notepad: Update Portuguese translation and convert to UTF8.

This commit is contained in:
Ricardo Filipe 2009-07-07 03:55:29 -07:00 committed by Alexandre Julliard
parent 7705022c84
commit 7143a64d71
1 changed files with 52 additions and 32 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
* Copyright 1999 Marcel Baur <alves@correionet.com.br> * Copyright 1999 Marcel Baur <alves@correionet.com.br>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr> * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2003 Marcelo Duarte * Copyright 2003 Marcelo Duarte
* Copyright 2004 Américo José Melo * Copyright 2004 Américo José Melo
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -24,6 +24,8 @@
#include "notepad_res.h" #include "notepad_res.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
MAIN_MENU MENU MAIN_MENU MENU
@ -35,7 +37,7 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "Salvar &como...", CMD_SAVE_AS MENUITEM "Salvar &como...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sai&r", CMD_EXIT MENUITEM "Sai&r", CMD_EXIT
@ -51,15 +53,15 @@ POPUP "&Editar" {
MENUITEM "Selecionar &tudo", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Selecionar &tudo", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP
MENUITEM "&Fonte...", CMD_FONT MENUITEM "&Fonte...", CMD_FONT
} }
POPUP "&Pesquisa" { POPUP "&Pesquisa" {
MENUITEM "&Localizar...", CMD_SEARCH MENUITEM "&Localizar...", CMD_SEARCH
MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
} }
POPUP "&Ajuda" { POPUP "&Ajuda" {
MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Procurar...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Procurar...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Ajuda na ajuda", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM "&Ajuda na ajuda", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
@ -78,7 +80,7 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "Gravar &como...", CMD_SAVE_AS MENUITEM "Gravar &como...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimir", CMD_PRINT MENUITEM "&Imprimir", CMD_PRINT
MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sai&r", CMD_EXIT MENUITEM "Sai&r", CMD_EXIT
@ -94,19 +96,20 @@ POPUP "&Editar" {
MENUITEM "Seleccionar &tudo", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Seleccionar &tudo", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP
MENUITEM "&Tipo de Letra...", CMD_FONT MENUITEM "&Tipo de Letra...", CMD_FONT
} }
POPUP "&Pesquisa" { POPUP "&Pesquisa" {
MENUITEM "&Localizar...", CMD_SEARCH MENUITEM "&Localizar...", CMD_SEARCH
MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "&Substituir...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
} }
POPUP "&Ajuda" { POPUP "&Ajuda" {
MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Procurar...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Procurar...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Ajuda na ajuda", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM "&Ajuda na ajuda", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&About Notepad...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD MENUITEM "&Acerca do Notepad...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
} }
} }
@ -118,11 +121,11 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Configurar página" CAPTION "Configurar página"
{ {
LTEXT "&Cabeçalho (mm):", 0x140, 10, 07, 40, 15 LTEXT "&Cabeçalho (mm):", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Rodapé:", 0x142, 10, 24, 40, 15 LTEXT "&Rodapé:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Margens:", 0x144, 10, 43,160, 45 GROUPBOX "&Margens:", 0x144, 10, 43,160, 45
@ -140,35 +143,42 @@ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTO
PUSHBUTTON "&Ajuda", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ajuda", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
} }
IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Codificação:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
{ {
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p" STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p"
STRING_NOTEPAD, "Notepad" STRING_NOTEPAD, "Notepad"
STRING_ERROR, "ERRO" STRING_ERROR, "ERRO"
STRING_WARNING, "AVISO" STRING_WARNING, "AVISO"
STRING_INFO, "Informação" STRING_INFO, "Informação"
STRING_UNTITLED, "(sem nome)" STRING_UNTITLED, "(sem nome)"
STRING_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)" STRING_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Arquivos texto (*.txt)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Arquivos texto (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n \ STRING_TOOLARGE, "Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n \
Por favor use um editor diferente." Por favor use um editor diferente."
STRING_NOTEXT, "Você não digitou nenhum texto. \ STRING_NOTEXT, "Você não digitou nenhum texto. \
\nPor favor digite alguma coisa e tente novamente" \nPor favor digite alguma coisa e tente novamente"
STRING_DOESNOTEXIST, "Arquivo '%s'\nnão existe\n\n \ STRING_DOESNOTEXIST, "Arquivo '%s'\nnão existe\n\n \
Você deseja criar um novo arquivo?" Você deseja criar um novo arquivo?"
STRING_NOTSAVED, "Arquivo '%s'\nfoi modificado\n\n \ STRING_NOTSAVED, "Arquivo '%s'\nfoi modificado\n\n \
Gostaria de salvar as alteraçÕes?" Gostaria de salvar as alteraçÕes?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado." STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar essa \ STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar essa \
tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre." tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre."
} }
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
@ -176,27 +186,37 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
{ {
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p" STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p"
STRING_NOTEPAD, "Notepad" STRING_NOTEPAD, "Notepad"
STRING_ERROR, "ERRO" STRING_ERROR, "ERRO"
STRING_WARNING, "AVISO" STRING_WARNING, "AVISO"
STRING_INFO, "Informação" STRING_INFO, "Informação"
STRING_UNTITLED, "(sem nome)" STRING_UNTITLED, "(sem nome)"
STRING_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)" STRING_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Ficheiros de texto (*.txt)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Ficheiros de texto (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Ficheiros '%s' é muito longo para o notepad.\n \ STRING_TOOLARGE, "Ficheiros '%s' é muito longo para o notepad.\n \
Por favor use um editor diferente." Por favor use um editor diferente."
STRING_NOTEXT, "Não digitou nenhum texto. \ STRING_NOTEXT, "Não digitou nenhum texto. \
\nPor favor digite alguma coisa e tente novamente" \nPor favor digite alguma coisa e tente novamente"
STRING_DOESNOTEXIST, "Ficheiro '%s'\nnão existe\n\n \ STRING_DOESNOTEXIST, "Ficheiro '%s'\nnão existe\n\n \
Deseja criar um novo ficheiro?" Deseja criar um novo ficheiro?"
STRING_NOTSAVED, "Ficheiro '%s'\nfoi modificado\n\n \ STRING_NOTSAVED, "Ficheiro '%s'\nfoi modificado\n\n \
Gostaria de gravar as alteraçÕes?" Gostaria de gravar as alteraçÕes?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado." STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar esta \ STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar esta \
tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre." tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre."
STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
Este ficheiro contém caracteres Unicode que serão perdidos se\n\
guardar este ficheiro na codificação %s. \n\
Para manter estes caracteres, carregue em Cancelar, e depois seleccione\n\
uma das opções Unicode na lista de Codificações. \n\
Continuar?"
} }