po: Update German translation.
Signed-off-by: Julian Rüger <jr98@gmx.net> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
02c36b52b0
commit
6d13c66dd5
26
po/de.po
26
po/de.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 15:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 11:58+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Julian Rüger\n"
|
"Last-Translator: Julian Rüger\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -3437,32 +3437,24 @@ msgid "Publishers..."
|
||||||
msgstr "Herausgeber..."
|
msgstr "Herausgeber..."
|
||||||
|
|
||||||
#: inetcpl.rc:123
|
#: inetcpl.rc:123
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "LAN Connection"
|
|
||||||
msgid "Connections"
|
msgid "Connections"
|
||||||
msgstr "LAN-Verbindung"
|
msgstr "Verbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: inetcpl.rc:125
|
#: inetcpl.rc:125
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "&Local server"
|
|
||||||
msgid "Proxy server"
|
msgid "Proxy server"
|
||||||
msgstr "&Lokaler Server"
|
msgstr "Proxyserver"
|
||||||
|
|
||||||
#: inetcpl.rc:126
|
#: inetcpl.rc:126
|
||||||
msgid "Use a proxy server"
|
msgid "Use a proxy server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Proxy verwenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: inetcpl.rc:127
|
#: inetcpl.rc:127
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Address"
|
|
||||||
msgid "Address:"
|
msgid "Address:"
|
||||||
msgstr "Adresse"
|
msgstr "Adresse:"
|
||||||
|
|
||||||
#: inetcpl.rc:129
|
#: inetcpl.rc:129
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No Ports"
|
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Keine Ports"
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
#: inetcpl.rc:31
|
#: inetcpl.rc:31
|
||||||
msgid "Internet Settings"
|
msgid "Internet Settings"
|
||||||
|
@ -12919,10 +12911,8 @@ msgid "Confirm Value Delete"
|
||||||
msgstr "Löschen des Wertes bestätigen"
|
msgstr "Löschen des Wertes bestätigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:210
|
#: regedit.rc:210
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
|
||||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Wert '%1' löschen möchten?"
|
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Wert löschen möchten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:216
|
#: regedit.rc:216
|
||||||
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
|
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
|
||||||
|
@ -14911,6 +14901,8 @@ msgid ""
|
||||||
"A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
|
"A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
|
||||||
"the process to obtain a backtrace."
|
"the process to obtain a backtrace."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ein Programm auf Ihrem System ist abgestürzt, aber WineDbg konnte nicht an "
|
||||||
|
"den Prozess anknüpfen, um eine Backtrace zu erstellen."
|
||||||
|
|
||||||
#: winedbg.rc:41
|
#: winedbg.rc:41
|
||||||
msgid "(unidentified)"
|
msgid "(unidentified)"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue