po: Fix some typography issues in the Ukrainian translation.
This commit is contained in:
parent
33261ad153
commit
709592c8af
40
po/uk.po
40
po/uk.po
|
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Ім'я файлу:"
|
|||
|
||||
#: comdlg32.rc:484
|
||||
msgid "Files of type:"
|
||||
msgstr "Файли типу"
|
||||
msgstr "Файли типу:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:29
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
|
@ -9508,7 +9508,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(як в команді PROMPT $p$g).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Запрошення також може бути змінене зміною змінної оточення PROMPT,\n"
|
||||
"тому команда 'SET PROMPT=text' має той же ефект, що і 'PROMPT text'\n"
|
||||
"тому команда 'SET PROMPT=text' має той же ефект, що і 'PROMPT text'.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:153
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14044,7 +14044,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\tthan source.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XCOPY - Копіює файли та дерева директорій за призначенням\n"
|
||||
"XCOPY - Копіює файли та дерева директорій за призначенням.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Синтаксис:\n"
|
||||
"XCOPY джерело [призначення] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
|
||||
|
@ -14054,27 +14054,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"[/I] Якщо кінцева тека відсутня і копіюється бiльше одного файлу, то "
|
||||
"припускається,\n"
|
||||
"\tщо мiсце призначення є текою\n"
|
||||
"[/S] Копіює директорії та піддиректорії\n"
|
||||
"\tщо мiсце призначення є текою.\n"
|
||||
"[/S] Копіює директорії та піддиректорії.\n"
|
||||
"[/E] Копіює директорії та піддиректорії, включно з порожніми.\n"
|
||||
"[/Q] Не відображає імена файлів під час копіювання.\n"
|
||||
"[/F] Під час копіювання відображає повні імена початкових і кінцевих "
|
||||
"файлів\n"
|
||||
"[/L] Виводить список файлів, які будуть скопійовані\n"
|
||||
"[/W] Питає підтвердження перед початком копіювання\n"
|
||||
"[/T] Створює структуру каталогів але не копіює файли\n"
|
||||
"[/Y] Придушує запит на підтвердження перезапису файлів\n"
|
||||
"[/-Y] Питає підтвердження на перезапис файлів\n"
|
||||
"[/P] Питає підтвердження для кожного копійованого файлу\n"
|
||||
"[/N] Копіює, використовуючи короткі імена\n"
|
||||
"[/U] Копіює лише ті файли, як вже iснують в кінцевій папці\n"
|
||||
"[/R] Перезаписує файли, доступні лише для читання\n"
|
||||
"[/H] Копіює також приховані та системні файли\n"
|
||||
"[/C] Продовжує роботу, навіть якщо при копіюванні сталася помилка\n"
|
||||
"[/A] Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ\n"
|
||||
"файлів.\n"
|
||||
"[/L] Виводить список файлів, які будуть скопійовані.\n"
|
||||
"[/W] Питає підтвердження перед початком копіювання.\n"
|
||||
"[/T] Створює структуру каталогів але не копіює файли.\n"
|
||||
"[/Y] Придушує запит на підтвердження перезапису файлів.\n"
|
||||
"[/-Y] Питає підтвердження на перезапис файлів.\n"
|
||||
"[/P] Питає підтвердження для кожного копійованого файлу.\n"
|
||||
"[/N] Копіює, використовуючи короткі імена.\n"
|
||||
"[/U] Копіює лише ті файли, як вже iснують в кінцевій папці.\n"
|
||||
"[/R] Перезаписує файли, доступні лише для читання.\n"
|
||||
"[/H] Копіює також приховані та системні файли.\n"
|
||||
"[/C] Продовжує роботу, навіть якщо при копіюванні сталася помилка.\n"
|
||||
"[/A] Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ.\n"
|
||||
"[/M] Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ, видаляє\n"
|
||||
"\tвластивість АРХІВНИЙ\n"
|
||||
"\tвластивість АРХІВНИЙ.\n"
|
||||
"[/D | /D:m-d-y] Копіює лише нові файли або ті, які були змінені після "
|
||||
"вказаної дати.\n"
|
||||
"\tЯкщо дата не вказана, копіює лише ті файли, які новіші в початковій теці\n"
|
||||
"\tЯкщо дата не вказана, копіює лише ті файли, які новіші в початковій теці.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue