Minor fixes and updates to the German resource files.
This commit is contained in:
parent
bffe98c7dd
commit
68ade3b7ac
|
@ -34,6 +34,11 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_SEPARATOR "Trennzeichen"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
{
|
||||
HKY_NONE "Keiner"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_PROPSHEET DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 220, 140
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
|
||||
CAPTION "Eigenschaften für "
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 1994 Martin von Loewis
|
||||
* Copyright 2004 Henning Gerhardt
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -282,7 +283,7 @@ FONT 8, "Helv"
|
|||
PUSHBUTTON "&Hilfe", pshHelp, 50, 161, 48,14, WS_GROUP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Drucker", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "In Fi&le drucken", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
|
||||
CONTROL "In Da&tei drucken", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
|
||||
PUSHBUTTON "&Eigenschaften", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Name:", stc6, 16, 20, 36,8
|
||||
COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -355,7 +356,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_PATH "System Ordner"
|
||||
IDS_DESKTOP "Desktop"
|
||||
IDS_FONTS "Schriftarten"
|
||||
IDS_MYCOMPUTER "Mein Computer"
|
||||
IDS_MYCOMPUTER "Arbeitsplatz"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -433,3 +434,23 @@ Bitte geben sie einen Wert zwischen %d und %d an."
|
|||
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Druckserver unbekannt; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Stromsparmodus; "
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE /* Color names */
|
||||
{
|
||||
IDS_COLOR_BLACK "Schwarz"
|
||||
IDS_COLOR_MAROON "Kastanienbraun"
|
||||
IDS_COLOR_GREEN "Grün"
|
||||
IDS_COLOR_OLIVE "Olivgrün"
|
||||
IDS_COLOR_NAVY "Dunkelblau"
|
||||
IDS_COLOR_PURPLE "Violett"
|
||||
IDS_COLOR_TEAL "Teal"
|
||||
IDS_COLOR_GRAY "Grau"
|
||||
IDS_COLOR_SILVER "Silber"
|
||||
IDS_COLOR_RED "Rot"
|
||||
IDS_COLOR_LIME "Hellgrün"
|
||||
IDS_COLOR_YELLOW "Gelb"
|
||||
IDS_COLOR_BLUE "Blau"
|
||||
IDS_COLOR_FUCHSIA "Lila"
|
||||
IDS_COLOR_AQUA "Aqua"
|
||||
IDS_COLOR_WHITE "Weiß"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 1998 Juergen Schmied
|
||||
* Copyright 2004 Henning Gerhardt
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -18,12 +19,98 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
MENU_001 MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Große Symbole", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "&Kleine Symbole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
shellview background menu
|
||||
*/
|
||||
MENU_002 MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Ansicht"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Große Symbole", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "&Kleine Symbole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Symbole anordnen"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Nach &Name", 0x30 /* column 0 */
|
||||
MENUITEM "Nach &Typ", 0x32 /* column 2 */
|
||||
MENUITEM "Nach &Größe", 0x31 /* ... */
|
||||
MENUITEM "Nach &Datum", 0x33
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Automatisch anordnen", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Line up Icons", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aktualisieren", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Einfügen", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||||
MENUITEM "Einfügen als Verweis", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Neu"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Neues Ver&zeichnis", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
|
||||
MENUITEM "Neuer Ver&weis", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eigenschaften", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
shellview item menu
|
||||
*/
|
||||
MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "E&rkunden", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
||||
MENUITEM "&Öffnen", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ausschneiden", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopieren", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Erstelle Ver&weis", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
||||
MENUITEM "&Löschen", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Umbenennen", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eigenschaften", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
||||
CAPTION "Nach Verzeichnis durchsuchen"
|
||||
FONT 8, "Helv"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
|
||||
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
||||
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
||||
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
||||
4, 40, 180, 120
|
||||
}
|
||||
|
||||
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Information über %s"
|
||||
CAPTION "Informationen über %s"
|
||||
FONT 10, "Helv"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 130, 50, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 130, 50, 12, WS_TABSTOP
|
||||
LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
||||
ICON "", 1088, 189, 10, 14, 16
|
||||
LTEXT "", 100, 8, 10, 137, 33
|
||||
|
@ -36,16 +123,50 @@ CAPTION ""
|
|||
FONT 8, "Helv"
|
||||
{
|
||||
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Den Namen eines Programmes, eines Ordners, eines Dokumentes, oder einer Internet Ressource eingeben, und Wine wird es für Sie öffnen.", 12289, 36, 11, 182, 18
|
||||
LTEXT "Den Namen eines Programmes, eines Ordners, eines Dokumentes oder einer Internet Ressource eingeben, und Wine wird es für Sie öffnen", 12289, 36, 11, 182, 18
|
||||
LTEXT "&Öffnen:", 12305, 7, 39, 24, 10
|
||||
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Löschen", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Schmökern...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Durchsuchen...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Namen der Header für die Shellviews */
|
||||
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
/*
|
||||
special folders
|
||||
*/
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_DESKTOP "Desktop"
|
||||
IDS_MYCOMPUTER "Arbeitsplatz"
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
context menus
|
||||
*/
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_VIEW_LARGE "&Große Symbole"
|
||||
IDS_VIEW_SMALL "&Kleine Symbole"
|
||||
IDS_VIEW_LIST "&Liste"
|
||||
IDS_VIEW_DETAILS "&Details"
|
||||
IDS_SELECT "Auswählen"
|
||||
IDS_OPEN "Öffnen"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Es konnte kein neues Verzeichnis erstellt werden: Zugriff verweigert."
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Es trat ein Fehler beim Erstellen eines neuen Verzeichnisses auf"
|
||||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bestätigung: Datei löschen"
|
||||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bestätigung: Verzeichnis löschen"
|
||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie die Datei '%1' löschen möchten ?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %1 Dateien löschen möchten ?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Möchten Sie, dass die Datei '%1' überschrieben wird ?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bestätigung: Datei überschreiben"
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* columns in the shellview */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SHV_COLUMN1 "Datei"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN2 "Größe"
|
||||
|
@ -57,3 +178,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHV_COLUMN8 "Name"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentar"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* message box strings */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_RESTART_TITLE "Neustarten"
|
||||
IDS_RESTART_PROMPT "Möchten Sie, dass ein simulierter Windows Neustart durchgeführt wird ?"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Anhalten"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Möchten Sie die aktuelle Wine Sitzung beenden ?"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 1994 Martin von Loewis
|
||||
* Copyright 2004 Henning Gerhardt
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -55,11 +56,28 @@ STYLE DS_SYSMODAL | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSM
|
|||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1088, 8, 20, 16, 16, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "", 100, 32, 4, 176, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Ok", 1, 16, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Abbruch", 2, 64, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Abbruch", 3, 112, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&OK", 1, 16, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Abbrechen", 2, 64, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Abbr&uch", 3, 112, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Wiederholen", 4, 160, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Ignorieren", 5, 208, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Ja", 6, 256, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Nein", 7, 304, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
MDI_MOREWINDOWS DIALOG FIXED IMPURE 20, 20, 232, 122
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Fenster auswählen"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX MDI_IDC_LISTBOX, 5, 7, 222, 90, WS_VSCROLL | WS_HSCROLL /* defined in mdi.h */
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 100, 35, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 120, 100, 35, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_ERROR "Fehler"
|
||||
IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Mehr Fenster..."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -31,10 +31,10 @@ CmdlgtstMenu MENU
|
|||
POPUP "&Commdlg"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Öffnen", CM_U_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Sichern", CM_U_SAVE
|
||||
MENUITEM "&Speichern", CM_U_SAVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Farbe", CM_U_COLOR
|
||||
MENUITEM "S&chrift", CM_U_FONT
|
||||
MENUITEM "S&chriftart", CM_U_FONT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Suche &Text", CM_U_FIND
|
||||
MENUITEM "&Ersetze Text", CM_U_REPLACE
|
||||
|
|
|
@ -47,6 +47,7 @@ POPUP "&Bearbeiten" {
|
|||
MENUITEM "&Uhrzeit/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Zeilenumbruch", CMD_WRAP
|
||||
MENUITEM "&Schriftarten...", CMD_FONT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Suchen" {
|
||||
MENUITEM "Suchen...", CMD_SEARCH
|
||||
|
@ -111,15 +112,15 @@ STRING_UNTITLED, "(unbenannt)"
|
|||
STRING_ALL_FILES, "Alle Dateien (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textdateien (*.txt)"
|
||||
|
||||
STRING_TOOLARGE, "'%s' ist zu gross für den Editor\n \
|
||||
STRING_TOOLARGE, "Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor\n \
|
||||
Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
|
||||
STRING_NOTEXT, "Sie haben keinen Text eingegeben, der \
|
||||
gespeichert\n werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \
|
||||
\nerneut."
|
||||
STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \
|
||||
Do you want to create a new file ?"
|
||||
STRING_NOTSAVED, "Datei %s\n wurde geaendert.\n\n \
|
||||
Moechten Sie die Aenderungen speichern ?"
|
||||
STRING_DOESNOTEXIST, "Die Datei '%s'\nexistiert nicht.\n\n \
|
||||
Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?"
|
||||
STRING_NOTSAVED, "Datei %s\n wurde geändert.\n\n \
|
||||
Möchten Sie die Änderungen speichern ?"
|
||||
STRING_NOTFOUND, "'%s' kann nicht gefunden werden."
|
||||
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nicht genügend Arbeitsspeicher, \
|
||||
um diese Funktion \nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Unbenennen", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM "&Umbenennen", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Schlüsselname &kopieren", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
|
|
@ -111,3 +111,12 @@ STRINGTABLE {
|
|||
|
||||
}
|
||||
/* End of Portuguese Resources */
|
||||
|
||||
/* German Resources */
|
||||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE {
|
||||
IDS_APPNAME, "Uninstaller"
|
||||
|
||||
}
|
||||
/* End of German Resources */
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue