаје инсталација.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "недостаје инсталација.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Датотека није пронађена.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "недостаје инсталација.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Порт %s већ постоји.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Унос мрежне лозинке"

View File

@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Nedovoljna prava.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
#, fuzzy
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
@ -6017,7 +6017,7 @@ msgstr "Putanja ne postoji.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "prozor.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
#, fuzzy
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
@ -7208,6 +7208,339 @@ msgstr "Slanje poruke nije uspelo jer MAPI poštanski klijent nije instaliran."
msgid "Send Mail"
msgstr "Pošalji poruku"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Neispravan znak u putanji.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Greška u sintaksi.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
"Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Nedostupno"
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Nedostupno"
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Nedostupno"
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Ulaz na štampaču je otvoren; .\n"
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Došlo je do greške u štampaču."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "LAN veza.\n"
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Support Information"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Podrška"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Instalacioni programi.\n"
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Štampač nije pronađen."
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Nepoznat izvor.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
msgid "No events available.\n"
msgstr "Nedostupno; .\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "LAN veza.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Štampač nije pronađen."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "nedostaje instalacija.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "nedostaje instalacija.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "nedostaje instalacija.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Port %s već postoji.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Unos mrežne lozinke"

404
po/sv.po
View File

@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "Tiden gick ut för semaforen.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Otillräcklig buffert.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Ogiltigt namn.\n"
@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr "Klass existerar inte.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Klassen har öppna fönster.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Ogiltigt index.\n"
@ -6837,6 +6837,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Skicka e-post"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Installationsplattformen stöds inte.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Byteantalet för litet.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Ogiltig frågesyntax.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Ogiltigt segmentnummer.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Ogiltig datatyp.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Inga fler poster.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Objekt-UUID ej funnet.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Operationen stöds inte.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Ej stödd typ.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Oväntat nätverksfel.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Ogiltig tid.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Ogiltigt pixelformat.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Ogiltig tid.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Ej stödd typ.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Ej stödd typ.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Ej stödd typ.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Ogiltigt data.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Ej stödd typ.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Ej stödd typ.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Förfrågan ej stödd.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Ostödd auktoriseringsnivå.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Objekt-UUID ej funnet.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Utökade attribut stöds ej.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Drivrutinen aktiverades inte."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Kunde inte öppna teckenomvandlingstabellen.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Ostödd auktoriseringsnivå.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Ett skrivarfel inträffade."
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Tillfällig katalog ej skrivbar.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Ogiltig sökväg.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Fel stub-version.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Ej stödd typ.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Ej tillåten dator.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Filen hittades inte.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Hook-typen ej tillåten.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Operationen stöds inte.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Katalogen är ej tom.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Katalogen är ej tom.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Hook-typen ej tillåten.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operationen avbröts av en användare.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Servern ej inaktiverad.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Kan inte skapa tjänst-tråd.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Okänt gränssnitt.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Ogiltigt index.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Inga inloggningsservrar tillgängliga.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Anslutningen ogiltig.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Kan inte hitta skrivare."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Modulen hittades inte.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Kan inte erhålla anropsreferens.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Förfrågan ej stödd.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Ogiltiga gruppattribut.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Installationskälla saknas.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Index saknas.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Enheten är ej ansluten.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Index saknas.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Klassen existerar redan.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Ange nätverkslösenord"

288
po/ta.po
View File

@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr ""
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr ""
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr ""
@ -6682,6 +6682,290 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
msgid "Invalid request.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:53
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:60
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:116
msgid "Invalid type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:123
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:137
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:186
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:235
msgid "Value is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:242
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:270
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:333
msgid "Invalid position.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:340
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:347
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:354
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:361
msgid "Property is empty.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:368
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:375
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:431
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:438
msgid "No events available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:459
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:466
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:515
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:522
msgid "Source is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr ""
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr ""

290
po/te.po
View File

@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "డిజిటల్ (&t).\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr ""
@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr ""
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr ""
@ -6722,6 +6722,292 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
msgid "Invalid request.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:53
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:60
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:116
msgid "Invalid type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:123
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:137
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:186
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:235
msgid "Value is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:242
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:270
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:333
msgid "Invalid position.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:340
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:347
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:354
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "సమాచారము (&o)"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "సమాచారము (&o)"
#: mferror.mc:375
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:431
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:438
msgid "No events available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:459
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:466
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:515
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:522
msgid "Source is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr ""
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr ""

311
po/th.po
View File

@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "ดิจิตัล.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr ""
@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr ""
@ -6860,6 +6860,313 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
msgid "Invalid request.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:53
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:60
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:116
msgid "Invalid type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:123
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:137
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:186
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "รายละเอียด"
#: mferror.mc:333
msgid "Invalid position.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
#: mferror.mc:431
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
msgid "No events available.\n"
msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
#: mferror.mc:522
msgid "Source is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr ""

404
po/tr.po
View File

@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "Bayrak işareti zaman aşımı.\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "Yetersiz tampon.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Geçersiz ad.\n"
@ -5731,7 +5731,7 @@ msgstr "Sınıf bulunmuyor.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "Sınıfın açık pencereleri var.\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Geçersiz dizin.\n"
@ -6812,6 +6812,406 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Posta Gönder"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Kurulum platformu desteklenmiyor.\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Bit sayısı çok küçük.\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Geçersiz sorgu sözdizimi.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Geçersiz segment numarası.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Geçersiz veri türü.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Başka bir girdi yok.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Nesne UUID'i bulunamadı.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "İşlem desteklenmiyor.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Desteklenmeyen tür.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Beklenmeyen ağ hatası.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Geçeriz zaman.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Geçersiz piksel biçimi.\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Geçeriz zaman.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Desteklenmeyen tür.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Desteklenmeyen tür.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Desteklenmeyen tür.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Geçersiz veri.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Yardım kullanılamıyor."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Desteklenmeyen tür.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Desteklenmeyen tür.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "İstek desteklenmiyor.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Desteklenmeyen yetkilendirme seviyesi.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Nesne UUID'i bulunamadı.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Yardım kullanılamıyor."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Yardım kullanılamıyor."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Genişletilmiş özellikler desteklenmiyor.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Sürücü etkinleştirilmemiş."
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "Karakter çevrim tablosu açılamıyor.\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Desteklenmeyen yetkilendirme seviyesi.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Bir iç hata oluştu.\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Geçici klasöre yazılamıyor.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Yol geçersiz.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Hatalı taslak sürümü.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Desteklenmeyen tür.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Geçersiz iş istasyonu.\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Dosya bulunamadı.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Yönlendirme türüne izin verilmiyor.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "İşlem desteklenmiyor.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Dizin boş değil.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Dizin boş değil.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Yönlendirme türüne izin verilmiyor.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "İşlem kullanıcı tarafından iptal edildi.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Sunucu devre dışı değil.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Hizmet iş parçacığı oluşturulamıyor.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Bilinmeyen arayüz.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Geçersiz dizin.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Kullanılabilir oturum sunucusu yok.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Bağlantı geçersiz.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Yazıcı bulunamıyor."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Modül bulunamadı.\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Çağrı işlemesi alınamıyor.\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "İstek desteklenmiyor.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Geçersiz grup özellikleri.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Kurulum kaynağı yok.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Dizin yok.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Aygıt bağlı değil.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Dizin yok.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Sınıf zaten bulunuyor.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Ağ Parolanızı Girin"

398
po/uk.po
View File

@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "Невірне ім'я.\n"
@ -5739,7 +5739,7 @@ msgstr "Клас не існує.\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "Невірний індекс.\n"
@ -6821,6 +6821,400 @@ msgstr "Неможливо відіслати пошту: не встановл
msgid "Send Mail"
msgstr "Відсилання пошти"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Платформа встановлення не підтримується.\n"
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Невірний синтаксис запиту.\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Невірний номер сегмента.\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Невірний тип даних.\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "Request not accepted.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Запит не прийнято.\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Already initialized.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Вже ініціалізовано.\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Запит не підтримується.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Непідтримуваний тип.\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Неочікувана помилка мережі.\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Невірний час.\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid number format."
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Невірний числовий формат."
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Невірний час.\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Непідтримуваний тип.\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Непідтримуваний тип.\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Непідтримуваний тип.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Невірні дані.\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Довідка недоступна."
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "Непідтримуваний тип.\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Непідтримуваний тип.\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Запит не підтримується.\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported name syntax.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "Непідтримуваний синтаксис імені.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Sector not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Сектор не знайдено.\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Довідка недоступна."
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Довідка недоступна."
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "Запит не підтримується.\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "Драйвер не підключений."
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported name syntax.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Непідтримуваний синтаксис імені.\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "Виникла внутрішня помилка.\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Тимчасова тека недоступна для запису.\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Невірний шлях.\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Bad network response.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "Погана відповідь мережі.\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Непідтримуваний тип.\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Option"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Невірний параметр"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Файл не знайдено.\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "Недозволений тип гачка.\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "Запит не підтримується.\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "Каталог не порожній.\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "Каталог не порожній.\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Недозволений тип гачка.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Операція скасована користувачем.\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "Сервер не вимкнений.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "Неможливо створити.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "Невідомий інтерфейс.\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "Невірний індекс.\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No more data available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "Даних більше немає.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Невірне з'єднання.\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "Не вдалось знайти принтер."
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "Модуль не знайдено.\n"
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "Запит не підтримується.\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid oplock message received.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "Отримане невірне oplock-повідомлення.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "Джерело встановлення втрачене.\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "Індекс загублений.\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Пристрій не під'єднаний.\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Індекс загублений.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Клас вже існує.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "Введіть Мережний Пароль"

297
po/wa.po
View File

@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "&Limerike.\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr ""
@ -5717,7 +5717,7 @@ msgstr ""
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr ""
@ -6807,6 +6807,299 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
msgid "Invalid request.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:53
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:60
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:116
msgid "Invalid type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:123
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:137
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:186
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:235
msgid "Value is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:242
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:270
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Informåcion"
#: mferror.mc:333
msgid "Invalid position.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "'%s' pout nén esse trové."
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "'%s' pout nén esse trové."
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "'%s' pout nén esse trové."
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "'%s' pout nén esse trové."
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "'%s' pout nén esse trové."
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "'%s' pout nén esse trové."
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "&Rafacer\tDel.\n"
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:431
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:438
msgid "No events available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:459
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "'%s' pout nén esse trové."
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:515
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:522
msgid "Source is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr ""
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr ""

View File

@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr ""
@ -5597,7 +5597,7 @@ msgstr ""
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr ""
@ -6677,6 +6677,290 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:46
msgid "Invalid request.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:53
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:60
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:67
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:74
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:81
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:102
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:116
msgid "Invalid type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:123
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:137
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:144
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:151
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:158
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:186
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:193
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:200
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:207
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:214
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:235
msgid "Value is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:242
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:263
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:270
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:284
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:291
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:312
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:319
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:326
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:333
msgid "Invalid position.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:340
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:347
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:354
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:361
msgid "Property is empty.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:368
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:375
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:396
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:431
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:438
msgid "No events available.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:459
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:466
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:473
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:480
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:487
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:508
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:515
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:522
msgid "Source is missing.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr ""
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr ""

View File

@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "信号量超时。\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "缓冲区不足。\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "无效名字。\n"
@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "该类不存在。\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "类还有窗口开着。\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "无效索引。\n"
@ -6755,6 +6755,406 @@ msgstr "因为您未安装 MAPI 邮件客户端,邮件发送失败。"
msgid "Send Mail"
msgstr "发送邮件"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "安装平台不支持。\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "字节数太小。\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "请求语法无效。\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "段编号无效。\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "日期格式无效。\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "无更多条目。\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "未找到对象 UUID。\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "不支持此操作。\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "不支持的类型。\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "未预期的网络错误。\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "时间无效。\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "像素格式无效。\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "时间无效。\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "不支持的类型。\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "不支持的类型。\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "不支持的类型。\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "无效的数据。\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "没有可用的帮助信息。"
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "不支持的类型。\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "不支持的类型。\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "请求不被支持。\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "不支持的认证级别。\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "未找到对象 UUID。\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "没有可用的帮助信息。"
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "没有可用的帮助信息。"
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "不支持扩展属性。\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "驱动程序没有启用。"
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "无法打开字符翻译表。\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "不支持的认证级别。\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "发生内部错误。\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "临时文件目录不可写。\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "路径无效。\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "stub 版本错误。\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "不支持的类型。\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "无效工作站。\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "找不到文件。\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "不允许的钩子类型。\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "不支持此操作。\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "目录非空。\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "目录非空。\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "不允许的钩子类型。\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "操作被用户取消。\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "服务器未停用。\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "无法创建服务线程。\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "未知接口。\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "无效索引。\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "无可用的登录服务器。\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "连接无效。\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "找不到打印机。"
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "找不到模块。\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "无法获取调用句柄。\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "请求不被支持。\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "无效的组属性。\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "安装源不存在。\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "缺少索引。\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "设备未连接。\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "缺少索引。\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "该类已存在。\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "输入网络密码"

View File

@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "號誌逾時。\n"
msgid "Insufficient buffer.\n"
msgstr "緩衝區不足。\n"
#: winerror.mc:483
#: winerror.mc:483 mferror.mc:109
msgid "Invalid name.\n"
msgstr "無效的名稱。\n"
@ -5723,7 +5723,7 @@ msgstr "類別不存在。\n"
msgid "Class has open windows.\n"
msgstr "類別已開啟多個視窗。\n"
#: winerror.mc:2463
#: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
msgid "Invalid index.\n"
msgstr "無效的索引。\n"
@ -6809,6 +6809,406 @@ msgstr "由於您沒有安裝一個 MAPI 郵件客戶端,郵件發送已失敗
msgid "Send Mail"
msgstr "傳送郵件"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "不受支援的安裝平臺。\n"
#: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "位元組數量太小。\n"
#: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
msgstr "無效的查詢語法。\n"
#: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "無效的資料段編號。\n"
#: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "無效的資料類型。\n"
#: mferror.mc:67
#, fuzzy
#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "已無更多條目。\n"
#: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "找不到物件 UUID。\n"
#: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "操作不受支援。\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "不受支援的型態。\n"
#: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "未預期的網路錯誤。\n"
#: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
msgstr "無效的時間。\n"
#: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "無效的像素格式。\n"
#: mferror.mc:137
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "無效的時間。\n"
#: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "不受支援的型態。\n"
#: mferror.mc:151
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "不受支援的型態。\n"
#: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "不受支援的型態。\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "無效的資料。\n"
#: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "沒有可用的說明資訊。"
#: mferror.mc:193
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
msgstr "不受支援的型態。\n"
#: mferror.mc:200
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "不受支援的型態。\n"
#: mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "要求不受支援。\n"
#: mferror.mc:214
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
msgstr "不受支援的授權等級。\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "找不到物件 UUID。\n"
#: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
msgstr "沒有可用的說明資訊。"
#: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "沒有可用的說明資訊。"
#: mferror.mc:263
#, fuzzy
#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
msgstr "不支援進階屬性。\n"
#: mferror.mc:270
#, fuzzy
#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
msgstr "驅動程式未被啟用。"
#: mferror.mc:277
#, fuzzy
#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
msgstr "開啟字元翻譯表格時失敗。\n"
#: mferror.mc:284
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "不受支援的授權等級。\n"
#: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "印表機發生錯誤。"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:305
#, fuzzy
#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "無法寫入暫存資料夾。\n"
#: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "路徑無效。\n"
#: mferror.mc:319
#, fuzzy
#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
msgstr "錯誤的殘餘版本。\n"
#: mferror.mc:326
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "不受支援的型態。\n"
#: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
msgstr "無效的工作站。\n"
#: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "找不到檔案。\n"
#: mferror.mc:347
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
msgstr "不允許攔截型態。\n"
#: mferror.mc:354
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
msgstr "操作不受支援。\n"
#: mferror.mc:361
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
msgstr "目錄不是空的。\n"
#: mferror.mc:368
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "目錄不是空的。\n"
#: mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "不允許攔截型態。\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "作業被使用者取消。\n"
#: mferror.mc:396
#, fuzzy
#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
msgstr "伺服器未停用。\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:410
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
msgstr "無法建立服務執行緒。\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:424
#, fuzzy
#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
msgstr "未知的介面。\n"
#: mferror.mc:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
msgstr "無效的索引。\n"
#: mferror.mc:438
#, fuzzy
#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
msgstr "沒有可用的登錄伺服器。\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "連線無效。\n"
#: mferror.mc:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
msgstr "找不到印表機。"
#: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
msgstr "找不到模組。\n"
#: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "無法提取呼叫控柄。\n"
#: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
msgstr "要求不受支援。\n"
#: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
msgstr "無效的群組屬性。\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
msgstr "本功能的安裝來源不存在。\n"
#: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
msgstr "索引遺失。\n"
#: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "裝置未連接。\n"
#: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "索引遺失。\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:543
#, fuzzy
#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "類別已存在。\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
msgstr "輸入網路密碼"