po: Update Italian translation.
This commit is contained in:
parent
0e44bda72a
commit
6b0f110fbb
17
po/it.po
17
po/it.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-14 14:56+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 18:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luca Bennati <lucak3@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Luca Bennati <lucak3@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: Italian\n"
|
"Language: Italian\n"
|
||||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Preferisci dati firmati"
|
||||||
#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
|
#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
|
||||||
msgctxt "Certification Practice Statement"
|
msgctxt "Certification Practice Statement"
|
||||||
msgid "CPS"
|
msgid "CPS"
|
||||||
msgstr "CPS"
|
msgstr "Dichiarazione della pratica di certificazione (CPS)"
|
||||||
|
|
||||||
#: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
|
#: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
|
||||||
msgid "User Notice"
|
msgid "User Notice"
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Notifica dell'utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: crypt32.rc:55
|
#: crypt32.rc:55
|
||||||
msgid "On-line Certificate Status Protocol"
|
msgid "On-line Certificate Status Protocol"
|
||||||
msgstr "Protocollo Status Certificato on-line"
|
msgstr "Protocollo di verifica online dei certificati (OCSP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: crypt32.rc:56
|
#: crypt32.rc:56
|
||||||
msgid "Certification Authority Issuer"
|
msgid "Certification Authority Issuer"
|
||||||
|
@ -1300,14 +1300,12 @@ msgid "CRL Issuer"
|
||||||
msgstr "Emittente CRL"
|
msgstr "Emittente CRL"
|
||||||
|
|
||||||
#: crypt32.rc:212
|
#: crypt32.rc:212
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Key Compromise"
|
msgid "Key Compromise"
|
||||||
msgstr "Compromesso chiave"
|
msgstr "Chiave compromessa"
|
||||||
|
|
||||||
#: crypt32.rc:213
|
#: crypt32.rc:213
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "CA Compromise"
|
msgid "CA Compromise"
|
||||||
msgstr "Compromesso AC"
|
msgstr "AC compromessa"
|
||||||
|
|
||||||
#: crypt32.rc:214
|
#: crypt32.rc:214
|
||||||
msgid "Affiliation Changed"
|
msgid "Affiliation Changed"
|
||||||
|
@ -4486,9 +4484,8 @@ msgid "Hook type not allowed\n"
|
||||||
msgstr "Tipo di aggancio non permesso\n"
|
msgstr "Tipo di aggancio non permesso\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winerror.mc:2691
|
#: winerror.mc:2691
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Interactive window station required\n"
|
msgid "Interactive window station required\n"
|
||||||
msgstr "Stazione di finestre interattiva richiesta\n"
|
msgstr "Stazione interattiva di finestre richiesta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winerror.mc:2696
|
#: winerror.mc:2696
|
||||||
msgid "Timeout\n"
|
msgid "Timeout\n"
|
||||||
|
@ -5247,7 +5244,6 @@ msgid "Invalid driver\n"
|
||||||
msgstr "Driver non valido\n"
|
msgstr "Driver non valido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winerror.mc:3646
|
#: winerror.mc:3646
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid object resolver set\n"
|
msgid "Invalid object resolver set\n"
|
||||||
msgstr "Insieme di risolutori di oggetto non valido\n"
|
msgstr "Insieme di risolutori di oggetto non valido\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5268,7 +5264,6 @@ msgid "RPC pipe closed\n"
|
||||||
msgstr "Pipe RPC chiusa\n"
|
msgstr "Pipe RPC chiusa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winerror.mc:3671
|
#: winerror.mc:3671
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
|
msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
|
||||||
msgstr "Errore di disciplina sulla pipe RPC\n"
|
msgstr "Errore di disciplina sulla pipe RPC\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue