Update Korean translations.
This commit is contained in:
parent
3531178b8b
commit
5e7f77ea8b
|
@ -60,7 +60,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "아래로 이동(&D)", IDC_MOVEDN_BTN,308,91,44,14
|
||||
LTEXT "가능한 버튼(&v)", -1,4,5,84,10
|
||||
LISTBOX IDC_AVAILBTN_LBOX,4,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "더허기(&A) ->", IDOK, 131, 42, 44, 14
|
||||
PUSHBUTTON "더하기(&A) ->", IDOK, 131, 42, 44, 14
|
||||
PUSHBUTTON "<- 제거하기(&R)", IDC_REMOVE_BTN,131,62,44,14
|
||||
LTEXT "도구바 버튼(&T):", -1,182,5,78,10
|
||||
LISTBOX IDC_TOOLBARBTN_LBOX, 182,17,120,100,LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 1996 Bang Jun Young
|
||||
* Copyright 2005 YunSong Hwang
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -85,7 +86,7 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
|||
LTEXT "Àμâ Ç°Áú(&Q):", 1092, 6, 100, 76, 9
|
||||
COMBOBOX 1136, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "ÆÄÀÏ·Î Àμâ(&L)", 1040, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Condensed", 1041, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX " 폭이 좁은", 1041, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -117,76 +118,76 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
|||
PRINT32 DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 32, 32, 288, 186
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
|
||||
DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
|
||||
CAPTION "Print"
|
||||
CAPTION "인쇄"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180,164, 48,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 232,164, 48,14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Help", pshHelp, 50, 161, 48,14, WS_GROUP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 180,164, 48,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 232,164, 48,14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "도움말(&H)", pshHelp, 50, 161, 48,14, WS_GROUP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Printer", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "Print to fi&le", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
|
||||
PUSHBUTTON "&Properties", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Name:", stc6, 16, 20, 36,8
|
||||
GROUPBOX "프린터", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "파일로 인쇄(&l)", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
|
||||
PUSHBUTTON "속성(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "이름(&N):", stc6, 16, 20, 36,8
|
||||
COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Status:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Dummy State", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "Type:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Dummy Type", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "Where:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Dummy Location", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "Comment:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Dummy Remark", stc13, 52, 72, 152,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "상태:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "더미 상태", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "타입:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "더미 타입", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "어디?:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "더미 위치", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "설명:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "더미 설명", stc13, 52, 72, 152,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Copies", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Number of &copies:",stc5,168,108,68,8
|
||||
GROUPBOX "복사본", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "복사본 갯수(&c):",stc5,168,108,68,8
|
||||
ICON "", ico3, 162,124, 76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
|
||||
CONTROL "C&ollate", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,240,130,36,12
|
||||
CONTROL "합치기(&o)", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,240,130,36,12
|
||||
EDITTEXT edt3, 240,106, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Print range", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "&All", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
|
||||
CONTROL "Pa&ges", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
|
||||
CONTROL "&Selection", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
|
||||
GROUPBOX "인쇄 범위", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "모두(&A)", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
|
||||
CONTROL "페이지(&g)", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
|
||||
CONTROL "선택영역(&S)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
|
||||
EDITTEXT edt1, 74,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
|
||||
EDITTEXT edt2, 118,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
|
||||
RTEXT "&from:", stc2, 52,124, 20,8
|
||||
RTEXT "&to:", stc3, 100,124, 16,8
|
||||
RTEXT "여기서부터(&f):", stc2, 52,124, 20,8
|
||||
RTEXT "여기까지(&t):", stc3, 100,124, 16,8
|
||||
}
|
||||
|
||||
PRINT32_SETUP DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 32, 32, 288, 178
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
|
||||
DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
|
||||
CAPTION "Print Setup"
|
||||
CAPTION "인쇄 설정"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,180,156,48,14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,232,156,48,14
|
||||
/* PUSHBUTTON "Network...", psh5, 284,156,48,14 */
|
||||
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,180,156,48,14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,232,156,48,14
|
||||
/* PUSHBUTTON "네트워크...", psh5, 284,156,48,14 */
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Printer", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Properties", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Name:", stc6, 16, 20, 36,8
|
||||
GROUPBOX "프린터", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "속성(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "이름(&N):", stc6, 16, 20, 36,8
|
||||
COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Status:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Dummy State", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "Type:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Dummy Type", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "Where:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Dummy Location", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "Comment:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Dummy Remark", stc13, 52, 72, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "상태:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "더비 상태", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "타입:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "더미 타입", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "어디?:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "더미 위치", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "설명:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "더미 설명", stc13, 52, 72, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Si&ze:", stc2, 16,108, 36, 8
|
||||
GROUPBOX "종이", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "크기(&z):", stc2, 16,108, 36, 8
|
||||
COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Source:", stc3, 16,128, 36, 8
|
||||
LTEXT "원본(&S):", stc3, 16,128, 36, 8
|
||||
COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Orientation", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "방향", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
|
||||
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "P&ortrait", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
|
||||
CONTROL "L&andscape", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
|
||||
CONTROL "가로(&o)", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
|
||||
CONTROL "세로(&a)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,127 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 1999 Eric Pouech
|
||||
* Copyright 2005 YunSong Hwang
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
/* MMSYS errors */
|
||||
MMSYSERR_NOERROR, "지정된 명령이 실행되었습니다."
|
||||
MMSYSERR_ERROR, "알수 없는 외부 에러."
|
||||
MMSYSERR_BADDEVICEID, "이 장치ID는 당신의 시스템 범위 밖에서 사용되고 있습니다."
|
||||
MMSYSERR_NOTENABLED, "이 드라이버는 가능하지 않습니다."
|
||||
MMSYSERR_ALLOCATED, "지정된 장치는 이미 사용중입니다.자유롭게 될때까지 기다리고 다시 시도하십시오."
|
||||
MMSYSERR_INVALHANDLE, "지정된 장치 핸들은 적합하지 않습니다."
|
||||
MMSYSERR_NODRIVER, "당신의 시스템에는 어떤 드라이버도 설치되어 있지 않습니다 !\n"
|
||||
MMSYSERR_NOMEM, "이 작업을 위한 충분한 메모리가 없습니다.하나나더 많은 풀그림을 끝내아서 메모리를 늘리고 다시 시도하십시오."
|
||||
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "이 기능은 지원되지 않습니다. Use the Capabilities function to determine which functions and messages the driver supports."
|
||||
MMSYSERR_BADERRNUM, "이 에러 넘버는 시스템에서 정의되지 않았습니다."
|
||||
MMSYSERR_INVALFLAG, "잘못된 플래그는 시스템 함수에서 무시했습니다."
|
||||
MMSYSERR_INVALPARAM, "잘못된 매개변수는 시스템 함수에서 무시했습니다."
|
||||
|
||||
/* WAVE errors */
|
||||
WAVERR_BADFORMAT, "지정된 포맷은 지원하지 않거나 전송할 수 없습니다. 지원하는 포맷을 결정하는 가능한 함수를 사용하십시오"
|
||||
WAVERR_STILLPLAYING, "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the device, or wait until the data is finished playing."
|
||||
WAVERR_UNPREPARED, "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the header, and then try again."
|
||||
WAVERR_SYNC, "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, and then try again."
|
||||
|
||||
/* MIDI errors */
|
||||
MIDIERR_UNPREPARED, "MIDI 헤더는 준비되지 않았습니다. Use the Prepare function to prepare the header, and then try again."
|
||||
MIDIERR_STILLPLAYING, "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the device, or wait until the data is finished playing."
|
||||
MIDIERR_NOMAP, "MIDI 맵은 찾을 수 없습니d. There may be a problem with the driver, or the MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
|
||||
MIDIERR_NOTREADY, "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been transmitted, and then try again."
|
||||
MIDIERR_NODEVICE, "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
|
||||
MIDIERR_INVALIDSETUP, "현재 MIDI 설정은 손상되었습니다. 본래 MIDIMAP.CFG 파일을 윈도우즈 SYSTEM 디렉토리에 복사하고, 다시 시도하십시오."
|
||||
|
||||
/* MCI errors */
|
||||
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "잘못된 MCI 장치 ID. MCI 장치를 열 때 반환한 ID를 사용하십시오."
|
||||
MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "이 드라이버는 지정된 명령 매개변수를 인식할 수 없습니다."
|
||||
MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "이 드라이버는 지정된 명령을 인식할 수 없습니다."
|
||||
MCIERR_HARDWARE, "이것은 당신의 미디어 장치 문제입니다. Make sure it is working correctly or contact the device manufacturer."
|
||||
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "지정된 장치는 열수 없거나 MCI에서 인식 할 수 없습니다."
|
||||
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "이 작업을 위한 충분한 메모리가 없습니다. \n하나나 더 많은 풀그림을 종료시켜서 가능한 메모리를 증가시키시오, 그리고 다시 시도하시오."
|
||||
MCIERR_DEVICE_OPEN, "The device name is already being used as an alias by this application. Use a unique alias."
|
||||
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "이 지정된 장치 드라이버를 불러오는 중에 감지되지 않은 에러가 있습니다."
|
||||
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "어떤 명령도 정의되지 않았습니다."
|
||||
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "출력 문자열은 반환 버퍼에 채우기에는 너무 큽니다. Increase the size of the buffer."
|
||||
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "The specified command requires a character-string parameter. Please provide one."
|
||||
MCIERR_BAD_INTEGER, "The specified integer is invalid for this command."
|
||||
MCIERR_PARSER_INTERNAL, "이 장치 드라이버는 잘못된 반환 값을 반환하였습니다. Check with the device manufacturer about obtaining a new driver."
|
||||
MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "이것은 장치 드라이버 문제입니다. Check with the device manufacturer about obtaining a new driver."
|
||||
MCIERR_MISSING_PARAMETER, "지정된 명령은 매개변수를 요구합니다. 매개변수를 추가하십시오."
|
||||
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "The MCI device you are using does not support the specified command."
|
||||
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "지정된 파일을 찾을 수 없습니다.경로와 파일이름이 올바른지 확인하십시오."
|
||||
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "장치 드라이버는 준비되지 않았습니다."
|
||||
MCIERR_INTERNAL, "MCI 초기화시 문제가 발생했습니다. 윈도우를 재시작하고 시도해보세요."
|
||||
MCIERR_DRIVER, "이것은 장치 드라이버 문제입니다. The driver has closed. Cannot access error."
|
||||
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "지정된 명령의 장치 이름으로 'all'은 사용할 수 없습니다."
|
||||
MCIERR_MULTIPLE, "하나나 더 많은 장치에서 에러 발생. Specify each command and device separately to determine which devices caused the error"
|
||||
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "주어진 파일 확장자로 장치 타입을 결정할 수 없습니다."
|
||||
MCIERR_OUTOFRANGE, "지정된 매개변수는 지정된 명령 범위 밖에 있습니다."
|
||||
MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "지정된 매개변수는 함께 사용할 수 없습니다."
|
||||
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "지정된 파일을 저장할 수 없습니다. 충분한 공간이 있는지 확인하거나.내트워크가 연결되어있는지 확인하세요."
|
||||
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "지정된 장치를 찾을 수 없습니다. Make sure it is installed or that the device name is spelled correctly."
|
||||
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try again."
|
||||
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "The specified alias is already being used in this application. Use a unique alias."
|
||||
MCIERR_BAD_CONSTANT, "지정된 매개변수는 이 명령에 적합하지 않습니다."
|
||||
MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' parameter with each 'open' command."
|
||||
MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "지정된 명령은 별명,파일,드라이버나 장치 이름을 필요로 합니다. Please supply one."
|
||||
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI documentation for valid formats."
|
||||
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please supply one."
|
||||
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "이 값의 매개변수는 두번 지정되었습니다. Only specify it once."
|
||||
MCIERR_INVALID_FILE, "이 지정된 파일은 지정된 MCI장치에서 재생 할 수 없습니다. The file may be corrupt, or not in the correct format."
|
||||
MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "이 빈 매개변수 블럭은 MCI에서 무시되었습니다."
|
||||
MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "이름없는 파일을 저장할 수 없습니다. 파일 이름을 지정하십시오."
|
||||
MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
|
||||
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "'notify' 플래그는 자동으로 열린 장치에 사용할 수 없습니다."
|
||||
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "지정된 장치하고 파일이름은 같이 사용할 수 없습니다."
|
||||
MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command sequence, and then try again."
|
||||
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "지정된 명령을 자동으로 열린 장치에 보낼 수 없습니다. 장치가 닫히기를 기다리고 다시 시도하십시오."
|
||||
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "이 파일이름은 올바르지 않습니다. Make sure the filename is not longer than 8 characters, followed by a period and an extension."
|
||||
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
|
||||
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option in Control Panel to install the device."
|
||||
MCIERR_GET_CD, "지정된 파일이나 MCI 장치에 접근할 수 없습니다. 디렉토리를 바꾸거나 컴퓨터를 재시작하십시오."
|
||||
MCIERR_SET_CD, "풀그림이 디렉토리를 바꿀 수 없기 때문에 지정된 특정한 파일이나 MCI장치에 접근할 수 없습니다."
|
||||
MCIERR_SET_DRIVE, "풀그림이 디렉토리를 바꿀 수 없기 때문에 지정한 파일이나 MCI장치에 접근할 수 없습니다."
|
||||
MCIERR_DEVICE_LENGTH, "79자보다 적게 장치나 드라이버 이름을 지정하십시오."
|
||||
MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "69자보다 적게 장치나 드라이버 이름을 지정하십시오."
|
||||
MCIERR_NO_INTEGER, "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
|
||||
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait until a wave device is free, and then try again."
|
||||
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait until the device is free, and then try again."
|
||||
MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "All wave devices that can record files in the current format are in use. Wait until a wave device is free, and then try again."
|
||||
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait until the device is free, and then try again."
|
||||
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Any compatible waveform playback device may be used."
|
||||
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Any compatible waveform recording device may be used."
|
||||
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "No wave device that can play files in the current format is installed. Use the Drivers option to install the wave device."
|
||||
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"The device you are trying to play to cannot recognize the current file format."
|
||||
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "No wave device that can record files in the current format is installed. Use the Drivers option to install the wave device."
|
||||
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "The device you are trying to record from cannot recognize the current file format."
|
||||
MCIERR_NO_WINDOW, "어떤 디스플레이 창도 없습니다."
|
||||
MCIERR_CREATEWINDOW, "창을 사용하거나 만들 수 없습니다."
|
||||
MCIERR_FILE_READ, "지정된 파일을 읽을 수 없습니다. 파일이 존재하는지 확인하거나,당신의 디스크나 네트워트 연결를 체크해보십시오."
|
||||
MCIERR_FILE_WRITE, "지정된 파일에 기록할 수 없습니다. Make sure you have enough disk space or are still connected to the network."
|
||||
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "The time formats of the ""song pointer"" and SMPTE are mutually exclusive. You can't use them together."
|
||||
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "이 시스템에는 설치된 MIDI 장치가 없습니다. Use the Drivers option from the Control Panel to install a MIDI driver."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "지정된 MIDI 포트는 이미 사용중입니다.자유롭게 될 때까지 기다리고 다시 시도하십시오."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the setup."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "지정된 포트에 에러가 발생했습니다."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "지정된 MIDI 장치는 시스템에 설치되어 있지 않습니다. 제어판에서 장치 옵션을 사용해서 MIDI 장치를 설치하십시오."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "이 시스템은 현재 열거된 MIDI포트를 가지고 있지 않습니다."
|
||||
MCIERR_SEQ_TIMER, "모든 멀티미디어 타이머는 다른 풀그림에 의해 사용중입니다. 최소한 하나의 풀그림을 끝내고 다시 시도하십시오."
|
||||
|
||||
END
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
#include "winmm_Es.rc"
|
||||
#include "winmm_Fr.rc"
|
||||
#include "winmm_It.rc"
|
||||
#include "winmm_Ko.rc"
|
||||
#include "winmm_Ja.rc"
|
||||
#include "winmm_Nl.rc"
|
||||
#include "winmm_No.rc"
|
||||
|
|
|
@ -47,7 +47,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "보기l(&V)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "지금 새로 읽기(&R)", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
POPUP "¼Óµµ ¾÷´ëÀÌÆ®(&U)"
|
||||
POPUP "속도 업데이트(&U)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "높음(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
|
||||
MENUITEM "정상(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
|
||||
|
@ -59,29 +59,29 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "큰 아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE
|
||||
MENUITEM "작은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL
|
||||
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Select Columns...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
|
||||
MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
|
||||
MENUITEM "세로 칸 선택(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
|
||||
POPUP "&CPU 기록"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&One Graph, All CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
||||
MENUITEM "모든 CPU에 하나의 그래프", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
||||
|
||||
MENUITEM "One Graph &Per CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
|
||||
MENUITEM "각각의 CPU마따 하나의 그래프(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
|
||||
, CHECKED
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Show Kernel Times", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
|
||||
MENUITEM "커널 시간 보이기(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
|
||||
END
|
||||
POPUP "창(&W)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Tile &Horizontally", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "Tile &Vertically", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "가로 바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "세로 바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Bring To Front", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "앞으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
END
|
||||
POPUP "도움말(&H)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Task Manager &Help Topics", ID_HELP_TOPICS
|
||||
MENUITEM "작업 관리자 도움말 목차(&H)", ID_HELP_TOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "작업관리자 정보(&A)", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
|
@ -89,49 +89,49 @@ END
|
|||
|
||||
IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Tile &Horizontally", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "Tile &Vertically", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "가로 바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "세로 바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Bring To Front", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
MENUITEM "앞으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "DUMMY"
|
||||
POPUP "더미"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "새 작업(&N) (실행...)", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "큰 아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE
|
||||
MENUITEM "작은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL
|
||||
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
|
||||
MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "DUMMY"
|
||||
POPUP "더미"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Switch To", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
||||
MENUITEM "&Bring To Front", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
MENUITEM "전환(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
||||
MENUITEM "앞으로 가져오기;(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tile &Horizontally", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "Tile &Vertically", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "가로 바둑판으로 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "세로 바둑판으로 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&End Task", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
|
||||
MENUITEM "&Go To Process", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
|
||||
MENUITEM "작업 끝(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
|
||||
MENUITEM "프로세스로 가기(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "DUMMY"
|
||||
POPUP "더미"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Restore", ID_RESTORE
|
||||
MENUITEM "복구(&R)", ID_RESTORE
|
||||
MENUITEM "닫기(&C)", ID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "항상 위에(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
|
||||
|
@ -140,30 +140,30 @@ END
|
|||
|
||||
IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "DUMMY"
|
||||
POPUP "더미"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&End Process", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
|
||||
MENUITEM "End Process &Tree", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
|
||||
MENUITEM "작업 끝(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
|
||||
MENUITEM "작업 트리 끝(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
|
||||
|
||||
MENUITEM "&Debug", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
|
||||
MENUITEM "디버그(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Set &Priority"
|
||||
POPUP "우선순위 설정(&P)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Realtime", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
|
||||
MENUITEM "실시간(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
|
||||
|
||||
MENUITEM "&High", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
|
||||
MENUITEM "높음(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
|
||||
|
||||
MENUITEM "&AboveNormal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
||||
MENUITEM "보통보다 위(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
||||
|
||||
MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
||||
MENUITEM "보통(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
||||
|
||||
MENUITEM "&BelowNormal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
||||
MENUITEM "보통보다 아래(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
||||
|
||||
MENUITEM "&Low", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
|
||||
MENUITEM "낮음(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
|
||||
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Set &Affinity...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
||||
MENUITEM "Edit Debug &Channels...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
|
||||
MENUITEM "친화도 설정(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
||||
MENUITEM "디버그 채널 편집(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -173,13 +173,13 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "About Task Manager"
|
||||
CAPTION "작업 관리자 정보"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Task Manager v1.0\nCopyright (C) 1999 - 2001\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
|
||||
CONTROL "작업 관리자 v1.0\nCopyright (C) 1999 - 2001\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
|
||||
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
|
||||
122,26
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,183,189,44,14,WS_GROUP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,183,189,44,14,WS_GROUP
|
||||
ICON IDI_TASKMANAGER,IDC_STATIC,19,30,20,20
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,53,63,174,107,ES_MULTILINE |
|
||||
ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
|
|||
STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
|
||||
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
|
||||
WS_THICKFRAME
|
||||
CAPTION "Task Manager"
|
||||
CAPTION "작업 관리자"
|
||||
MENU IDR_TASKMANAGER
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -202,9 +202,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
|
||||
PUSHBUTTON "&New Task...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Switch To",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&End Task",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "새 작업(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
|
||||
PUSHBUTTON "전환(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "작업 끝냄(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
|
||||
|
@ -214,8 +214,8 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
|
||||
PUSHBUTTON "&End Process",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
|
||||
CONTROL "&Show processes from all users",IDC_SHOWALLPROCESSES,
|
||||
PUSHBUTTON "작업 끝(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
|
||||
CONTROL "모든 사용자의 작업 보여주기(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -226,77 +226,77 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "CPU 사용",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "MEM 사용",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Totals",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Commit Charge (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Physical Memory (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Kernel Memory (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
|
||||
LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
|
||||
LTEXT "Processes",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
|
||||
GROUPBOX "합계",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "가상 메모리 (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "물리적 메모리 (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "커널 메모리 (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
LTEXT "핸들",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
|
||||
LTEXT "쓰레드",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
|
||||
LTEXT "작업",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
|
||||
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
|
||||
LTEXT "Limit",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
|
||||
LTEXT "Peak",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
|
||||
LTEXT "합계",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
|
||||
LTEXT "제한",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
|
||||
LTEXT "피크",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
|
||||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Total",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
|
||||
LTEXT "Available",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
|
||||
LTEXT "System Cache",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
|
||||
LTEXT "합계",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
|
||||
LTEXT "가능한 양",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
|
||||
LTEXT "시스템 캐쉬",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Total",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
|
||||
LTEXT "Paged",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
|
||||
LTEXT "Nonpaged",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
|
||||
LTEXT "합계",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
|
||||
LTEXT "페이지된",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
|
||||
LTEXT "페이지안된",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
GROUPBOX "CPU Usage History",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Memory Usage History",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
PUSHBUTTON "CPU Usage Display",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
|
||||
GROUPBOX "CPU 사용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "메모리 사용 보여주기",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
PUSHBUTTON "CPU 사용 보여주기",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "MEM Usage Display",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
|
||||
PUSHBUTTON "MEM 사용 보여주기",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "CPU Usage History",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
|
||||
PUSHBUTTON "CPU 사용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
|
||||
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "MEM Usage History",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
|
||||
PUSHBUTTON "MEM 사용 기록",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
|
||||
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Debug Channels"
|
||||
CAPTION "디버그 채널"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
|
||||
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
|
||||
PUSHBUTTON "Close",IDOK,171,189,69,14
|
||||
PUSHBUTTON "닫기",IDOK,171,189,69,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Processor Affinity"
|
||||
CAPTION "프로세서 친화도"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,174,133,50,14
|
||||
LTEXT "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be allowed to execute on.",
|
||||
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,120,133,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,174,133,50,14
|
||||
LTEXT "프로세서 친화도 설정은 어떤 CPU가 프로세스를 실행시킬 지를 제어한다.",
|
||||
IDC_STATIC,5,5,220,16
|
||||
CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
|
||||
11,28,37,10
|
||||
|
@ -366,62 +366,62 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 195, 199
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Select Columns"
|
||||
CAPTION "세로줄 선택"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,138,178,50,14
|
||||
LTEXT "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager.",
|
||||
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,84,178,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,138,178,50,14
|
||||
LTEXT "세로줄 선택은 작업 관리자의 작업 페이지에 나타날것입니다.",
|
||||
IDC_STATIC,7,7,181,17
|
||||
CONTROL "&Image Name",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "이미지 이름(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
|
||||
CONTROL "&PID (Process Identifier)",IDC_PID,"Button",
|
||||
CONTROL "&PID (작업 식별자)",IDC_PID,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
|
||||
CONTROL "&CPU Usage",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&CPU 사용",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,50,53,10
|
||||
CONTROL "CPU Tim&e",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "CPU 시간(&e)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,61,48,10
|
||||
CONTROL "&Memory Usage",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "메모리 사용(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,72,63,10
|
||||
CONTROL "Memory Usage &Delta",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
|
||||
CONTROL "메모리 사용 델타(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
|
||||
CONTROL "Pea&k Memory Usage",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
|
||||
CONTROL "피크 메모리 사용(&k)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
|
||||
CONTROL "Page &Faults",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "페이지 실패(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,105,53,10
|
||||
CONTROL "&USER Objects",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "사용자 객체(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,116,62,10
|
||||
CONTROL "I/O Reads",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "I/O 읽기",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,127,49,10
|
||||
CONTROL "I/O Read Bytes",IDC_IOREADBYTES,"Button",
|
||||
CONTROL "I/O 읽기 바이트",IDC_IOREADBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
|
||||
CONTROL "&Session ID",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "세션 ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,149,50,10
|
||||
CONTROL "User &Name",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "사용자 이름(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,160,51,10
|
||||
CONTROL "Page F&aults Delta",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
|
||||
CONTROL "페이지 실패 델타(&a)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
|
||||
CONTROL "&Virtual Memory Size",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
|
||||
CONTROL "가상 메모리 크기(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
|
||||
CONTROL "Pa&ged Pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "페이지 풀(&g)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,50,53,10
|
||||
CONTROL "N&on-paged Pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
|
||||
CONTROL "비 페이지 풀(&o)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
|
||||
CONTROL "Base P&riority",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
|
||||
CONTROL "기본 우선권(&r)",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
|
||||
CONTROL "&Handle Count",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "핸들 카운트(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,83,59,10
|
||||
CONTROL "&Thread Count",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "쓰레드 카운트(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,94,59,10
|
||||
CONTROL "GDI Objects",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "GDI 객체",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,105,55,10
|
||||
CONTROL "I/O Writes",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "I/O 쓰기",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,116,49,10
|
||||
CONTROL "I/O Write Bytes",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
|
||||
CONTROL "I/O 쓰기 바이트",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
|
||||
CONTROL "I/O Other",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "I/O 기타",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,138,46,10
|
||||
CONTROL "I/O Other Bytes",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
|
||||
CONTROL "I/O 기타 바이트",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -431,70 +431,70 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Task Manager"
|
||||
IDC_TASKMGR "Task Manager"
|
||||
IDS_APP_TITLE "작업 관리자"
|
||||
IDC_TASKMGR "작엄 관리자"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_FILE_NEW "Runs a new program"
|
||||
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
|
||||
ID_FILE_NEW "새 풀그림 실행"
|
||||
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "작업관리자는 최소화 되지 않는 한 다른 창 앞에 있게 됩니다"
|
||||
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
|
||||
"Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
|
||||
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Hide the Task Manager when it is minimized"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
|
||||
ID_VIEW_LARGE "Displays tasks by using large icons"
|
||||
ID_VIEW_SMALL "Displays tasks by using small icons"
|
||||
ID_VIEW_DETAILS "Displays information about each task"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Updates the display twice per second"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Updates the display every two seconds"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Updates the display every four seconds"
|
||||
"작엄관리자는 전환 작업이 완료될 때 최소화됩니다"
|
||||
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "작업관리자가 최소하 될 때 숨기기"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "업데이트 속도 설정과는 상관없이 작업관리자 강제로 업데이트"
|
||||
ID_VIEW_LARGE "큰 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌"
|
||||
ID_VIEW_SMALL "작은 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌"
|
||||
ID_VIEW_DETAILS "각각의 작업 정보 보여줌"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "1초에 2번 디스플레이 새로 고침"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2초마다 디스플레이 새로 고침"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4초마다 디스플레이 새로 고침"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Does not automatically update"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "자동으로 업데이트 할 수 없습니다"
|
||||
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
"Tiles the windows horizontally on the desktop"
|
||||
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Tiles the windows vertically on the desktop"
|
||||
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizes the windows"
|
||||
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizes the windows"
|
||||
ID_WINDOWS_CASCADE "Cascades the windows diagonally on the desktop"
|
||||
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Brings the window front, but does not switch to it"
|
||||
ID_HELP_TOPICS "Displays Task Manager help topics"
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright"
|
||||
ID_FILE_EXIT "Exits the Task Manager application"
|
||||
"데스크탑에 창 가로 바둑판 정렬"
|
||||
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "데스크탑에 창 세로 바둑판 정렬"
|
||||
ID_WINDOWS_MINIMIZE "창 최소화"
|
||||
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "창 최대화"
|
||||
ID_WINDOWS_CASCADE "데스크탑에 창 대각선으로 정렬"
|
||||
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "차을 앞으로 옮기나, 전환하지는 않음"
|
||||
ID_HELP_TOPICS "작엄 관리자 도움물 목차 보여주기"
|
||||
ID_HELP_ABOUT "풀그림 정보,버젼 그리고 저작권 보여주기"
|
||||
ID_FILE_EXIT "작엄 관리자 풀그림 나가기"
|
||||
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
|
||||
"Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
|
||||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Select which columns will be visible on the Process page"
|
||||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Displays kernel time in the performance graphs"
|
||||
" ntvdm.exe 연결 밑의 16비트 작업 보여주기"
|
||||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "세로줄 선택은 작업페이지의 보여주게 될 것입니다"
|
||||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "성능 그래프의 커널 타입 보여주기"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
||||
"A single history graph shows total CPU usage"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Each CPU has its own history graph"
|
||||
"모든 CPU 사용을 하나의 기록 그래프로 보여주기"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "각각 CPU를 각자의 기록 그래프로 보여주기"
|
||||
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
||||
"Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
|
||||
"작업을 앞으로 가져오고, 초점을 그 작업으로 이동"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_ENDTASK "Tells the selected tasks to close"
|
||||
ID_GOTOPROCESS "Switches the focus to the process of the selected task"
|
||||
ID_RESTORE "Restores the Task Manager from its hidden state"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Removes the process from the system"
|
||||
ID_ENDTASK "선택한 작업을 닫으라고 말하기"
|
||||
ID_GOTOPROCESS "선택된 태스크의 작업으로 초점 전환"
|
||||
ID_RESTORE "숨은 상태에서 작업관리자 복귀"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "시스템에서 작업 제거"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
|
||||
"Removes this process and all descendants from the system"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Attaches the debugger to this process"
|
||||
"작업과 시스템으로부터의 모든 자식 프로세스를 제거"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "프로세스에 디버거 부착"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
||||
"Controls which processors the process will be allowed to run on"
|
||||
"각각의 프로세서를 제어하는 것은 작업이 실행되도록 허용할 것입니다"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
|
||||
"Sets process to the REALTIME priority class"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Sets process to the HIGH priority class"
|
||||
"작업을 실시간 순위 클래스로 설정"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "작업을 높은 순위 클래스로 설정"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
||||
"Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
|
||||
"작업을 보통보다 높은 순위 클래스로 설정"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
||||
"Sets process to the NORMAL priority class"
|
||||
"작업을 보통 순위 클래스로 설정"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
||||
"Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Sets process to the LOW priority class"
|
||||
"작업을 보통보다 낮은 순위 클래스로 설정"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "작업을 낮은 순위 클래스로 설정"
|
||||
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,7 @@ ECHO OFF
|
|||
WCMD_FOR,
|
||||
"FOR 명령은 파일 한 셋트에서 각각의 명령을 실행시킬 때 사용.\n\
|
||||
\n\
|
||||
¹®¹ý: FOR %variable IN (set) DO command\n\
|
||||
문법: FOR 변수 IN (set) DO 명령\n\
|
||||
\n\
|
||||
The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n\
