wordpad: Convert the Russian resources to UTF-8.
This commit is contained in:
parent
0c7b34bdd9
commit
60dcd6365e
|
@ -18,78 +18,81 @@
|
||||||
|
|
||||||
#include "wordpad.h"
|
#include "wordpad.h"
|
||||||
|
|
||||||
|
/* UTF-8 */
|
||||||
|
#pragma code_page(65001)
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
POPUP "&Ôàéë"
|
POPUP "&Файл"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Ñîçä&àòü...\tCtrl+N",ID_FILE_NEW
|
MENUITEM "Созд&ать...\tCtrl+N",ID_FILE_NEW
|
||||||
MENUITEM "&Îòêðûòü...\tCtrl+O",ID_FILE_OPEN
|
MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O",ID_FILE_OPEN
|
||||||
MENUITEM "&Ñîõðàíèòü\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
|
MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
|
||||||
MENUITEM "Ñîõðàíèòü &êàê...", ID_FILE_SAVEAS
|
MENUITEM "Сохранить &как...", ID_FILE_SAVEAS
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Ïå÷àòü...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
MENUITEM "&Печать...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
||||||
MENUITEM "Ïðåä&âàðèòåëüíûé ïðîñìîòð...", ID_PREVIEW
|
MENUITEM "Пред&варительный просмотр...", ID_PREVIEW
|
||||||
MENUITEM "&Ìàêåò ñòðàíèöû...", ID_PRINTSETUP
|
MENUITEM "&Макет страницы...", ID_PRINTSETUP
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "Â&ûõîä", ID_FILE_EXIT
|
MENUITEM "В&ыход", ID_FILE_EXIT
|
||||||
END
|
END
|
||||||
POPUP "&Ïðàâêà"
|
POPUP "&Правка"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Îòìåíèòü\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
||||||
MENUITEM "&Ïîâòîðèòü\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
MENUITEM "&Повторить\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Âûðåçàòü\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||||||
MENUITEM "&Êîïèðîâàòü\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||||||
MENUITEM "&Âñòàâèòü\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
MENUITEM "&Вставить\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
||||||
MENUITEM "&Óäàëèòü\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
|
MENUITEM "&Удалить\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
|
||||||
MENUITEM "Âûäåëèòü â&ñå\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
MENUITEM "Выделить в&се\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Íàéòè...\tCrtl+F", ID_FIND
|
MENUITEM "&Найти...\tCrtl+F", ID_FIND
|
||||||
MENUITEM "Íà&éòè äàëåå\tF3", ID_FIND_NEXT
|
MENUITEM "На&йти далее\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||||||
MENUITEM "&Çàìåíèòü...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ", ID_EDIT_READONLY
|
MENUITEM "&Только для чтения", ID_EDIT_READONLY
|
||||||
MENUITEM "&Èçìåíåí", ID_EDIT_MODIFIED
|
MENUITEM "&Изменен", ID_EDIT_MODIFIED
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
POPUP "&Äîïîëíèòåëüíî"
|
POPUP "&Дополнительно"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Èíôîðìàöèÿ î âûäåëåíèè", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
MENUITEM "&Информация о выделении", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||||||
MENUITEM "&Ôîðìàò ñèìâîëîâ", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
MENUITEM "&Формат символов", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||||||
MENUITEM "Ôîðìàò ñèìâîëîâ &ïî óìîë÷àíèþ", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
MENUITEM "Формат символов &по умолчанию", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||||
MENUITEM "Ôîðìàò &àáçàöà", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
MENUITEM "Формат &абзаца", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
||||||
MENUITEM "Ï&îëó÷èòü òåêñò", ID_EDIT_GETTEXT
|
MENUITEM "П&олучить текст", ID_EDIT_GETTEXT
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
POPUP "&Âèä"
|
POPUP "&Вид"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Ïàíåëü &èíñòðóìåíòîâ", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
MENUITEM "Панель &инструментов", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||||||
MENUITEM "Ï&àíåëü ôîðìàòèðîâàíèÿ", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
MENUITEM "П&анель форматирования", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
||||||
MENUITEM "&Ëèíåéêà", ID_TOGGLE_RULER
|
MENUITEM "&Линейка", ID_TOGGLE_RULER
|
||||||
MENUITEM "&Ñòðîêà ñîñòîÿíèÿ", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
MENUITEM "&Строка состояния", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Ïàðàìåòðû...", ID_VIEWPROPERTIES
|
MENUITEM "&Параметры...", ID_VIEWPROPERTIES
|
||||||
END
|
END
|
||||||
POPUP "Âñò&àâêà"
|
POPUP "Вст&авка"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Äàòà è âðåìÿ...", ID_DATETIME
|
MENUITEM "&Дата и время...", ID_DATETIME
|
||||||
END
|
END
|
||||||
POPUP "Ôîð&ìàò"
|
POPUP "Фор&мат"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Øðèôò...", ID_FONTSETTINGS
|
MENUITEM "&Шрифт...", ID_FONTSETTINGS
|
||||||
MENUITEM "&Ìàðêåð" ID_BULLET
|
MENUITEM "&Маркер" ID_BULLET
|
||||||
MENUITEM "&Àáçàö..." ID_PARAFORMAT
|
MENUITEM "&Абзац..." ID_PARAFORMAT
|
||||||
MENUITEM "&Òàáóëÿöèÿ..." ID_TABSTOPS
|
MENUITEM "&Табуляция..." ID_TABSTOPS
|
||||||
POPUP "&Ôîí"
|
POPUP "&Фон"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Ñèñòåìíûé\tCtrl+1", ID_BACK_1
|
MENUITEM "&Системный\tCtrl+1", ID_BACK_1
|
||||||
MENUITEM "&Æåëòîâàòûé PostThat\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
MENUITEM "&Желтоватый PostThat\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
POPUP "&Ñïðàâêà"
|
POPUP "&Справка"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Î Wine Wordpad" ID_ABOUT
|
MENUITEM "&О Wine Wordpad" ID_ABOUT
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -97,67 +100,67 @@ IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
POPUP ""
|
POPUP ""
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Âûðåçàòü\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||||||
MENUITEM "&Êîïèðîâàòü\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||||||
MENUITEM "Âñò&àâèòü", ID_EDIT_PASTE
|
MENUITEM "Вст&авить", ID_EDIT_PASTE
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Ìàðêåð" ID_BULLET
|
MENUITEM "&Маркер" ID_BULLET
|
||||||
MENUITEM "&Àáçàö..." ID_PARAFORMAT
|
MENUITEM "&Абзац..." ID_PARAFORMAT
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
|
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Äàòà è âðåìÿ"
|
CAPTION "Дата и время"
|
||||||
FONT 10, "MS Sans Serif"
|
FONT 10, "MS Sans Serif"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Äîñòóïíûå ôîðìàòû",-1,3,2,100,15
|
LTEXT "Доступные форматы",-1,3,2,100,15
|
||||||
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
|
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
|
||||||
PUSHBUTTON "&ÎÊ",IDOK,87,12,40,12
|
PUSHBUTTON "&ОК",IDOK,87,12,40,12
|
||||||
PUSHBUTTON "Î&òìåíà",IDCANCEL,87,26,40,12
|
PUSHBUTTON "О&тмена",IDCANCEL,87,26,40,12
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
|
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Íîâûé äîêóìåíò"
|
CAPTION "Новый документ"
|
||||||
FONT 10, "MS Sans Serif"
|
FONT 10, "MS Sans Serif"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Òèï ñîçäàâàåìîãî äîêóìåíòà",-1,3,2,100,15
|
LTEXT "Тип создаваемого документа",-1,3,2,100,15
|
||||||
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
|
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
|
||||||
PUSHBUTTON "&ÎÊ",IDOK,97,12,40,12
|
PUSHBUTTON "&ОК",IDOK,97,12,40,12
|
||||||
PUSHBUTTON "Î&òìåíà",IDCANCEL,97,26,40,12
|
PUSHBUTTON "О&тмена",IDCANCEL,97,26,40,12
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
|
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
Caption "Àáçàö"
|
Caption "Абзац"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Îòñòóï", -1, 10, 10, 120, 68
|
GROUPBOX "Отступ", -1, 10, 10, 120, 68
|
||||||
LTEXT "Ñëåâà", -1, 15, 22, 40, 13
|
LTEXT "Слева", -1, 15, 22, 40, 13
|
||||||
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
|
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
|
||||||
LTEXT "Ñïðàâà", -1, 15, 40, 40, 13
|
LTEXT "Справа", -1, 15, 40, 40, 13
|
||||||
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
|
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
|
||||||
LTEXT "Ïåðâàÿ ñòðîêà", -1, 15, 58, 40, 13
|
LTEXT "Первая строка", -1, 15, 58, 40, 13
|
||||||
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
|
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
|
||||||
LTEXT "Âûðàâíèâàíèå", -1, 15, 87, 40, 13
|
LTEXT "Выравнивание", -1, 15, 87, 40, 13
|
||||||
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
|
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||||
PUSHBUTTON "&ÎÊ", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
PUSHBUTTON "&ОК", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "Î&òìåíà", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
|
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
Caption "Òàáóëÿöèÿ"
|
Caption "Табуляция"
|
||||||
FONT 8, "MS SHell DLg"
|
FONT 8, "MS SHell DLg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Ïîçèöèè òàáóëÿöèè", -1, 10, 10, 120, 90
|
GROUPBOX "Позиции табуляции", -1, 10, 10, 120, 90
|
||||||
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
|
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "&Óñòàíîâèòü", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
|
DEFPUSHBUTTON "&Установить", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "Î&÷èñòèòü", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
|
PUSHBUTTON "О&чистить", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "&ÎÊ", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
PUSHBUTTON "&ОК", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "Î&òìåíà", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "Î÷èñòèòü &âñå", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
|
PUSHBUTTON "Очистить &все", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
|
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
|
||||||
|
@ -165,77 +168,77 @@ STYLE DS_SYSMODAL
|
||||||
Caption ""
|
Caption ""
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Ïåðåíîñ ïî ñëîâàì", -1, 10, 10, 130, 85
|
GROUPBOX "Перенос по словам", -1, 10, 10, 130, 85
|
||||||
RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
|
RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
|
||||||
RADIOBUTTON "Â ãðàíèöàõ &îêíà", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
|
RADIOBUTTON "В границах &окна", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
|
||||||
RADIOBUTTON "Â ãðàíèöàõ &ïîëåé", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
|
RADIOBUTTON "В границах &полей", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
|
||||||
GROUPBOX "Ïàíåëè", -1, 150, 10, 120, 85
|
GROUPBOX "Панели", -1, 150, 10, 120, 85
|
||||||
CHECKBOX "&Èíñòðóìåíòîâ", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
|
CHECKBOX "&Инструментов", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
|
||||||
CHECKBOX "&Ôîðìàòèðîâàíèÿ", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
|
CHECKBOX "&Форматирования", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
|
||||||
CHECKBOX "&Ëèíåéêà", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
|
CHECKBOX "&Линейка", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
|
||||||
CHECKBOX "&Ñòðîêà ñîñòîÿíèÿ", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
|
CHECKBOX "&Строка состояния", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
|
||||||
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
|
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Ôàéëû RTF (*.rtf)"
|
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Файлы RTF (*.rtf)"
|
||||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Òåêñòîâûå äîêóìåíòû (*.txt)"
|
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстовые документы (*.txt)"
|
||||||
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Äîêóìåíòû Unicode (*.txt)"
|
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Документы Unicode (*.txt)"
|
||||||
STRING_ALL_FILES, "Âñå äîêóìåíòû (*.*)"
|
STRING_ALL_FILES, "Все документы (*.*)"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
STRING_ALIGN_LEFT, "Ïî ëåâîìó êðàþ"
|
STRING_ALIGN_LEFT, "По левому краю"
|
||||||
STRING_ALIGN_RIGHT, "Ïî ïðàâîìó êðàþ"
|
STRING_ALIGN_RIGHT, "По правому краю"
|
||||||
STRING_ALIGN_CENTER, "Ïî öåíòðó"
|
STRING_ALIGN_CENTER, "По центру"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Ôàéë RTF"
|
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Файл RTF"
|
||||||
STRING_NEWFILE_TXT, "Òåêñòîâûé äîêóìåíò"
|
STRING_NEWFILE_TXT, "Текстовый документ"
|
||||||
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Äîêóìåíò â ôîðìàòå Unicode"
|
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Документ в формате Unicode"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Ôàéëû ïðèíòåðà (*.PRN)"
|
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Файлы принтера (*.PRN)"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Íàñòðîéêè"
|
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Настройки"
|
||||||
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Òåêñò"
|
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Текст"
|
||||||
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Ôàéë RTF"
|
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Файл RTF"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
STRING_PREVIEW_PRINT, "Ïå÷àòü"
|
STRING_PREVIEW_PRINT, "Печать"
|
||||||
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Ñëåäóþùàÿ ñòðàíèöà"
|
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Следующая страница"
|
||||||
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Ïðåäûäóùàÿ ñòðàíèöà"
|
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Предыдущая страница"
|
||||||
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Two pages"
|
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Two pages"
|
||||||
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "One page"
|
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "One page"
|
||||||
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Çàêðûòü"
|
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Закрыть"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
STRING_UNITS_CM, "ñì"
|
STRING_UNITS_CM, "см"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
|
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
|
||||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Ñîõðàíèòü èçìåíåíèÿ â '%s'?"
|
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Сохранить изменения в '%s'?"
|
||||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "Ïîèñê â äîêóìåíòå çàâåðøåí."
|
STRING_SEARCH_FINISHED, "Поиск в документе завершен."
|
||||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Îøèáêà çàãðóçêè áèáëèîòåêè RichEdit."
|
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Ошибка загрузки библиотеки RichEdit."
|
||||||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Ñîõðàíåíèå äîêóìåíòà â âèäå íåôîðìàòèðîâàííîãî òåêñòà, " \
|
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Сохранение документа в виде неформатированного текста, " \
|
||||||
"ïðèâåäåò ê ïîòåðå ôîðìàòèðîâàíèÿ. Ïîäòâåðæäàåòå âûïîëíåíèå" \
|
"приведет к потере форматирования. Подтверждаете выполнение" \
|
||||||
"ýòîé îïåðàöèè?"
|
"этой операции?"
|
||||||
STRING_INVALID_NUMBER, "Íåïðàâèëüíûé ÷èñëîâîé ôîðìàò"
|
STRING_INVALID_NUMBER, "Неправильный числовой формат"
|
||||||
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage äîêóìåíòû íå ïîääåðæèâàþòñÿ"
|
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage документы не поддерживаются"
|
||||||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Ïå÷àòü íå ïîääåðæèâàåòñÿ"
|
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Печать не поддерживается"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue