winhlp32: Add Hebrew translation.

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2010-10-06 18:08:17 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent fd30e69538
commit 5c8ed14936
2 changed files with 135 additions and 0 deletions

134
programs/winhlp32/He.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,134 @@
/*
* Help Viewer (Hebrew resources)
*
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2010 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
#pragma code_page(65001)
/* Menu */
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&קובץ" {
MENUITEM "&פתיחה", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ה&דפסה", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "ה&גדרת המדפסת...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "י&ציאה", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "ע&ריכה" {
MENUITEM "ה&עתקה...", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "הוספת הע&רות...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "&סימניה" {
MENUITEM "ה&גדרה...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&אפשרויות" {
POPUP "העזרה גלויה תמיד"
BEGIN
MENUITEM "בררת מחדל", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
MENUITEM "גלויה", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
MENUITEM "מוסתרת", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
END
MENUITEM "היסטוריה", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "גופנים"
BEGIN
MENUITEM "קטנים", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "רגילים", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "גדולים", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
MENUITEM "שימוש בצבעי המערכת", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
}
POPUP "ע&זרה" {
MENUITEM "עזרה ע&ל העזרה", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "תמיד &עליון", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&מידע...", MNID_HELP_ABOUT
#ifdef WINELIB
MENUITEM "על &אודות Wine", MNID_HELP_WINE
#endif
}
}
IDD_INDEX DIALOG 0, 0, 200, 190
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "מפתח"
{
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
}
IDD_SEARCH DIALOG 0, 0, 200, 190
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "חיפוש"
{
LTEXT "לא מוטמע עדיין", -1, 10, 10, 180, 150
}
/* Strings */
STRINGTABLE
{
STID_WINE_HELP, "העזרה של Wine"
STID_WHERROR, "שגיאה"
STID_WARNING, "אזהרה"
STID_INFO, "מידע"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "לא מוטמע"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "אירעה שגיאה בעת קריאת קובץ העזרה `%s'"
STID_INDEX, "מ&פתח"
STID_CONTENTS, "תקציר"
STID_BACK, "&חזרה"
STID_ALL_FILES, "כל הקבצים (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "קובצי העזרה (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "לא ניתן למצוא את '%s'. האם ברצונך למצוא קובץ זה בעצמך?"
STID_NO_RICHEDIT "לא ניתן למצוא יישום של richedit... התכנית תצא"
STID_PSH_INDEX, "נושאי העזרה: "
}
CONTEXT_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "הערות...", MNID_CTXT_ANNOTATE
MENUITEM "העתקה", MNID_CTXT_COPY
MENUITEM "הדפסה...", MNID_CTXT_PRINT
POPUP "גופנים"
BEGIN
MENUITEM "קטנים", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
MENUITEM "רגילים", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
MENUITEM "גדולים", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
END
POPUP "העזרה תמיד זמינה"
BEGIN
MENUITEM "בררת מחדל", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
MENUITEM "גלויה", MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
MENUITEM "מוסתרת", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
END
MENUITEM "שימוש בצבעי המערכת", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
END
END

View File

@ -24,6 +24,7 @@ RC_SRCS = \
Es.rc \
Fi.rc \
Fr.rc \
He.rc \
Hu.rc \
It.rc \
Ja.rc \