|
||||
not exist in wcmd.\n"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ below the item are moved as well.\n\
|
|||
MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_PATH,
|
||||
"PATH displays or changes the wcmd search path.\n\
|
||||
"PATH 는 wcmd 탐색 경로를 보여주거나 바꿈.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Entering PATH will display the current PATH setting (initially this is\n\
|
||||
the value given in your wine.conf file). To change the setting follow the\n\
|
||||
|
@ -177,8 +177,8 @@ if called from the command line.\n"
|
|||
WCMD_TITLE, "Sets the window title for the wcmd window, syntax TITLE [string]\n"
|
||||
|
||||
WCMD_TYPE,
|
||||
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n\
|
||||
if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
|
||||
"TYPE <filename> <filename>를 콘솔 장치로 복사 (만약 방향이 재정의 된다면 \n\
|
||||
어디나). No check is made that the file is readable text.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_VERIFY,
|
||||
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n\
|
||||
|
|
|
@ -61,11 +61,11 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
GROUPBOX " 창 설정 ",IDC_STATIC,8,25,244,110
|
||||
|
||||
CONTROL "Allow DirectX apps to stop the mouse leaving their window",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,35,230,8
|
||||
CONTROL "Enable desktop double buffering",IDC_DOUBLE_BUFFER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,45,230,8
|
||||
CONTROL "DirectX 풀그림이 그들의 창에서 마우스가 벗어나면 정지하도록 허용",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,35,230,8
|
||||
CONTROL "데스크탑 더블 버퍼링 가능",IDC_DOUBLE_BUFFER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,45,230,8
|
||||
|
||||
/* FIXME: the wording of this explanation could be a lot better */
|
||||
LTEXT "You can choose to emulate a windows desktop, where all the windows are confined to one 'virtual screen', or you can have the windows placed on your standard desktop.",
|
||||
LTEXT " 당신은 윈도우즈 데스크탑 에뮬을 , 모든 창을 가상 화면으로 제한할 것인지.,아니면 당신의 표준 데스크탑의 창들이 위치하게 할 것인지를 선택할수 있다.",
|
||||
IDC_STATIC,15,73,228,28
|
||||
LTEXT "데스크탑 크기:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,115,44,8,WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,115,8,8,WS_DISABLED
|
||||
|
@ -77,10 +77,10 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,140,244,120
|
||||
|
||||
LTEXT "Vertex Shader Support: ",IDC_STATIC,15,150,80,30
|
||||
LTEXT "버텍스 쉐이더 지원: ",IDC_STATIC,15,150,80,30
|
||||
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,148,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
CONTROL "Allow Pixel Shader (if supported by hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,165,230,10
|
||||
CONTROL "픽셀 쉐이더 허용 (하드웨어에서 지원한다면)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,165,230,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
|
||||
|
@ -88,12 +88,12 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DLL 오버라이드 ",IDC_STATIC,8,4,244,240
|
||||
LTEXT "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin (provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the application)."
|
||||
LTEXT "동적 링크 라이브러리는 개별적으로 내장 (Wine에 의해 제공)이나 네이티브 (윈도우즈나 풀그림에 의해 제공)으로 지정될수 있습니다."
|
||||
,IDC_STATIC,16,16,220,32
|
||||
LTEXT "New override for library:",IDC_STATIC,16,58,100,8
|
||||
LTEXT "라이브러리의 새 오버라이드:",IDC_STATIC,16,58,100,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
|
||||
PUSHBUTTON "더하기(&A)",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
LTEXT "Existing overrides:",IDC_STATIC,16,86,100,8
|
||||
LTEXT "존재하는 오버라이드:",IDC_STATIC,16,86,100,8
|
||||
LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "고치기(&E)",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
|
||||
PUSHBUTTON "지우기(&R)",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "네이티브(&N) (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
|
||||
CONTROL "내장이 네이티브보다 우선(&l)",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
|
||||
CONTROL "네이티브가 내장보다 우선(&v)",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
|
||||
CONTROL "¾È»ç¿ë(&D)",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
|
||||
CONTROL "안 사용(&D)",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
@ -133,19 +133,19 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "타입(&T):",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "Label and serial number",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
|
||||
LTEXT "라벨과 시리얼 번호",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "&Show Advanced",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
|
||||
CONTROL "Autodetect &from Device:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
|
||||
PUSHBUTTON "추가 옵션 보기(&S)",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
|
||||
CONTROL "장치로부터 자동 검색(&f):",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "Bro&wse...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
|
||||
CONTROL "&Manually Assign:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
|
||||
PUSHBUTTON "찾기(&w)...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
|
||||
CONTROL "수동 할당(&M):",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
|
||||
|
||||
LTEXT "&Label:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
|
||||
LTEXT "라벨(&L):",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "S&erial:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
|
||||
LTEXT "시리얼(&e):",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
CONTROL "숨은 파일(.파일) 보여주기",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
|
||||
|
@ -189,14 +189,14 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TAB_DLLS "라이브러리"
|
||||
IDS_TAB_DRIVES "드라이브"
|
||||
IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix directory to be mapped, please."
|
||||
IDS_HIDE_ADVANCED "Hide Advanced"
|
||||
IDS_SHOW_ADVANCED "Show Advanced"
|
||||
IDS_HIDE_ADVANCED "추가 옵션 숨기기"
|
||||
IDS_SHOW_ADVANCED "추가 옵션 보여주기"
|
||||
IDS_NOTHEME "(테마 없음)"
|
||||
IDS_TAB_GRAPHICS "그래픽"
|
||||
IDS_TAB_APPEARANCE "외양"
|
||||
IDS_TAB_AUDIO "오디오"
|
||||
IDS_TAB_ABOUT "정보"
|
||||
IDS_WINECFG_TITLE "Wine 설정"
|
||||
IDS_THEMEFILE "Theme files"
|
||||
IDS_THEMEFILE_SELECT "Select a theme file"
|
||||
IDS_THEMEFILE "테마 파일"
|
||||
IDS_THEMEFILE_SELECT "테마 파일 선택"
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue