po: Update French translation.
Signed-off-by: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
535f1de80d
commit
6dde77fcac
165
po/fr.po
165
po/fr.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 11:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 16:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -10636,10 +10636,8 @@ msgid "IPv6 address"
|
|||
msgstr "Adresse IPv6"
|
||||
|
||||
#: msinfo32.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "System Configuration"
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Configuration système"
|
||||
msgstr "Informations système"
|
||||
|
||||
#: net.rc:30
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11692,6 +11690,15 @@ msgid ""
|
|||
" REG [operation] /?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage :\n"
|
||||
" REG [opération] [paramètres]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opérations prises en charge :\n"
|
||||
" ADD | DELETE | QUERY\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pour de l'aide sur une opération spécifique, tapez :\n"
|
||||
" REG [opération] /?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:36
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11783,7 +11790,7 @@ msgid ""
|
|||
"reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
|
||||
"occurred.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"reg : Impossible d'effacer toutes les valeurs de registre dans « %1 ».Une "
|
||||
"reg : impossible d'effacer toutes les valeurs de registre dans « %1 ». Une "
|
||||
"erreur inattendue est survenue.\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:59
|
||||
|
@ -11791,32 +11798,28 @@ msgid ""
|
|||
"reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
|
||||
"occurred.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"reg : Impossible d'effectuer l'opération spécifiée. Une erreur inattendue "
|
||||
"reg : impossible d'effectuer l'opération spécifiée. Une erreur inattendue "
|
||||
"est survenue.\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:60
|
||||
msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recherche terminée. Nombre de correspondances trouvées : %1!d!\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reg: Invalid key name\n"
|
||||
msgid "reg: Invalid syntax. "
|
||||
msgstr "reg : nom de clé invalide\n"
|
||||
msgstr "reg : syntaxe invalide. "
|
||||
|
||||
#: reg.rc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
|
||||
msgid "reg: Invalid option [%1]. "
|
||||
msgstr "uninstaller : option [%1] invalide\n"
|
||||
msgstr "reg : option [%1] invalide. "
|
||||
|
||||
#: reg.rc:63
|
||||
msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapez « REG /? » pour de l'aide.\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:64
|
||||
msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapez « REG %1 /? » pour de l'aide.\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:65 regedit.rc:205
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
|
@ -12063,133 +12066,131 @@ msgid ""
|
|||
" regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
|
||||
" regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage :\n"
|
||||
" regedit [options] [nom_fichier] [clé_registre]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options :\n"
|
||||
" [pas d'option] Lancer la version graphique de ce programme.\n"
|
||||
" /L:system.dat L'emplacement du fichier system.dat à modifier.\n"
|
||||
" Compatible avec toute autre option. Ignorée.\n"
|
||||
" /R:user.dat L'emplacement du fichier user.dat à modifier.\n"
|
||||
" Compatible avec toute autre option. Ignorée.\n"
|
||||
" /C Importer le contenu d'un fichier de registre.\n"
|
||||
" /D Effacer une clé de registre spécifiée.\n"
|
||||
" /E Exporter le contenu d'une clé de registre spécifiée dans \n"
|
||||
" fichier. Si aucune clé n'est spécifiée, le registre "
|
||||
"entier \n"
|
||||
" est exporté.\n"
|
||||
" /S Mode silencieux. Aucun message ne sera affiché.\n"
|
||||
" /V Lancer l'interface graphique en mode avancé. Ignorée.\n"
|
||||
" /? Afficher ces informations et se terminer.\n"
|
||||
" [nom_fichier] L'emplacement du fichier contenant des informations de "
|
||||
"registre \n"
|
||||
" à importer.\n"
|
||||
" Si utilisée avec [/E], cette option spécifie "
|
||||
"l'emplacement \n"
|
||||
" du fichier où les informations du registre seront "
|
||||
"exportées.\n"
|
||||
" [clé_registre] La clé de registre à modifier.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Exemples d'usage :\n"
|
||||
" regedit \"import.reg\"\n"
|
||||
" regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
|
||||
" regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Chemin\\Défectueux\"\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"regsvr32 : Option [%1] invalide ou non reconnue\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "regedit : option [%1] invalide ou non reconnue\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:361
|
||||
msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapez « regedit /? » pour de l'aide.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No command was specified."
|
||||
msgid "regedit: No filename was specified.\n"
|
||||
msgstr "Aucune commande spécifiée."
|
||||
msgstr "regedit : aucun nom de fichier spécifié.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:363
|
||||
msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regedit : aucune clé de registre à supprimer n'a été spécifiée.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:364
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
|
||||
msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
|
||||
msgstr "uninstaller : l'application de GUID « %1 » est introuvable\n"
|
||||
msgstr "regedit : le fichier « %1 » est introuvable.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
|
||||
msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
|
||||
msgstr "reg : impossible d'accéder à une machine distante\n"
|
||||
msgstr "regedit : impossible d'ouvrir le fichier « %1 ».\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid handle operation.\n"
|
||||
msgid "regedit: Unhandled action.\n"
|
||||
msgstr "Opération invalide sur un descripteur.\n"
|
||||
msgstr "regedit : action non gérée.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:367
|
||||
msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regedit : mémoire insuffisante ! (%1!S!, ligne %2!u!)\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reg: Invalid key name\n"
|
||||
msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
|
||||
msgstr "reg : nom de clé invalide\n"
|
||||
msgstr "regedit : valeur hexadécimale invalide.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
|
||||
"encountered at '%1'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"regedit : impossible de convertir les données hexadécimales. Une valeur "
|
||||
"invalide a été trouvée dans « %1 ».\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"regsvr32 : Option [%1] invalide ou non reconnue\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "regedit : séquence d'échappement non reconnue [\\%1!c!]\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
|
||||
msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1]\n"
|
||||
msgstr "reg : type non pris en charge [%1]\n"
|
||||
msgstr "regedit : type de données de registre non pris en charge [%1]\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
|
||||
msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
|
||||
msgstr "reg : impossible d'accéder à une machine distante\n"
|
||||
msgstr "regedit : fin de ligne inattendue dans « %1 ».\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
|
||||
msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
|
||||
msgstr "uninstaller : l'application de GUID « %1 » est introuvable\n"
|
||||
msgstr "regedit : la ligne « %1 » n'a pas été reconnue.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
|
||||
msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
|
||||
msgstr "reg : impossible d'accéder à une machine distante\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"regedit : impossible d'ajouter la valeur de registre « %1 » à « %2 ».\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
|
||||
msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgstr "reg : impossible d'accéder à une machine distante\n"
|
||||
msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
|
||||
msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1] encountered in '%2'.\n"
|
||||
msgstr "reg : type non pris en charge [%1]\n"
|
||||
msgstr "regedit : type de données de registre [%1] rencontré dans [%2].\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:377
|
||||
msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"regedit : la valeur de registre « %1 » sera exportée comme donnée binaire.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:378
|
||||
msgid "regedit: Incorrect registry class specification in '%1'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"regedit : spécification de classe de registre incorrecte dans « %1 ».\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"reg : le système n'a pas pu trouver la clé ou valeur de registre spécifiée\n"
|
||||
"regedit : impossible d'exporter « %1 ». La clé de registre spécifiée est "
|
||||
"introuvable.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
|
||||
msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
|
||||
msgstr "reg : impossible d'accéder à une machine distante\n"
|
||||
msgstr "regedit : impossible d'effacer la classe de registre « %1 ».\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:163
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
|
@ -14681,10 +14682,8 @@ msgid "Error: Invalid query\n"
|
|||
msgstr "Erreur : requête invalide\n"
|
||||
|
||||
#: wmic.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reg: Invalid key name\n"
|
||||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "reg : nom de clé invalide\n"
|
||||
msgstr "Erreur : Syntaxe invalide pour PATH\n"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
|
@ -14759,36 +14758,32 @@ msgid "F&ormat"
|
|||
msgstr "Forma&t"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&List"
|
||||
msgid "&Lists"
|
||||
msgstr "&Liste"
|
||||
msgstr "&Listes"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
|
||||
msgid "&Bullet points"
|
||||
msgstr "Pu&ces"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "CRL Number"
|
||||
msgid "Numbers"
|
||||
msgstr "Numéro de la LRC"
|
||||
msgstr "Numéros"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:89
|
||||
msgid "Letters - lower case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lettres - minuscules"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:90
|
||||
msgid "Letters - upper case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lettres - majuscules"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:91
|
||||
msgid "Roman numerals - lower case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiffres romains - minuscules"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:92
|
||||
msgid "Roman numerals - upper case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiffres romains - majuscules"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
|
||||
msgid "&Paragraph..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue