po: Update Swedish translation.
This commit is contained in:
parent
0c54f79c9e
commit
5c4619d8a7
24
po/sv.po
24
po/sv.po
|
@ -2185,10 +2185,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"återkallade eller betrodda certifikat:"
|
"återkallade eller betrodda certifikat:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:296
|
#: cryptui.rc:296
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
|
|
||||||
msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
|
msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
|
||||||
msgstr "Standard för kryptografisk meddelandesyntax/PKCS #7-meddelande (.p7b)"
|
msgstr "Standard för kryptografisk meddelandesyntax/PKCS #7-meddelande (*.p7b)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:298
|
#: cryptui.rc:298
|
||||||
msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
|
msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
|
||||||
|
@ -2333,22 +2331,17 @@ msgid "Select the format you want to use:"
|
||||||
msgstr "Välj formatet du vill använda:"
|
msgstr "Välj formatet du vill använda:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:405
|
#: cryptui.rc:405
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
|
|
||||||
msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
|
msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
|
||||||
msgstr "&DER-kodad X.509 (.cer)"
|
msgstr "&DER-kodad X.509 (*.cer)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:407
|
#: cryptui.rc:407
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
|
|
||||||
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
|
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
|
||||||
msgstr "Ba&se64-kodad X.509 (.cer):"
|
msgstr "Ba&se64-kodad X.509 (*.cer):"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:409
|
#: cryptui.rc:409
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
|
|
||||||
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
|
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
|
||||||
msgstr "Standard för &kryptografisk meddelandesyntax/PKCS #7 (.p7b)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Standard för &kryptografisk meddelandesyntax/PKCS #7-meddelande (*.p7b)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:411
|
#: cryptui.rc:411
|
||||||
msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
|
msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
|
||||||
|
@ -3448,10 +3441,8 @@ msgid "Expected ')'"
|
||||||
msgstr "')' förväntades"
|
msgstr "')' förväntades"
|
||||||
|
|
||||||
#: jscript.rc:37
|
#: jscript.rc:37
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid parameter.\n"
|
|
||||||
msgid "Invalid character"
|
msgid "Invalid character"
|
||||||
msgstr "Ogiltig parameter.\n"
|
msgstr "Ogiltigt tecken"
|
||||||
|
|
||||||
#: jscript.rc:38
|
#: jscript.rc:38
|
||||||
msgid "Unterminated string constant"
|
msgid "Unterminated string constant"
|
||||||
|
@ -12620,9 +12611,8 @@ msgid "Select an executable file"
|
||||||
msgstr "Välj en körbar fil"
|
msgstr "Välj en körbar fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: winecfg.rc:66
|
#: winecfg.rc:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Autodetect"
|
msgid "Autodetect"
|
||||||
msgstr "Upptäck aut&omatiskt"
|
msgstr "Upptäck automatiskt"
|
||||||
|
|
||||||
#: winecfg.rc:67
|
#: winecfg.rc:67
|
||||||
msgid "Local hard disk"
|
msgid "Local hard disk"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue