From 639705a7ea568e163756155b35b77bddeaf0607b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C5=81ukasz=20Wojni=C5=82owicz?= Date: Thu, 3 Jun 2010 22:46:17 +0200 Subject: [PATCH] winecfg: Update the Polish translation. --- programs/winecfg/Pl.rc | 35 +++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/programs/winecfg/Pl.rc b/programs/winecfg/Pl.rc index 9422f34f287..f2f5e8d260a 100644 --- a/programs/winecfg/Pl.rc +++ b/programs/winecfg/Pl.rc @@ -6,6 +6,7 @@ * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun * Copyright 2003-2004 Mike Hearn * Copyright 2007 Mikolaj Zalewski + * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -46,9 +47,9 @@ BEGIN LTEXT "Ta biblioteka jest wolnym oprogramowaniem; możesz ją rozpowszechniać i/lub modyfikować pod warunkami licencji GNU Lesser General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation; licencji w wersji 2.1, lub (według własnego uznania) dowolnej późniejszej.", IDC_STATIC,119,44,124,72 GROUPBOX " Windows Registration Information ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55 - LTEXT "Owner:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20 + LTEXT "Właściciel:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Organization:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20 + LTEXT "Organizacja:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP END @@ -99,12 +100,12 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX " Reguły bibliotek DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240 - LTEXT "Dla każdej biblioteki DLL można wybrać czy należy użyć wersji wbudowanej (dostarczonej z Wine) czy zewnętrzenej (wziętej z Windows lub dostarczonej wraz z aplikacją)." + LTEXT "Dla każdej biblioteki DLL można zdecydować czy należy użyć wersji wbudowanej (dostarczonej z Wine) czy zewnętrznej (wziętej z Windows lub dostarczonej wraz z aplikacją)." ,IDC_STATIC,16,16,220,32 LTEXT "Nowa reguła dla biblioteki:",IDC_STATIC,16,58,100,8 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE PUSHBUTTON "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON - LTEXT "Instniejące reguły:",IDC_STATIC,16,86,100,8 + LTEXT "Istniejące reguły:",IDC_STATIC,16,86,100,8 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL PUSHBUTTON "&Edycja",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14 PUSHBUTTON "&Usuń",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14 @@ -125,12 +126,22 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,87,74,45,14,WS_GROUP END +IDD_DRIVECHOOSE DIALOG DISCARDABLE 60, 70, 170, 60 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Wybierz literę napędu" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + COMBOBOX IDC_DRIVESA2Z,15,10,75,230,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,105,10,45,14,WS_GROUP + PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,105,30,45,14,WS_GROUP +END + IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX " Przyporządkowanie dysków ",IDC_STATIC,8,4,244,240 - LTEXT "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76 + LTEXT "Nieudane połączenie z menedżerem montowania, konfiguracja napędu nie może być zmodyfikowana.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76 PUSHBUTTON "&Dodaj...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14 @@ -173,7 +184,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "Test dźwięku",IDC_AUDIO_TEST,165,58,69,14 PUSHBUTTON "Panel sterowania",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,165,78,69,14 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,220,244,45 - LTEXT "Przyśpiesznie sprzętowe: ",IDC_STATIC,15,230,90,10 + LTEXT "Przyśpieszenie sprzętowe: ",IDC_STATIC,15,230,90,10 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,228,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Domyślna częstość próbkowania:",IDC_STATIC,15,245,105,8 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,121,243,38,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP @@ -237,10 +248,10 @@ BEGIN IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Uwaga: biblioteka systemowa" IDS_DLL_NATIVE "zewnętrzna" IDS_DLL_BUILTIN "wbudowana" - IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "zewnętrzena, wbudowana" - IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "wbudowana, zewnętrzena" + IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "zewnętrzna, wbudowana" + IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "wbudowana, zewnętrzna" IDS_DLL_DISABLED "wyłączona" - IDS_DEFAULT_SETTINGS "Ustawnienia standardowe" + IDS_DEFAULT_SETTINGS "Ustawienia standardowe" IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programy Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0" IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Użyj ustawień globalnych" IDS_SELECT_EXECUTABLE "Wybierz plik wykonywalny" @@ -259,9 +270,9 @@ BEGIN IDS_DRIVE_REMOTE "Zasób sieciowy" IDS_DRIVE_REMOVABLE "Stacja dyskietek" IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM" - IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Nie możesz dodać następnego dysku.\n\nKażdy dysk musi mieć literę od A do Z, więc nie może być ich więcej niż 26" + IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Nie możesz dodać kolejnego dysku.\n\nKażdy dysk musi mieć literę od A do Z, co ogranicza ich liczbę do 26" IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Dysk systemowy" - IDS_CONFIRM_DELETE_C "Czy na pewno chcesz usunąć dysk C?\n\nWiększość programów dla Windows zakłada, że taki dysk istnieje i mogą nie działać bez niego. Jeżeli go skasujesz, nie zapomnij go znowu utworzyć!" + IDS_CONFIRM_DELETE_C "Czy na pewno chcesz usunąć dysk C?\n\nWiększość programów dla Windows zakłada istnienie takiego dysku i mogą przestać działać gdy go zabraknie. Jeżeli go skasujesz, nie zapomnij o ponownym jego utworzeniu!" IDS_COL_DRIVELETTER "Litera" IDS_COL_DRIVEMAPPING "Przyporządkowany do" IDS_NO_DRIVE_C "Nie masz dysku C. To może powodować problemy.\n\nNie zapomnij użyć 'Dodaj' w zakładce 'Dyski', aby go utworzyć!\n" @@ -299,7 +310,7 @@ BEGIN IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Pulpit" IDC_SYSPARAMS_MENU "Tło menu" IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Tekst menu" - IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Paskek przewijania" + IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Pasek przewijania" IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Tło zaznaczonego obszaru" IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Zaznaczony tekst" IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Tło podpowiedzi"