po: Update German translation.

Signed-off-by: Julian Rüger <jr98@gmx.net>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Julian Rüger 2016-11-22 12:36:16 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 5dd0c7fa7b
commit 5fb1f63976
1 changed files with 37 additions and 20 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-21 10:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Julian Rüger\n" "Last-Translator: Julian Rüger\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -8049,10 +8049,8 @@ msgid "Wine was brought to you by:"
msgstr "Wine wurde für Sie gekeltert von:" msgstr "Wine wurde für Sie gekeltert von:"
#: shell32.rc:334 #: shell32.rc:334
#, fuzzy
#| msgid "&Run..."
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "&Ausführen..." msgstr "Ausführen"
#: shell32.rc:338 #: shell32.rc:338
msgid "" msgid ""
@ -10590,10 +10588,8 @@ msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-Adresse" msgstr "IPv6-Adresse"
#: msinfo32.rc:28 #: msinfo32.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Systemkonfiguration" msgstr "Systeminformationen"
#: net.rc:30 #: net.rc:30
msgid "" msgid ""
@ -12009,6 +12005,33 @@ msgid ""
" regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n" " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
" regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n" " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n"
msgstr "" msgstr ""
"Aufruf:\n"
" regedit [Optionen] [Dateiname] [Schlüssel]\n"
"\n"
"Optionen:\n"
" [keine Option] Die grafische Variante des Programms starten.\n"
" /L:system.dat Speicherort der zu modifizierenden system.dat.\n"
" Kompatibel mit jeder anderen Option. Wird ignoriert.\n"
" /R:user.dat Speicherort der zu modifizierenden user.dat.\n"
" Kompatibel mit jeder anderen Option. Wird ignoriert.\n"
" /C Inhalte einer Registrierungsdatei importieren.\n"
" /D Den spezifizierten Schlüssel löschen.\n"
" /E Inhalte des spezifizierten Schlüssels in Datei "
"exportieren.\n"
" Falls kein Schlüssel angegeben wurde, wird die gesamte\n"
" Registrierung exportiert.\n"
" /S Stiller Modus. Es werden keine Meldungen angezeigt.\n"
" /V Die GUI im erweiterten Modus starten. Wird ignoriert.\n"
" /? Diese Hilfe anzeigen und beenden.\n"
" [Dateiname] Speicherort der Datei mit Registrierungsinformationen,\n"
" die importiert, bzw. in welche (wenn [/E] angegeben wurde)\n"
" exportiert werden soll.\n"
" [Schlüssel] Der zu modifizierende Registrierungsschlüssel.\n"
"\n"
"Beispielaufrufe:\n"
" regedit \"import.reg\"\n"
" regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
" regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n"
#: regedit.rc:360 #: regedit.rc:360
msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
@ -14582,10 +14605,8 @@ msgid "Error: Invalid query\n"
msgstr "Fehler: Ungültige Anfrage\n" msgstr "Fehler: Ungültige Anfrage\n"
#: wmic.rc:31 #: wmic.rc:31
#, fuzzy
#| msgid "reg: Invalid syntax. "
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n" msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
msgstr "reg: Ungültige Syntax. " msgstr "Fehler: Ungültige Syntax für PATH\n"
#: wordpad.rc:31 #: wordpad.rc:31
msgid "&New...\tCtrl+N" msgid "&New...\tCtrl+N"
@ -14660,36 +14681,32 @@ msgid "F&ormat"
msgstr "Forma&t" msgstr "Forma&t"
#: wordpad.rc:85 #: wordpad.rc:85
#, fuzzy
#| msgid "&List"
msgid "&Lists" msgid "&Lists"
msgstr "&Liste" msgstr "&Listen"
#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
msgid "&Bullet points" msgid "&Bullet points"
msgstr "Auf&zählungszeichen" msgstr "Auf&zählungszeichen"
#: wordpad.rc:88 #: wordpad.rc:88
#, fuzzy
#| msgid "CRL Number"
msgid "Numbers" msgid "Numbers"
msgstr "CRL-Nummer" msgstr "Zahlen"
#: wordpad.rc:89 #: wordpad.rc:89
msgid "Letters - lower case" msgid "Letters - lower case"
msgstr "" msgstr "Kleinbuchstaben"
#: wordpad.rc:90 #: wordpad.rc:90
msgid "Letters - upper case" msgid "Letters - upper case"
msgstr "" msgstr "Großbuchstaben"
#: wordpad.rc:91 #: wordpad.rc:91
msgid "Roman numerals - lower case" msgid "Roman numerals - lower case"
msgstr "" msgstr "Römische Ziffern - Kleinbuchstaben"
#: wordpad.rc:92 #: wordpad.rc:92
msgid "Roman numerals - upper case" msgid "Roman numerals - upper case"
msgstr "" msgstr "Römische Ziffern - Großbuchstaben"
#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
msgid "&Paragraph..." msgid "&Paragraph..."