po: Fix some typography issues in the Esperanto translation.
This commit is contained in:
parent
2d4926c644
commit
6cb8565a90
24
po/eo.po
24
po/eo.po
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "&Modifi..."
|
|||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Forigi..."
|
||||
msgstr "&Forigi"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:72
|
||||
msgid "Support Information"
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: appwiz.rc:106
|
||||
msgid "&Install"
|
||||
msgstr "&Instali..."
|
||||
msgstr "&Instali"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
|
||||
#: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
|
||||
|
@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "&Importi..."
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Eksporti"
|
||||
msgstr "&Eksporti..."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:344
|
||||
msgid "&Advanced..."
|
||||
|
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:358
|
||||
msgid "&Certificate purposes:"
|
||||
msgstr "&Atestilaj celoj"
|
||||
msgstr "&Atestilaj celoj:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
|
||||
#: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
|
||||
|
@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: inetcpl.rc:57
|
||||
msgid "&Settings..."
|
||||
msgstr "&Agordo"
|
||||
msgstr "&Agordo..."
|
||||
|
||||
#: inetcpl.rc:65
|
||||
msgid "Delete browsing history"
|
||||
|
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: inetcpl.rc:111
|
||||
msgid "Certificates..."
|
||||
msgstr "Atestiloj"
|
||||
msgstr "Atestiloj..."
|
||||
|
||||
#: inetcpl.rc:112
|
||||
msgid "Publishers..."
|
||||
|
@ -4676,7 +4676,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: winerror.mc:1556
|
||||
msgid "The device door is open.\n"
|
||||
msgstr "La printila pordo estas malfermita;\n"
|
||||
msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
|
||||
|
||||
#: winerror.mc:1561
|
||||
msgid "The device is not connected.\n"
|
||||
|
@ -9674,7 +9674,7 @@ msgstr "Malkonektita"
|
|||
|
||||
#: net.rc:47
|
||||
msgid "A network error occurred"
|
||||
msgstr "Okazis reta eraro."
|
||||
msgstr "Okazis reta eraro"
|
||||
|
||||
#: net.rc:48
|
||||
msgid "Connection is being made"
|
||||
|
@ -10383,7 +10383,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: progman.rc:180
|
||||
msgid "Change &icon..."
|
||||
msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
|
||||
msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:189
|
||||
msgid "Change Icon"
|
||||
|
@ -12071,7 +12071,7 @@ msgstr "(Neniu)"
|
|||
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Sona provo malsukcesis"
|
||||
msgstr "Sona provo malsukcesis!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
|
@ -12698,7 +12698,7 @@ msgstr "Kop&irajto::"
|
|||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Grando"
|
||||
msgstr "Grando:"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:174
|
||||
msgid "H&idden"
|
||||
|
@ -13098,7 +13098,7 @@ msgstr "Alinea formato"
|
|||
|
||||
#: wordpad.rc:224
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "Deŝovo..."
|
||||
msgstr "Deŝovo"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
|
||||
msgid "Left"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue