po: Update Brazilian Portuguese translation.

Signed-off-by: Roberto Pungartnik <rpungartnik@gmail.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Roberto Pungartnik 2019-06-17 09:30:03 -03:00 committed by Alexandre Julliard
parent 16eb17bb0a
commit 5a3f66867f
1 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -10162,11 +10162,11 @@ msgstr "Horário de verão da Mauritânia"
#: tzres.rc:214 #: tzres.rc:214
msgid "Vladivostok Standard Time" msgid "Vladivostok Standard Time"
msgstr "Hora padrão de Vladivostok" msgstr "Hora padrão de Vladivostoque"
#: tzres.rc:215 #: tzres.rc:215
msgid "Vladivostok Daylight Time" msgid "Vladivostok Daylight Time"
msgstr "Horário de verão de Vladivostok" msgstr "Horário de verão de Vladivostoque"
#: tzres.rc:186 #: tzres.rc:186
msgid "Singapore Standard Time" msgid "Singapore Standard Time"
@ -10178,11 +10178,11 @@ msgstr "Horário de verão de Singapura"
#: tzres.rc:126 #: tzres.rc:126
msgid "Korea Standard Time" msgid "Korea Standard Time"
msgstr "Hora padrão da Coréia" msgstr "Hora padrão da Coreia"
#: tzres.rc:127 #: tzres.rc:127
msgid "Korea Daylight Time" msgid "Korea Daylight Time"
msgstr "Horário de verão da Coréia" msgstr "Horário de verão da Coreia"
#: tzres.rc:86 #: tzres.rc:86
msgid "E. Africa Standard Time" msgid "E. Africa Standard Time"
@ -11973,9 +11973,9 @@ msgstr ""
"abertura estão definidos atualmente.\n" "abertura estão definidos atualmente.\n"
"Se usado apenas com um tipo de arquivo, exibe o comando de abertura\n" "Se usado apenas com um tipo de arquivo, exibe o comando de abertura\n"
"associado, se houver.\n" "associado, se houver.\n"
"Se não for especificado nenhum comando de abertura após o sinal de\n" "Se não for especificado nenhum comando de abertura após o sinal de "
"igualdade, remove o comando de abertura associado ao tipo de arquivo\n" "igualdade,\n"
"especificado.\n" "remove o comando de abertura associado ao tipo de arquivo especificado.\n"
#: cmd.rc:303 #: cmd.rc:303
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n" msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
@ -15485,7 +15485,7 @@ msgstr "Configuração dos alto-falantes"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:280
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Auto-falantes:" msgstr "Alto-falantes:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:288
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
@ -16299,7 +16299,7 @@ msgstr "Gerenciador de Arquivos do Wine"
#: winefile.rc:98 #: winefile.rc:98
msgid "root fs" msgid "root fs"
msgstr "root fs" msgstr "Sistema de arquivos Raiz"
#: winefile.rc:100 #: winefile.rc:100
msgid "Shell" msgid "Shell"
@ -17045,7 +17045,7 @@ msgstr ""
"[/A] Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo.\n" "[/A] Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo.\n"
"[/M] Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo, removendo\n" "[/M] Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo, removendo\n"
"\to atributo de arquivo.\n" "\to atributo de arquivo.\n"
"[/K] Copia os atributos do arquivo; sem isto, os attributos nao são " "[/K] Copia os atributos do arquivo; sem isto, os atributos nao são "
"preservados.\n" "preservados.\n"
"[/D | /D:m-d-y] Copiar novos arquivos ou os alterados após a data " "[/D | /D:m-d-y] Copiar novos arquivos ou os alterados após a data "
"fornecida.\n" "fornecida.\n"