po: Update Finnish translation.
This commit is contained in:
parent
5bf29fb897
commit
6aa793e269
33
po/fi.po
33
po/fi.po
|
@ -2717,22 +2717,17 @@ msgid ""
|
|||
"verify messages signed with it.\n"
|
||||
"Are you sure you want to remove this certificate?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos jatkat, et voi enää salata viestejä tällä varmenteella tai vahvistaa "
|
||||
"Jos poistat varmenteen, et voi enää salata sillä viestejä etkä vahvistaa "
|
||||
"sillä allekirjoitettujen viestien aitoutta.\n"
|
||||
"Haluatko varmasti poistaa varmenteen?"
|
||||
"Haluatko varmasti poistaa tämän varmenteen?"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, "
|
||||
#| "or verify messages signed with it.\n"
|
||||
#| "Are you sure you want to remove these certificates?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
|
||||
"verify messages signed with them.\n"
|
||||
"Are you sure you want to remove these certificates?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos jatkat, et voi enää salata viestejä näillä varmenteilla tai vahvistaa "
|
||||
"Jos poistat varmenteita, et voi enää salata niillä viestejä etkä vahvistaa "
|
||||
"niillä allekirjoitettujen viestien aitoutta.\n"
|
||||
"Haluatko varmasti poistaa nämä varmenteet?"
|
||||
|
||||
|
@ -3138,10 +3133,8 @@ msgid "&View Source"
|
|||
msgstr "Nä&ytä lähde"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Proper&ties"
|
||||
msgstr "Ominaisuudet"
|
||||
msgstr "&Ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
|
||||
#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104
|
||||
|
@ -11493,21 +11486,17 @@ msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
|
|||
msgstr "Virhe: Viallisia komentoriviparametreja\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
|
||||
msgstr "Virhe: Etäkoneelle ei voitu lisätä avaimia\n"
|
||||
msgstr "Virhe: Ei pääsyä etäkoneelle\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr "Virhe: järjestelmä ei löytänyt annettua rekisteriavainta tai -arvoa\n"
|
||||
msgstr "Virhe: Järjestelmä ei löytänyt annettua rekisteriavainta tai -arvoa\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unsupported type.\n"
|
||||
msgid "Error: Unsupported type\n"
|
||||
msgstr "Tyyppiä ei tueta.\n"
|
||||
msgstr "Virhe: Tyyppiä ei tueta\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
|
@ -11663,19 +11652,19 @@ msgstr "Muokkaa merkkijonoja"
|
|||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Sisältää komentoja koko rekisteriä varten"
|
||||
msgstr "Sisältää komentoja, joilla voi käsitellä koko rekisteriä"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Sisältää avainten arvojen muokkauskomentoja"
|
||||
msgstr "Sisältää komentoja, joilla voi muokata avaimia ja arvoja"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for customizing the registry window"
|
||||
msgstr "Sisältää rekisteri-ikkunan mukauttamiskomentoja"
|
||||
msgstr "Sisältää komentoja, joilla voi mukauttaa rekisteri-ikkunaa"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Sisältää komentoja usein käytettyihin avaimiin"
|
||||
msgstr "Sisältää komentoja, joilla pääsee usein käytettyihin avaimiin"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue