From 7183dc7360f1f7a514f9649fced4171175f16f06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mingcong Bai Date: Mon, 18 Dec 2017 23:55:36 +0800 Subject: [PATCH] po: Update Simplified Chinese translation. Signed-off-by: Mingcong Bai Signed-off-by: Jactry Zeng Signed-off-by: Alexandre Julliard --- po/zh_CN.po | 100 +++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 92ecbf980b6..e1e92d261d4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-27 00:02-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-16 00:29-0600\n" "Last-Translator: Mingcong Bai \n" "Language-Team: Chinese (PRC)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: appwiz.rc:58 @@ -121,7 +121,8 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko for " "details." msgstr "" -"Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装它。\n" +"Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装该组" +"件。\n" "\n" "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 https://wiki.winehq.org/Gecko。" @@ -164,8 +165,8 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono for " "details." msgstr "" -"Wine 未找到到用于支持 .NET 应用的 wine-mono 组件。Wine 可以自动并下载安装" -"它。\n" +"Wine 未找到到用于支持 .NET 应用的 wine-mono 组件。Wine 可以自动并下载安装该组" +"件。\n" "\n" "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 https://wiki.winehq.org/Mono。" @@ -8842,10 +8843,8 @@ msgid " sec" msgstr " 秒" #: twain.rc:29 -#, fuzzy -#| msgid "Select Folder" msgid "Select Source" -msgstr "选择文件夹" +msgstr "选择来源" #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77 msgid "Security Warning" @@ -10395,6 +10394,16 @@ msgid "" "link_name is the name of the new symbolic link.\n" "target is the path that link_name points to.\n" msgstr "" +"创建符号链接。\n" +"\n" +"语法:MKLINK [options] link_name target\n" +"\n" +"选项:\n" +"/d 创建目录符号链接。\n" +"/h 创建硬链接。\n" +"/j 创建目录结。\n" +"link_nam 为符号链接的名称。\n" +"target 为 link_name 指向的路径。\n" #: cmd.rc:312 msgid "" @@ -10403,47 +10412,6 @@ msgid "" msgstr "EXIT 结束当前命令会话并返回操作系统或者调用 CMD 的命令壳。\n" #: cmd.rc:364 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "CMD built-in commands are:\n" -#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" -#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n" -#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n" -#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n" -#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n" -#| "CLS\t\tClear the console screen\n" -#| "COPY\t\tCopy file\n" -#| "CTTY\t\tChange input/output device\n" -#| "DATE\t\tShow or change the system date\n" -#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n" -#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n" -#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n" -#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n" -#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" -#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" -#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" -#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n" -#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" -#| "PATH\t\tSet or show the search path\n" -#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n" -#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n" -#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n" -#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n" -#| "REN (RENAME)\tRename a file\n" -#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n" -#| "SET\t\tSet or show environment variables\n" -#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n" -#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n" -#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n" -#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n" -#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n" -#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n" -#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n" -#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n" -#| "EXIT\t\tClose down CMD\n" -#| "\n" -#| "Enter HELP for further information on any of the above " -#| "commands.\n" msgid "" "CMD built-in commands are:\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" @@ -10502,6 +10470,7 @@ msgstr "" "FTYPE\t\t显示或更改文件类型关联的打开命令\n" "HELP\t\t显示某个主题的帮助信息概览\n" "MD (MKDIR)\t创建子目录\n" +"MKLINK\t创建符号链接\n" "MORE\t\t分页显示输出\n" "MOVE\t\t移动一个或多个文件,或整个目录树\n" "PATH\t\t设置或显示命令搜索路径\n" @@ -10522,7 +10491,7 @@ msgstr "" "XCOPY\t\t将源文件或目录树复制到目标位置\n" "EXIT\t\t退出 CMD\n" "\n" -"输入 HELP <命令> 以获取更详细的,关于上述命令的信息。\n" +"输入 HELP <命令> 以获取关于上述命令的详细信息。\n" #: cmd.rc:365 msgid "Are you sure?" @@ -11838,17 +11807,6 @@ msgid "Icons (*.ico)" msgstr "图标 (*.ico)" #: reg.rc:35 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage:\n" -#| " REG [operation] [parameters]\n" -#| "\n" -#| "Supported operations:\n" -#| " ADD | DELETE | IMPORT | QUERY\n" -#| "\n" -#| "For help on a specific operation, type:\n" -#| " REG [operation] /?\n" -#| "\n" msgid "" "Usage:\n" " REG [operation] [parameters]\n" @@ -11864,7 +11822,7 @@ msgstr "" " REG [操作] [参数]\n" "\n" "支持的操作:\n" -" ADD | DELETE | QUERY\n" +" ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n" "\n" "要获取指定操作的帮助,请输入:\n" " REG [操作] /?\n" @@ -12002,22 +11960,16 @@ msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n" msgstr "reg: 无法识别的转义序列 [\\%1!c!]\n" #: reg.rc:70 -#, fuzzy -#| msgid "REG IMPORT file.reg\n" msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n" -msgstr "REG IMPORT file.reg\n" +msgstr "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n" #: reg.rc:71 -#, fuzzy -#| msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n" msgid "reg: Invalid system key [%1]\n" -msgstr "regedit: 无效的键名 [%1]\n" +msgstr "regedit: 无效的系统键 [%1]\n" #: reg.rc:72 -#, fuzzy -#| msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "注册表值 '%1' 已经存在。您想要覆盖它吗?" +msgstr "文件 '%1' 已存在。您想要覆盖它吗?" #: regedit.rc:34 msgid "&Registry" @@ -14746,10 +14698,8 @@ msgid "Expert" msgstr "专家" #: winemine.rc:74 winemine.rc:33 -#, fuzzy -#| msgid "Result" msgid "Reset Results" -msgstr "结果" +msgstr "重置结果" #: winemine.rc:80 msgid "Congratulations!" @@ -14777,7 +14727,7 @@ msgstr "地雷" #: winemine.rc:34 msgid "All results will be lost. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "所有结果都将丢失。您确定吗?" #: winemine.rc:30 msgid "WineMine"