po: Update Sinhala translation.
Signed-off-by: Isira Seneviratne <isirasen96@gmail.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
29e5f1d978
commit
693dbf900e
106
po/si.po
106
po/si.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-22 04:58+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 10:39+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Isira Seneviratne <isirasen96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala\n"
|
||||
"Language: si\n"
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "තොරතුරු සඳහා සහාය (&S)"
|
|||
|
||||
#: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
|
||||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "වෙනස් කරන්න... (&M)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
|
||||
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "තොරතුරු සඳහා සහාය:"
|
|||
|
||||
#: appwiz.rc:84
|
||||
msgid "Support Telephone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සහාය දුරකතනය:"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:85
|
||||
msgid "Readme:"
|
||||
|
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
|
||||
#: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "උදව් (&H)"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:103
|
||||
msgid "Move &Up"
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "අදට යන්න"
|
|||
#: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
|
||||
#: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "අරින්න"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
|
||||
msgid "File &Name:"
|
||||
|
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
|
||||
msgid "&All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ඔක්කොම (&A)"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:208
|
||||
msgid "S&election"
|
||||
|
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: comdlg32.rc:209
|
||||
msgid "&Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පිටු (&P)"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
|
||||
msgid "&Setup"
|
||||
|
@ -538,11 +538,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
|
||||
msgid "Paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "කඩදාසි"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:241
|
||||
msgid "Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ප්රමාණය (&Z)"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:242
|
||||
msgid "&Source"
|
||||
|
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ප්රමාණය (&S):"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:266
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
|
||||
msgid "&Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "නම (&N):"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
|
@ -705,11 +705,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "වර්ගය:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
|
||||
msgid "Where:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "කොහෙද:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
|
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: comdlg32.rc:385
|
||||
msgid "Pa&ges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පිටු (&G)"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:386
|
||||
msgid "&Selection"
|
||||
|
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: crypt32.rc:208
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "මුළු නම"
|
||||
|
||||
#: crypt32.rc:209
|
||||
msgid "RDN Name"
|
||||
|
@ -9635,11 +9635,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: urlmon.rc:35
|
||||
msgid "Do you want to install this software?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "මේ මෘදුකාංගය ඔබට ස්ථාපනය කරන්න ඕනෙද?"
|
||||
|
||||
#: urlmon.rc:39
|
||||
msgid "Don't install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ස්ථාපනය කරන්න එපා"
|
||||
|
||||
#: urlmon.rc:43
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9653,11 +9653,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: urlmon.rc:52
|
||||
msgid "Install (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ස්ථාපනය කරන්න (%d)"
|
||||
|
||||
#: urlmon.rc:53
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ස්ථාපනය කරන්න"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
|
||||
msgctxt "window"
|
||||
|
@ -9690,7 +9690,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: user32.rc:49
|
||||
msgid "&Close\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "වහන්න (&C)\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:51
|
||||
msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
|
||||
|
@ -10669,7 +10669,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: clock.rc:40
|
||||
msgid "&Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "දිනය (&D)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
|
||||
msgid "&Always on Top"
|
||||
|
@ -10681,7 +10681,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: clock.rc:51
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ඔරලෝසුව"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:40
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11122,7 +11122,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cmd.rc:371
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "තව..."
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:372
|
||||
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
|
||||
|
@ -12640,7 +12640,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: regedit.rc:294 regedit.rc:305
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "නම:"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:302
|
||||
msgid "Remove Favorite"
|
||||
|
@ -14065,7 +14065,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: wineboot.rc:46
|
||||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wine වින්යාසය %s ඇතුලේ යාවත්කාලීන වේ, බලා සිටින්න..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14467,7 +14467,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Floppy තැටිය"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
|
@ -14638,7 +14638,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: wineconsole.rc:64
|
||||
msgid "&Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පොඩි (&S)"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:65
|
||||
msgid "&Medium"
|
||||
|
@ -14646,7 +14646,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: wineconsole.rc:66
|
||||
msgid "&Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ලොකු (&L)"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:68
|
||||
msgid "Command history"
|
||||
|
@ -14690,7 +14690,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: wineconsole.rc:90
|
||||
msgid "&Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පාට (&C)"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:101
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
|
@ -14702,11 +14702,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: wineconsole.rc:105
|
||||
msgid "&Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පළල (&W):"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:108
|
||||
msgid "&Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "උස (&H):"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:112
|
||||
msgid "Window size"
|
||||
|
@ -14714,11 +14714,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: wineconsole.rc:113
|
||||
msgid "W&idth:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පළල (&I):"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:116
|
||||
msgid "H&eight:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "උස (&E):"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:120
|
||||
msgid "End of program"
|
||||
|
@ -14861,7 +14861,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: winedbg.rc:62
|
||||
msgid "Show &Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "විස්තර පෙන්නන්න (&D)"
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:67
|
||||
msgid "Program Error Details"
|
||||
|
@ -14923,7 +14923,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: winefile.rc:51
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "නම (&N)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
|
@ -15064,15 +15064,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: winefile.rc:109
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "හදපු දිනය"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:110
|
||||
msgid "Access date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පිවිසුම් දිනය"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:111
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "වෙනස් කරපු දිනය"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
|
@ -15088,7 +15088,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: winemine.rc:40
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "අලුත් (&N)\tF2"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:42
|
||||
msgid "Question &Marks"
|
||||
|
@ -15208,15 +15208,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පොඩි"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සාමාන"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ලොකු"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:58
|
||||
msgid "&Help on help\tF1"
|
||||
|
@ -15292,7 +15292,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "අලුත්... (&N)\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:45
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
|
@ -15372,7 +15372,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: wordpad.rc:88
|
||||
msgid "Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "නොම්බර"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:89
|
||||
msgid "Letters - lower case"
|
||||
|
@ -15440,11 +15440,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "වම් පැත්ත"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "දකුණු පැත්ත"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:240
|
||||
msgid "First line"
|
||||
|
@ -15503,7 +15503,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: wordpad.rc:286
|
||||
msgctxt "accelerator Align Right"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:293
|
||||
msgctxt "accelerator Redo"
|
||||
|
@ -15571,19 +15571,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: wordpad.rc:174
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ඊළඟ පිටුව"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:175
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "කලින් පිටුව"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:176
|
||||
msgid "Two pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පිටු දෙකක්"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:177
|
||||
msgid "One page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "එක පිටුවක්"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:178
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
|
@ -15595,11 +15595,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: wordpad.rc:181
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පිටුව"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:182
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පිටු"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:183
|
||||
msgctxt "unit: centimeter"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue