po: Update Russian translations.

This commit is contained in:
Nikolay Sivov 2012-09-23 16:09:58 +04:00 committed by Alexandre Julliard
parent 65598b975c
commit 62569cc4ba
1 changed files with 17 additions and 29 deletions

View File

@ -3431,65 +3431,59 @@ msgstr "Высокий"
#: joy.rc:33 #: joy.rc:33
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr "Джойстики"
#: joy.rc:36 winecfg.rc:204 #: joy.rc:36 winecfg.rc:204
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Блокировать загрузку" msgstr "&Отключить"
#: joy.rc:37 #: joy.rc:37
#, fuzzy
#| msgid "&enable"
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&включить" msgstr "&Включить"
#: joy.rc:38 #: joy.rc:38
#, fuzzy
#| msgid "Disconnected"
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Отключено" msgstr "Подключено"
#: joy.rc:40 #: joy.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "&Disable"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "&Блокировать загрузку" msgstr "Выключено"
#: joy.rc:42 #: joy.rc:42
msgid "" msgid ""
"After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be " "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
"updated here until you restart this applet." "updated here until you restart this applet."
msgstr "" msgstr ""
"Список подключенных джойстиков не обновляется автоматически при подключении/"
"отключении устройств, требуется перезапуск этой программы."
#: joy.rc:47 #: joy.rc:47
msgid "Test Joystick" msgid "Test Joystick"
msgstr "" msgstr "Проверить джойстик"
#: joy.rc:51 #: joy.rc:51
msgid "Buttons" msgid "Buttons"
msgstr "" msgstr "Кнопки"
#: joy.rc:60 #: joy.rc:60
msgid "Test Force Feedback" msgid "Test Force Feedback"
msgstr "" msgstr "Проверить отдачу"
#: joy.rc:64 #: joy.rc:64
#, fuzzy
#| msgid "Available formats"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Доступные форматы" msgstr "Доступные эффекты"
#: joy.rc:66 #: joy.rc:66
msgid "" msgid ""
"Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect " "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
"direction can be changed with the controller axis." "direction can be changed with the controller axis."
msgstr "" msgstr ""
"Нажмите любую кнопку на контроллере, чтобы активировать выбранный эффект. "
"Направление эффекта может быть изменено с помощью осей контроллера."
#: joy.rc:28 #: joy.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "Create Control"
msgid "Game Controllers" msgid "Game Controllers"
msgstr "Создать элемент управления" msgstr "Игровые контроллеры"
#: jscript.rc:25 #: jscript.rc:25
msgid "Error converting object to primitive type" msgid "Error converting object to primitive type"
@ -13661,22 +13655,16 @@ msgid "Help topics: "
msgstr "Содержание: " msgstr "Содержание: "
#: wmic.rc:25 #: wmic.rc:25
#, fuzzy
#| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
msgid "Error: Command line not supported\n" msgid "Error: Command line not supported\n"
msgstr "Ошибка: неправильные параметры командной строки\n" msgstr "Ошибка: командная строка не поддерживается\n"
#: wmic.rc:26 #: wmic.rc:26
#, fuzzy
#| msgid "Property set not found.\n"
msgid "Error: Alias not found\n" msgid "Error: Alias not found\n"
msgstr "Набор свойств не найден.\n" msgstr "Ошибка: псевдоним не найден\n"
#: wmic.rc:27 #: wmic.rc:27
#, fuzzy
#| msgid "Error: Invalid key name\n"
msgid "Error: Invalid query\n" msgid "Error: Invalid query\n"
msgstr "Ошибка: неправильное имя раздела\n" msgstr "Ошибка: некорректный запрос\n"
#: wordpad.rc:28 #: wordpad.rc:28
msgid "&New...\tCtrl+N" msgid "&New...\tCtrl+N"