po: Fix some typography issues in the Danish translation.
This commit is contained in:
parent
f9caadcc2d
commit
598ded3be6
11
po/da.po
11
po/da.po
|
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
|
"Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tilføj objekt identifikator (OID) for det cerifikat formål du ønsker at "
|
"Tilføj objekt identifikator (OID) for det cerifikat formål du ønsker at "
|
||||||
"tilføje"
|
"tilføje:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
|
#: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
|
||||||
msgid "Select Certificate Store"
|
msgid "Select Certificate Store"
|
||||||
|
@ -9457,6 +9457,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PAUSE viser meldingen 'Tryk Enter for at fortsætte', og venter på at\n"
|
"PAUSE viser meldingen 'Tryk Enter for at fortsætte', og venter på at\n"
|
||||||
"brugeren trykker Enter.\n"
|
"brugeren trykker Enter.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
"Dette er hovedsageligt nyttigt i batchfiler, for at lade brugeren læse\n"
|
"Dette er hovedsageligt nyttigt i batchfiler, for at lade brugeren læse\n"
|
||||||
"uddata fra en tidligere kommando før det forsvinder væk fra skærmen.\n"
|
"uddata fra en tidligere kommando før det forsvinder væk fra skærmen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9729,7 +9730,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Hvis brugt med kun en filtype, vises den tilknyttede åbnings kommando "
|
"Hvis brugt med kun en filtype, vises den tilknyttede åbnings kommando "
|
||||||
"streng, hvis der en.\n"
|
"streng, hvis der en.\n"
|
||||||
"Angives ingen åbnings kommando efter lighedstegnet fjernes åbnings "
|
"Angives ingen åbnings kommando efter lighedstegnet fjernes åbnings "
|
||||||
"kommandoen der er tilknyttet den angivne fil type\n"
|
"kommandoen der er tilknyttet den angivne fil type.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:258
|
#: cmd.rc:258
|
||||||
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
|
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
|
||||||
|
@ -13088,9 +13089,9 @@ msgid ""
|
||||||
" try to setup the current terminal as a Wine "
|
" try to setup the current terminal as a Wine "
|
||||||
"console.\n"
|
"console.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" --backend={user|curses} Vælges user vil det frembringe et nyt vindue. "
|
" --backend={user|curses} Vælges user vil det frembringe et nyt vindue. "
|
||||||
"Vælges curses\n"
|
"Vælges curses\n"
|
||||||
" vil det prøve at ændre det nuværende terminal "
|
" vil det prøve at ændre det nuværende terminal "
|
||||||
"vindue til en Wine konsol.\n"
|
"vindue til en Wine konsol.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:50
|
#: wineconsole.rc:50
|
||||||
|
@ -14038,7 +14039,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\tthan source.\n"
|
"\t\tthan source.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"XCOPY - Kopierer filer eller mapper til en målplassering\n"
|
"XCOPY - Kopierer filer eller mapper til en målplassering.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Syntaks:\n"
|
"Syntaks:\n"
|
||||||
"XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
|
"XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue