po: Update Italian translation.

This commit is contained in:
Luca Bennati 2011-10-18 18:20:49 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 0e44bda72a
commit 6b0f110fbb
1 changed files with 6 additions and 11 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-14 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-18 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Luca Bennati <lucak3@gmail.com>\n" "Last-Translator: Luca Bennati <lucak3@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: Italian\n" "Language: Italian\n"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Preferisci dati firmati"
#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
msgctxt "Certification Practice Statement" msgctxt "Certification Practice Statement"
msgid "CPS" msgid "CPS"
msgstr "CPS" msgstr "Dichiarazione della pratica di certificazione (CPS)"
#: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
msgid "User Notice" msgid "User Notice"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Notifica dell'utente"
#: crypt32.rc:55 #: crypt32.rc:55
msgid "On-line Certificate Status Protocol" msgid "On-line Certificate Status Protocol"
msgstr "Protocollo Status Certificato on-line" msgstr "Protocollo di verifica online dei certificati (OCSP)"
#: crypt32.rc:56 #: crypt32.rc:56
msgid "Certification Authority Issuer" msgid "Certification Authority Issuer"
@ -1300,14 +1300,12 @@ msgid "CRL Issuer"
msgstr "Emittente CRL" msgstr "Emittente CRL"
#: crypt32.rc:212 #: crypt32.rc:212
#, fuzzy
msgid "Key Compromise" msgid "Key Compromise"
msgstr "Compromesso chiave" msgstr "Chiave compromessa"
#: crypt32.rc:213 #: crypt32.rc:213
#, fuzzy
msgid "CA Compromise" msgid "CA Compromise"
msgstr "Compromesso AC" msgstr "AC compromessa"
#: crypt32.rc:214 #: crypt32.rc:214
msgid "Affiliation Changed" msgid "Affiliation Changed"
@ -4486,9 +4484,8 @@ msgid "Hook type not allowed\n"
msgstr "Tipo di aggancio non permesso\n" msgstr "Tipo di aggancio non permesso\n"
#: winerror.mc:2691 #: winerror.mc:2691
#, fuzzy
msgid "Interactive window station required\n" msgid "Interactive window station required\n"
msgstr "Stazione di finestre interattiva richiesta\n" msgstr "Stazione interattiva di finestre richiesta\n"
#: winerror.mc:2696 #: winerror.mc:2696
msgid "Timeout\n" msgid "Timeout\n"
@ -5247,7 +5244,6 @@ msgid "Invalid driver\n"
msgstr "Driver non valido\n" msgstr "Driver non valido\n"
#: winerror.mc:3646 #: winerror.mc:3646
#, fuzzy
msgid "Invalid object resolver set\n" msgid "Invalid object resolver set\n"
msgstr "Insieme di risolutori di oggetto non valido\n" msgstr "Insieme di risolutori di oggetto non valido\n"
@ -5268,7 +5264,6 @@ msgid "RPC pipe closed\n"
msgstr "Pipe RPC chiusa\n" msgstr "Pipe RPC chiusa\n"
#: winerror.mc:3671 #: winerror.mc:3671
#, fuzzy
msgid "Discipline error on RPC pipe\n" msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
msgstr "Errore di disciplina sulla pipe RPC\n" msgstr "Errore di disciplina sulla pipe RPC\n"