po: Fix some typography issues in the Esperanto translation.

This commit is contained in:
Francois Gouget 2012-02-16 01:00:18 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 8f073bf4c7
commit 5c461aa3ab
1 changed files with 31 additions and 28 deletions

View File

@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "<- &Forigu"
#: comctl32.rc:90
msgid "&Toolbar buttons:"
msgstr "Butonoj por stango de la &iloj"
msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
#: comctl32.rc:39
msgid "Separator"
@ -566,31 +566,31 @@ msgstr "Sol&idkoloro"
#: comdlg32.rc:282
msgid "&Red:"
msgstr "&Ruøo"
msgstr "&Ruøo:"
#: comdlg32.rc:284
msgid "&Green:"
msgstr "&Verdo"
msgstr "&Verdo:"
#: comdlg32.rc:286
msgid "&Blue:"
msgstr "&Bluo"
msgstr "&Bluo:"
#: comdlg32.rc:288
msgid "&Hue:"
msgstr "&Farbo"
msgstr "&Farbo:"
#: comdlg32.rc:290
#, fuzzy
msgctxt "Saturation"
msgid "&Sat:"
msgstr "&Saturo"
msgstr "&Saturo:"
#: comdlg32.rc:292
#, fuzzy
msgctxt "Luminance"
msgid "&Lum:"
msgstr "&Helo"
msgstr "&Helo:"
#: comdlg32.rc:302
msgid "&Add to Custom Colors"
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Su&ba:"
#: comdlg32.rc:448
msgid "P&rinter..."
msgstr "&Printilo.."
msgstr "&Printilo..."
#: comdlg32.rc:456
msgid "Look &in:"
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Dosiero ne estis trovita"
#: comdlg32.rc:30
msgid "Please verify that the correct file name was given"
msgstr "Kontrolu la øustecon je havigita dosiernomo."
msgstr "Kontrolu la øustecon je havigita dosiernomo"
#: comdlg32.rc:31
msgid ""
@ -3204,17 +3204,17 @@ msgstr "&Malfermu"
#: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
msgid "Save &as..."
msgstr "Konservu &kiel"
msgstr "Konservu &kiel..."
#: ieframe.rc:35
#, fuzzy
msgid "Print &format..."
msgstr "&Presu"
msgstr "&Presu..."
#: ieframe.rc:36
#, fuzzy
msgid "Pr&int..."
msgstr "&Presu"
msgstr "&Presu..."
#: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
@ -10002,24 +10002,28 @@ msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nova\tCtrl+N"
#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
#, fuzzy
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr "Malfermu\tCtrl+O"
msgstr "Malfermu...\tCtrl+O"
#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr "Kon&servu\tCtrl+S"
#: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
#, fuzzy
msgid "&Print...\tCtrl+P"
msgstr "Presu\tCtrl+P"
msgstr "Presu...\tCtrl+P"
#: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
#, fuzzy
msgid "Page Se&tup..."
msgstr "Impozu paøon"
msgstr "Impozu paøon..."
#: notepad.rc:34
#, fuzzy
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Impozu Printilon"
msgstr "Impozu Printilon..."
#: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
#, fuzzy
@ -10064,8 +10068,9 @@ msgid "&Wrap long lines"
msgstr "&Alineu aýtomate"
#: notepad.rc:53
#, fuzzy
msgid "&Search...\tCtrl+F"
msgstr "Seræu\tCtrl+F"
msgstr "Seræu...\tCtrl+F"
#: notepad.rc:54
msgid "&Search next\tF3"
@ -10199,8 +10204,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
"La dosiero '%s'\n"
"ne eksistas\n"
"La dosiero '%s' ne eksistas\n"
"\n"
"Æu mi devas krei novan dosieron?"
@ -10210,8 +10214,7 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
"La dosiero'%s'\n"
" estis þanøita\n"
"La dosiero'%s' estis þanøita\n"
"\n"
"Æu vi volas konservi la þanøojn?"
@ -10916,7 +10919,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr "Presu\tCtrl+P"
msgstr "Presu...\tCtrl+P"
#: regedit.rc:61
msgid "Find Ne&xt\tF3"
@ -13499,7 +13502,7 @@ msgstr ""
#: wordpad.rc:28
#, fuzzy
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Nova\tCtrl+N"
msgstr "&Nova...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy