readme: Update Italian translation.
This commit is contained in:
parent
981d18464f
commit
6c73daab3a
|
@ -1,169 +1,173 @@
|
||||||
1. INTRODUZIONE
|
1. INTRODUZIONE
|
||||||
|
|
||||||
Wine è un programma che permette di eseguire programmi sviluppati per Microsoft
|
Wine è un programma che permette di eseguire programmi sviluppati per
|
||||||
Windows (compresi eseguibili DOS, Windows 3.x, Win32 e Win64) su Unix. È costituito
|
Microsoft Windows (compresi eseguibili DOS, Windows 3.x, Win32, and
|
||||||
da un caricatore di programma che carica ed esegue codice binario Microsoft
|
Win64) on Unix. Consiste di un caricatore di programmi che carica ed
|
||||||
Windows, ed una libreria (chiamata Winelib) che implementa le chiamate alle API
|
esegue un binario Microsoft Windows, e di una libreria (chiamata Winelib)
|
||||||
Windows usando il loro equivalente Unix e X11. La libreria può essere usata
|
che implementa le chiamate alle API Windows usando i loro equivalenti
|
||||||
anche per portare codice Windows in eseguibili Unix nativi.
|
Unix o X11. La libreria può essere usata anche per portare codice Windows
|
||||||
Wine è un free software, rilasciato sotto GNU LGPL; leggi il file LICENSE per i
|
in eseguibili nativi Unix.
|
||||||
dettagli.
|
|
||||||
|
Wine è un software libero, rilasciato sotto la GNU LGPL; leggere il file
|
||||||
|
LICENSE per maggiori dettagli.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
2. QUICK START
|
2. QUICK START
|
||||||
|
|
||||||
Ogni volta che si compila dal sorgente, è raccomandabile usare il Wine installer
|
Compilando da sorgente, si raccomanda di usare l'Installer di Wine per
|
||||||
per compilare e installare Wine. Dalla directory di principale del
|
compilare ed installare Wine. Dalla cartella principale del sorgente di
|
||||||
sorgente Wine, esegui:
|
Wine, eseguire:
|
||||||
|
|
||||||
./tools/wineinstall
|
./tools/wineinstall
|
||||||
|
|
||||||
Esegui i programmi con "wine [opzioni] programma". Per altre informazioni e
|
Eseguire i programmi com "wine programma". Per maggiori informazioni e
|
||||||
risoluzione di problemi, leggi il resto di questo file, la pagina man di Wine
|
risoluzioni di problemi, leggere il resto di questo file, la pagina man
|
||||||
ed in modo particolare la notevole quantità di informazioni che puoi trovare a
|
di Wine, ed in modo particolare la notevole quantità di informazioni che
|
||||||
http://www.winehq.org.
|
si trova all'indirizzo http://www.winehq.org.
|
||||||
|
|
||||||
3. REQUISITI MINIMI DI SISTEMA
|
|
||||||
|
|
||||||
Per compilare ed eseguire Wine, devi avere uno dei seguenti:
|
3. REQUISITI
|
||||||
|
|
||||||
|
Per compilare ed eseguire Wine, è necessario avere uno dei seguenti sistemi:
|
||||||
|
|
||||||
Linux versione 2.0.36 o successiva
|
Linux versione 2.0.36 o successiva
|
||||||
FreeBSD 6.3 o successiva
|
FreeBSD 7.0 o successiva
|
||||||
Solaris x86 9 o successiva
|
Solaris x86 9 o successiva
|
||||||
NetBSD attuale
|
NetBSD-current
|
||||||
Mac OS X 10.4 o successiva
|
Mac OS X 10.4 o successiva
|
||||||
|
|
||||||
poichè Wine richiede il supporto thread al livello di kernel per essere eseguito,
|
Poiché Wine richiede il supporto dei thread a livello kernel per funzionare,
|
||||||
solo i sistemi operativi sopra menzionati sono supportati.
|
solo i sistemi operativi sopra mentionati sono supportati. Altri sistemi
|
||||||
Altri sistemi operativi che supportano i kernel threads potranno essere
|
che forniscono kernel threads potrebbero essere supportati in futuro.
|
||||||
supportati in futuro.
|
|
||||||
|
|
||||||
Informazioni Linux:
|
Informazioni per FreeBSD:
|
||||||
Mentre Linux 2.2.x dovrebbe funzionare, Linux 2.0.x potrebbe funzionare
|
In generale Wine non funzionerà correttamente con versioni precedenti
|
||||||
(versioni più vecchie della 2.0.x avevano crash collegati ai thread), è
|
a FreeBSD 7.0.
|
||||||
meglio avere una versione corrente del Kernel come la 2.4.x o 2.6.x.
|
Leggere http://wiki.freebsd.org/Wine per maggiori informazioni.
|
||||||
|
|
||||||
Informazioni FreeBSD:
|
Informazioni per Solaris:
|
||||||
In generale Wine non funzionerà correttamente con versione precedenti a FreeBSD
|
Sarà molto probabilmente necessario compilare Wine con i tool GNU
|
||||||
6.3 o 7.0, e FreeBSD 6.3 ha patches addizionali disponibili. Leggere
|
(gcc, gas, etc). Attenzione: installare gas *non* assicura che
|
||||||
http://wiki.freebsd.org/Wine per maggiori informazioni.
|
sia usato da gcc. Sembra che sia necessario ricompilare gcc dopo
|
||||||
|
l'installazione di gas o il symlink di cc, as e ld per i tool GNU.
|
||||||
|
|
||||||
Informazioni Solaris:
|
Informazioni per NetBSD:
|
||||||
Avrai molto probabilmente bisogno di compilare Wine con i tool GNU
|
Assicurarsi che le opzioni USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM, e SYSVMSG siano
|
||||||
(gcc, gas, etc.). Attenzione : installare gas *non* assicura che
|
abilitate nel kernel.
|
||||||
sarà usato da gcc. Ricompilare gcc dopo l'installazione di gas o
|
|
||||||
il symlink di cc, as e ld per i tool GNU è probabilmente necessario.
|
|
||||||
|
|
||||||
Informazioni NetBSD:
|
Informazioni per Mac OS X:
|
||||||
Assicurati che le opzioni USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM, e SYSVMSG siano abilitate nel
|
È richiesto Xcode 2.4 o superiore per compilare correttamente su x86.
|
||||||
Kernel.
|
|
||||||
|
|
||||||
Informazioni Mac OS X:
|
|
||||||
Hai bisogno di Xcode 2.4 o superiore per compilare correttamente su x86.
|
|
||||||
|
|
||||||
File System supportati:
|
File system supportati:
|
||||||
Wine dovrebbe funzionare sulla maggior parte di file system. Qualche
|
Wine dovrebbe funzionare sulla maggior parte dei file system. Qualche
|
||||||
problema di compatibilità è stato riportato usando file acceduti
|
problema di compatibilità è stato riportato usando file acceduti
|
||||||
attraverso Samba. Inoltre, NTFS non fornisce tutte le caratteristiche
|
tramite Samba. Inoltre, NTFS non fornisce tutte le funzionalità di
|
||||||
di file system necessarie per alcune applicazioni. Usare un file system
|
file system necessarie per alcune applicazioni. Si raccomanda di usare
|
||||||
nativo di Linux come ext3/4 è raccommandato.
|
un file system nativo di Unix.
|
||||||
|
|
||||||
Requisiti base:
|
Requisiti basilari:
|
||||||
Deve essere installato anche l'X11 development inclusi i file (chiamato
|
Devono essere installati i file include di sviluppo di X11
|
||||||
xlib6g-dev in Debian e Xfree86-devel in RedHat).
|
(chiamato xlib6g-dev in Debian e XFree86-devel in Red Hat).
|
||||||
|
|
||||||
Ovviamente c'è bisogno anche di "make" (possibilmente GNU make).
|
Ovviamente necessario anche "make" (possibilmente GNU make).
|
||||||
|
|
||||||
È necessario anche flex, versione 2.5.33 o successiva e bison.
|
È richiesto anche flex versione 2.5.33 o superiore e bison.
|
||||||
|
|
||||||
Librerie per supporti opzionali:
|
Librerie opzionali di supporto:
|
||||||
Configure mostrerà notifiche quando librerie opzionali non sono trovate
|
Configure notificherà a video quando le librerie opzionali non sono
|
||||||
sul tuo system. Leggere http://wiki.winehq.org/Recommended_Packages per
|
trovate sul sistema. Leggere http://wiki.winehq.org/Recommended_Packages
|
||||||
suggerimenti sui pacchetti che dovresti installare.
|
per suggerimenti sui pacchetti da installare.
|
||||||
|
|
||||||
|
Su piattaforme a 64-bit, per compilare Wine a 32-bit (predefinito),
|
||||||
|
assicurarsi di installare la versione a 32-bit di queste librerie;
|
||||||
|
leggere http://wiki.winehq.org/WineOn64bit per i dettagli. Per avere
|
||||||
|
Wine solo 64-bit (o un setup di Wine misto tra 32-bit e 64-bit),
|
||||||
|
leggere http://wiki.winehq.org/Wine64 per maggiori informazioni.
|
||||||
|
|
||||||
Su piattaforme a 64-bit, se stai compilando Wine come 32-bit (predefinito),
|
|
||||||
devi intallare le versioni a 32-bit di quelle librerie; leggere
|
|
||||||
http://wiki.winehq.org/WineOn64bit per i dettagli. Se vuoi un vero Wine a
|
|
||||||
64-bit (o un setup di Wine misto tra 32-bit e 64-bit), leggere
|
|
||||||
http://wiki.winehq.org/Wine64 per i dettagli.
|
|
||||||
|
|
||||||
4. COMPILAZIONE
|
4. COMPILAZIONE
|
||||||
|
|
||||||
Nel caso in cui si scegliesse di non utilizzare Wineinstall, esegui i seguenti
|
Nel caso in cui si scegliesse di non utilizzare wineinstall, eseguire
|
||||||
comandi per compilare Wine:
|
i seguenti comandi per compilare Wine:
|
||||||
|
|
||||||
./configure
|
./configure
|
||||||
make
|
make
|
||||||
|
|
||||||
Questo compilerà il programma "wine" e numerose librerie e binari di supporto.
|
Questa sequenza compilerà il programma "wine" e numerose librerie e
|
||||||
Il programma "wine" carica ed esegue gli eseguibili Windows.
|
binari di supporto.
|
||||||
La libreria "libwine" ("Winelib") può essere usata per compilare e linkare il
|
Il programma "wine" caricherà ed eseguirà eseguibili Windows.
|
||||||
codice sorgente Windows sotto Unix.
|
La libreria "libwine" ("Winelib") può essere usata per compilare e
|
||||||
|
linkare codice sorgente Windows sotto Unix.
|
||||||
|
|
||||||
Per vedere le opzioni della configurazione della compilazione, esegui
|
Per vedere le opzioni di configurazione della compilazione, eseguire
|
||||||
./configure -help.
|
./configure -help.
|
||||||
|
|
||||||
5. SETUP
|
5. SETUP
|
||||||
|
|
||||||
Una volta che Wine è stato compilato correttamente, puoi eseguire
|
Una volta che Wine è stato compilato correttamente, puoi eseguire
|
||||||
"make install"; questo installerà gli eseguibili wine, la pagina man di Wine, e
|
"make install"; questo installerà l'eseguibile wine, le librerie, la
|
||||||
pochi altri file necessari.
|
pagina man di Wine, e altri file necessari.
|
||||||
|
|
||||||
Non dimenticarti di disinstallare qualsiasi precedente installazione di Wine in
|
Non dimenticarti di disinstallare qualsiasi precedente installazione
|
||||||
conflitto. Prova sia "dpkg -r wine" o "rpm -e wine" o "make uninstall" prima di
|
di Wine in conflitto. Prova sia "dpkg -r wine" o "rpm -e wine" o
|
||||||
installare.
|
"make uninstall" prima di installare.
|
||||||
|
|
||||||
Una volta installato, esegui lo strumento di configurazione "winecfg". Controlla
|
Una volta installato, esegui lo strumento di configurazione "winecfg".
|
||||||
l'area Support su http://www.winehq.org/ per suggerimenti sulla configurazione.
|
Leggi l'area Support su http://www.winehq.org/ per suggerimenti sulla
|
||||||
|
configurazione.
|
||||||
|
|
||||||
6. ESEGUIRE I PROGRAMMI
|
|
||||||
|
|
||||||
Quando si esegue Wine, si può specificare l'intero percorso dell'eseguibile o
|
6. ESEGUIRE PROGRAMMI
|
||||||
solo il nome del file.
|
|
||||||
|
|
||||||
Per esempio: per eseguire Blocco Note:
|
Quando si esegue Wine, si può specificare l'intero percorso
|
||||||
|
dell'eseguibile o solo il nome del file.
|
||||||
|
|
||||||
wine notepad (Utilizzando il percorso di ricerca come
|
Per esempio, per eseguire Blocco Note:
|
||||||
wine notepad.exe specificato nel registro per localizzare il file)
|
|
||||||
|
|
||||||
wine c:\\windows\\notepad.exe (utilizzando la sintassi DOS)
|
wine notepad (usando il percorso di ricerca come specificato
|
||||||
wine ~/.wine/drive_c/windows/notepad.exe (utilizzando la sintassi Unix)
|
wine notepad.exe nel registro per trovare il file)
|
||||||
wine notepad.exe readme.txt (chiama il programma con dei parametri)
|
|
||||||
|
|
||||||
Wine non è ancora completo, quindi alcuni programmi potrebbero andare in crash.
|
wine c:\\windows\\notepad.exe (usando la sintassi DOS)
|
||||||
Se ciò accadesse, avrai un log del crash che dovresti aggiungere al tuo rapporto
|
|
||||||
quando apri un bug.
|
|
||||||
|
|
||||||
7. PER OTTENERE PIU' INFORMAZIONI
|
wine ~/.wine/drive_c/windows/notepad.exe (usando la sintassi Unix)
|
||||||
|
|
||||||
WWW: Un gran quantitativo di informazioni su Wine è disponibile da WineHQ a
|
wine notepad.exe readme.txt (chiamando il programma con dei parametri)
|
||||||
http://www.winehq.org/: varie guide su Wine, database delle applicazioni,
|
|
||||||
rintracciamento di bug. Questo è probabilmente il miglior punto di
|
Wine non è perfetto, quindi alcuni programmi potrebbero andare in crash.
|
||||||
partenza.
|
Se ciò accadesse, sarà creato un log del crash da aggiungere al rapporto
|
||||||
|
di segnalazione del problema.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
7. PER OTTENERE PIÙ INFORMAZIONI
|
||||||
|
|
||||||
|
WWW: Un gran quantitativo di informazioni su Wine è disponibile al
|
||||||
|
WineHQ, http://www.winehq.org/: varie guide su Wine, database
|
||||||
|
delle applicazioni, rintracciamento di bug. Questo è probabilmente
|
||||||
|
il miglior punto di partenza.
|
||||||
|
|
||||||
FAQ: Le FAQ di Wine si trovano all'indirizzo http://www.winehq.org/FAQ
|
FAQ: Le FAQ di Wine si trovano all'indirizzo http://www.winehq.org/FAQ
|
||||||
|
|
||||||
Wiki: Il Wiki di Wine si trova all'indirizzo http://wiki.winehq.org
|
Wiki: Il Wiki di Wine si trova all'indirizzo http://wiki.winehq.org
|
||||||
|
|
||||||
Mailing list:
|
Mailing list:
|
||||||
Esistono diverse mailing list per gli sviluppatori di Wine; visita
|
Esistono diverse mailing list per utenti e sviluppatori di Wine;
|
||||||
http://www.winehq.org/forums per ulteriori informazioni.
|
visitare http://www.winehq.org/forums per ulteriori informazioni.
|
||||||
|
|
||||||
Bugs: Segnala i Bug su Wine Bugzilla all'indirizzo http://bugs.winehq.org
|
Bugs: Segnalare i bug su Wine Bugzilla all'indirizzo http://bugs.winehq.org
|
||||||
Per favore, cerca nel database di Bugzilla per verificare che il tuo problema
|
Si prega di controllare il database di Bugzilla per verificare che
|
||||||
non sia già stato trovato prima di postare un rapporto su un bug.
|
il problema non sia già conosciuto o risolto prima di creare un
|
||||||
|
rapporto su di esso.
|
||||||
|
|
||||||
IRC: Aiuto online è disponibile nel canale #WineHQ su irc.freenode.net.
|
IRC: Aiuto online disponibile nel canale #WineHQ su irc.freenode.net.
|
||||||
|
|
||||||
Git: L'albero attuale di sviluppo di Wine è disponibile attraverso Git.
|
Git: L'albero attuale di sviluppo di Wine è disponibile attraverso Git.
|
||||||
Vedere http://www.winehq.org/git per maggiori informazioni.
|
Vedere http://www.winehq.org/git per maggiori informazioni.
|
||||||
|
|
||||||
Se aggiungi qualcosa, o correggi un bug, per favore manda una patch (preferibilmente
|
Se aggiungi qualcosa, o correggi un bug, si prega di mandare una patch
|
||||||
usando git-format-patch) alla mailing list wine-patches@winehq.org per
|
(preferibilmente usando git-format-patch) alla mailing list
|
||||||
l'inclusione nei prossimi rilasci.
|
wine-patches@winehq.org per l'inclusione nel prossimo rilascio.
|
||||||
|
|
||||||
--
|
--
|
||||||
Alexandre Julliard
|
Alexandre Julliard
|
||||||
julliard@winehq.org
|
julliard@winehq.org
|
||||||
|
|
||||||
tradotto da:
|
|
||||||
Francesco Di Punzio
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue