regedit: Update some resource strings.

Signed-off-by: Hugh McMaster <hugh.mcmaster@outlook.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Hugh McMaster 2017-06-01 09:33:19 +00:00 committed by Alexandre Julliard
parent 63a2a07e86
commit 576d300e49
47 changed files with 969 additions and 371 deletions

View File

@ -8048,7 +8048,7 @@ msgstr "ق&ص"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "أنش&ئ اختصارًا" msgstr "أنش&ئ اختصارًا"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "أعد التسمي&ة" msgstr "أعد التسمي&ة"
@ -11982,7 +11982,7 @@ msgstr "القيمة متع&ددة السلاسل"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "القيمة المتسلسلة القا&بلة للمد" msgstr "القيمة المتسلسلة القا&بلة للمد"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&إعادة التسمية\tF2" msgstr "&إعادة التسمية\tF2"
@ -12119,8 +12119,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "يحتوي على أوامر للولوج الترددي على المفاتيح المستعملة" msgstr "يحتوي على أوامر للولوج الترددي على المفاتيح المستعملة"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "يحتوي على أوامر لعرض ملفات المساعدة و معلومات حول محرر السجل" msgstr "يحتوي على أوامر لعرض ملفات المساعدة و معلومات حول محرر السجل"
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -12369,7 +12373,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "لم يتم تحديد أي أمر." msgstr "لم يتم تحديد أي أمر."
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "إنهاء محرر السجل" msgstr "إنهاء محرر السجل"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12385,7 +12391,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "إظهار أو إخفاء شريط الحالة" msgstr "إظهار أو إخفاء شريط الحالة"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "تغيير موضع التقسيم بين اللوحتين" msgstr "تغيير موضع التقسيم بين اللوحتين"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12429,8 +12437,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "أضف قيمة ثنائية جديدة" msgstr "أضف قيمة ثنائية جديدة"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "أضف قيمة DWORD جديدة" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "أضف قيمة ثنائية جديدة"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12444,6 +12454,12 @@ msgstr "تصدير جزء أو جميع أجزاء السجل إلى ملف نص
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "طباعة جزء أو جميع أجزاء السجل" msgstr "طباعة جزء أو جميع أجزاء السجل"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "محرر السجل"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "عرض معلومات البرنامج و رقم إصداره و حقوقه" msgstr "عرض معلومات البرنامج و رقم إصداره و حقوقه"
@ -12505,7 +12521,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "إضافة قيمة جديدة متعددة السلاسل" msgstr "إضافة قيمة جديدة متعددة السلاسل"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "تصدير الفرع المختار من السجل إلى ملف نصي" msgstr "تصدير الفرع المختار من السجل إلى ملف نصي"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8145,7 +8145,7 @@ msgstr "&Изрежи"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Създай &връзка" msgstr "Създай &връзка"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Преименувай" msgstr "&Преименувай"
@ -11594,7 +11594,7 @@ msgstr ""
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Текстова стойност" msgstr "&Текстова стойност"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "Преи&менувай\tF2" msgstr "Преи&менувай\tF2"
@ -11735,8 +11735,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Съдържа команди за достъп до често използвани ключове" msgstr "Съдържа команди за достъп до често използвани ключове"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "Съдържа команди за извикване на помощ за редактора на регистъра" msgstr "Съдържа команди за извикване на помощ за редактора на регистъра"
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -11965,7 +11969,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Излиза от редактора на системния регистър" msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -11981,7 +11987,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Показва или скрива лентата на състоянието" msgstr "Показва или скрива лентата на състоянието"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
"Променя местоположението на разделителя между двете половини на редактора" "Променя местоположението на разделителя между двете половини на редактора"
@ -12026,8 +12034,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Добавя нова двоична стойност" msgstr "Добавя нова двоична стойност"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Добавя нова DWORD стойност" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Добавя нова двоична стойност"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12043,6 +12053,12 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Разпечатва целия или част от системния регистър" msgstr "Разпечатва целия или част от системния регистър"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Редактор на системния регистър"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Показва информация за програма, версията и авторските права" msgstr "Показва информация за програма, версията и авторските права"
@ -12104,7 +12120,7 @@ msgstr "Добавя нова стойност от тип символен ни
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов " "Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
"файл" "файл"

View File

@ -8025,7 +8025,7 @@ msgstr "Re&talla"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Crea en&llaç" msgstr "Crea en&llaç"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "Canvia el &nom" msgstr "Canvia el &nom"
@ -11831,7 +11831,7 @@ msgstr "Valor de cadena &múltiple"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "Valor de cadena &expansible" msgstr "Valor de cadena &expansible"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "Canvia el &nom\tF2" msgstr "Canvia el &nom\tF2"
@ -11971,8 +11971,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Conté ordres per a accedir a les claus freqüentment utilitzades" msgstr "Conté ordres per a accedir a les claus freqüentment utilitzades"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Conté ordres per a mostrar ajuda i informació quant a l'editor de registre" "Conté ordres per a mostrar ajuda i informació quant a l'editor de registre"
@ -12234,7 +12238,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: No s'ha reconegut la línia '%1'.\n" msgstr "regedit: No s'ha reconegut la línia '%1'.\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Tanca l'editor de registre" msgstr "Tanca l'editor de registre"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12250,7 +12256,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Mostra o amaga la barra d'estat" msgstr "Mostra o amaga la barra d'estat"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Canvia la posició de la divisió entre dos panells" msgstr "Canvia la posició de la divisió entre dos panells"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12294,8 +12302,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Afegeix un valor binari nou" msgstr "Afegeix un valor binari nou"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Afegeix un valor de paraula doble nou" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Afegeix un valor binari nou"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12309,6 +12319,12 @@ msgstr "Exporta tot o part del registre a un fitxer de text"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Imprimeix tot o part del registre" msgstr "Imprimeix tot o part del registre"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Editor de Registre"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Mostra informació de programa, nombre de versió i drets d'autor" msgstr "Mostra informació de programa, nombre de versió i drets d'autor"
@ -12370,7 +12386,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Afegeix un valor de cadena múltiple nou" msgstr "Afegeix un valor de cadena múltiple nou"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Exporta la branca seleccionada del registre a un fitxer de text" msgstr "Exporta la branca seleccionada del registre a un fitxer de text"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -7976,7 +7976,7 @@ msgstr "Vyj&mout"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Vytvořit odkaz" msgstr "Vytvořit odkaz"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Přejmenovat" msgstr "&Přejmenovat"
@ -11673,7 +11673,7 @@ msgstr "&Více-řetězcová položka"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Rozšířitelná řetězcová položka" msgstr "&Rozšířitelná řetězcová položka"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "Pře&jmenovat\tF2" msgstr "Pře&jmenovat\tF2"
@ -11810,8 +11810,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Obsahuje příkazy pro přístup k často užívaným klíčům" msgstr "Obsahuje příkazy pro přístup k často užívaným klíčům"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "Obsahuje příkazy pro zobrazení nápovědy a informacío editoru registru" msgstr "Obsahuje příkazy pro zobrazení nápovědy a informacío editoru registru"
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -12058,7 +12062,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "Nebyl zadán žádný příkaz." msgstr "Nebyl zadán žádný příkaz."
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Ukončí editor registru" msgstr "Ukončí editor registru"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12074,7 +12080,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Ukáže nebo skryje stavovou lištu" msgstr "Ukáže nebo skryje stavovou lištu"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Změní pozici oddělovače mezi dvěma panely" msgstr "Změní pozici oddělovače mezi dvěma panely"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12118,8 +12126,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Přidá novou binární položku" msgstr "Přidá novou binární položku"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Přidá novou DWORD položku" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Přidá novou binární položku"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12133,6 +12143,12 @@ msgstr "Exportuje celý registr nebo jeho část do textového souboru"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Vytiskne část nebo celý registr" msgstr "Vytiskne část nebo celý registr"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Editor registru"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Zobrazí informace o programu, jeho verzi a copyright" msgstr "Zobrazí informace o programu, jeho verzi a copyright"
@ -12194,7 +12210,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Přidá novou více-řetězcovou položku" msgstr "Přidá novou více-řetězcovou položku"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Exportuje vybranou větev registru do textového souboru" msgstr "Exportuje vybranou větev registru do textového souboru"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8126,7 +8126,7 @@ msgstr "K&lip"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Opret &genvej" msgstr "Opret &genvej"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Omdøb" msgstr "&Omdøb"
@ -11935,7 +11935,7 @@ msgstr "&Flerstrenget værdi"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Udvidbar strengværdi" msgstr "&Udvidbar strengværdi"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Omdøb\tF2" msgstr "&Omdøb\tF2"
@ -12072,8 +12072,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Indeholder kommandoer for at få tilgang til nøgler som bruges ofte" msgstr "Indeholder kommandoer for at få tilgang til nøgler som bruges ofte"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Indeholder kommandoer for at vise hjælp og information om " "Indeholder kommandoer for at vise hjælp og information om "
"Registreringsdatabase editor" "Registreringsdatabase editor"
@ -12328,7 +12332,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "Der blev ikke specificeret nogen kommando." msgstr "Der blev ikke specificeret nogen kommando."
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Afslutter Registreringsdatabase editor" msgstr "Afslutter Registreringsdatabase editor"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12344,7 +12350,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Viser eller skjuler statuslinjen" msgstr "Viser eller skjuler statuslinjen"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Ændrer positionen til delingslinjen mellem to ruder" msgstr "Ændrer positionen til delingslinjen mellem to ruder"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12388,8 +12396,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Tilføj en ny binærværdi" msgstr "Tilføj en ny binærværdi"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Tilføj en ny DWORD værdi" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Tilføj en ny binærværdi"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12403,6 +12413,12 @@ msgstr "Eksporterer hele eller dele af registreringsdatabasen til en tekstfil"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Skriver ud hele eller deler af registeret" msgstr "Skriver ud hele eller deler af registeret"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Registreringsdatabase editor"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Viser programinformation, versionnummer og ophavsret" msgstr "Viser programinformation, versionnummer og ophavsret"
@ -12464,7 +12480,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Tilføj en ny flerstrenget værdi" msgstr "Tilføj en ny flerstrenget værdi"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Eksporter udvalgte gren af registreringsdatabasen til en tekst fil" msgstr "Eksporter udvalgte gren af registreringsdatabasen til en tekst fil"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "&Ausschneiden"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "&Verknüpfung anlegen" msgstr "&Verknüpfung anlegen"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen" msgstr "&Umbenennen"
@ -11806,7 +11806,7 @@ msgstr "&Mehrteilige Zeichenfolge"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Erweiterbare Zeichenfolge" msgstr "&Erweiterbare Zeichenfolge"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Umbenennen\tF2" msgstr "&Umbenennen\tF2"
@ -11946,8 +11946,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Befehle zum Zugriff auf häufig benutzte Schlüssel" msgstr "Befehle zum Zugriff auf häufig benutzte Schlüssel"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Befehle zum Anzeigen der Hilfe oder von Informationen über das Programm" "Befehle zum Anzeigen der Hilfe oder von Informationen über das Programm"
@ -12198,7 +12202,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: Zeile '%1' wurde nicht erkannt.\n" msgstr "regedit: Zeile '%1' wurde nicht erkannt.\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Beendet den Registrierungs-Editor" msgstr "Beendet den Registrierungs-Editor"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12214,7 +12220,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Blendet die Statusleiste ein oder aus" msgstr "Blendet die Statusleiste ein oder aus"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Ändert die Position das Fensterteilers" msgstr "Ändert die Position das Fensterteilers"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12258,8 +12266,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Fügt einen neuen Binärwert hinzu" msgstr "Fügt einen neuen Binärwert hinzu"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Fügt einen neuen DWORD-Wert hinzu" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Fügt einen neuen Binärwert hinzu"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12273,6 +12283,12 @@ msgstr "Exportiert Teile oder die ganze Registry in eine Textdatei"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Druckt Teile oder die gesamte Registry aus" msgstr "Druckt Teile oder die gesamte Registry aus"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Registrierungs-Editor"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Zeigt Programminformationen, Version und Copyright an" msgstr "Zeigt Programminformationen, Version und Copyright an"
@ -12324,7 +12340,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Fügt eine neue mehrteilige Zeichenfolge hinzu" msgstr "Fügt eine neue mehrteilige Zeichenfolge hinzu"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Exportiert den ausgewählten Zweig der Registrierung in eine Textdatei" msgstr "Exportiert den ausgewählten Zweig der Registrierung in eine Textdatei"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8008,7 +8008,7 @@ msgstr ""
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "" msgstr ""
@ -11379,7 +11379,7 @@ msgstr ""
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "" msgstr ""
@ -11523,7 +11523,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -11733,7 +11733,7 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -11750,7 +11750,7 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -11795,7 +11795,7 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
@ -11810,6 +11810,10 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -11859,7 +11863,7 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8000,7 +8000,7 @@ msgstr "C&ut"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Create &Link" msgstr "Create &Link"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Rename" msgstr "&Rename"
@ -11730,7 +11730,7 @@ msgstr "&Multi-String Value"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Expandable String Value" msgstr "&Expandable String Value"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Rename\tF2" msgstr "&Rename\tF2"
@ -11868,9 +11868,9 @@ msgstr "Contains commands for accessing frequently used keys"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
msgid "Contains commands for creating new keys or values" msgid "Contains commands for creating new keys or values"
@ -12111,8 +12111,8 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: The line contains invalid syntax.\n" msgstr "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Quits the registry editor" msgstr "Quits the Registry Editor"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
msgid "Adds keys to the favorites list" msgid "Adds keys to the favorites list"
@ -12127,8 +12127,8 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Shows or hides the status bar" msgstr "Shows or hides the status bar"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Change position of split between two panes" msgstr "Changes the position of the split between two panes"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
msgid "Refreshes the window" msgid "Refreshes the window"
@ -12171,8 +12171,8 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Adds a new binary value" msgstr "Adds a new binary value"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Adds a new double word value" msgstr "Adds a new 32-bit value"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12186,6 +12186,10 @@ msgstr "Exports all or part of the registry to a text file"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Prints all or part of the registry" msgstr "Prints all or part of the registry"
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Opens Registry Editor Help"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Displays program information, version number and copyright" msgstr "Displays program information, version number and copyright"
@ -12235,8 +12239,8 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Adds a new multi-string value" msgstr "Adds a new multi-string value"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Exports selected branch of the registry to a text file" msgstr "Exports the selected branch of the registry to a text file"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178
msgid "Adds a new expandable string value" msgid "Adds a new expandable string value"

View File

@ -8000,7 +8000,7 @@ msgstr "C&ut"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Create &Link" msgstr "Create &Link"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Rename" msgstr "&Rename"
@ -11730,7 +11730,7 @@ msgstr "&Multi-String Value"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Expandable String Value" msgstr "&Expandable String Value"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Rename\tF2" msgstr "&Rename\tF2"
@ -11868,9 +11868,9 @@ msgstr "Contains commands for accessing frequently used keys"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
msgid "Contains commands for creating new keys or values" msgid "Contains commands for creating new keys or values"
@ -12111,8 +12111,8 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: The line contains invalid syntax.\n" msgstr "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Quits the registry editor" msgstr "Quits the Registry Editor"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
msgid "Adds keys to the favorites list" msgid "Adds keys to the favorites list"
@ -12127,8 +12127,8 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Shows or hides the status bar" msgstr "Shows or hides the status bar"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Change position of split between two panes" msgstr "Changes the position of the split between two panes"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
msgid "Refreshes the window" msgid "Refreshes the window"
@ -12171,8 +12171,8 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Adds a new binary value" msgstr "Adds a new binary value"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Adds a new double word value" msgstr "Adds a new 32-bit value"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12186,6 +12186,10 @@ msgstr "Exports all or part of the registry to a text file"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Prints all or part of the registry" msgstr "Prints all or part of the registry"
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Opens Registry Editor Help"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Displays program information, version number and copyright" msgstr "Displays program information, version number and copyright"
@ -12235,8 +12239,8 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Adds a new multi-string value" msgstr "Adds a new multi-string value"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Exports selected branch of the registry to a text file" msgstr "Exports the selected branch of the registry to a text file"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178
msgid "Adds a new expandable string value" msgid "Adds a new expandable string value"

View File

@ -7913,7 +7913,7 @@ msgstr "Enmeti"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Krei &ligilon" msgstr "Krei &ligilon"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "Alinomi" msgstr "Alinomi"
@ -11286,7 +11286,7 @@ msgstr "&Plurĉena valoro"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Etendebla ĉena valora" msgstr "&Etendebla ĉena valora"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Alinomi\tF2" msgstr "&Alinomi\tF2"
@ -11423,8 +11423,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn" msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo" "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
@ -11652,7 +11656,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Eliras la registrejan redaktilon" msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -11668,7 +11674,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion" msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj" msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -11712,8 +11720,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Adds a new multi-string value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -11727,6 +11737,12 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo" msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Registreja Redaktilo"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -11786,7 +11802,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron" msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero" msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "C&ortar"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "C&rear acceso directo" msgstr "C&rear acceso directo"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "Re&nombrar" msgstr "Re&nombrar"
@ -12014,7 +12014,7 @@ msgstr "Valor de cadena &múltiple"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "Valor de cadena e&xpandible" msgstr "Valor de cadena e&xpandible"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Renombrar\tF2" msgstr "&Renombrar\tF2"
@ -12151,8 +12151,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Contiene comandos para acceder a claves usadas frecuentemente" msgstr "Contiene comandos para acceder a claves usadas frecuentemente"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Contiene comandos para mostrar ayuda e información sobre el editor de " "Contiene comandos para mostrar ayuda e información sobre el editor de "
"registro" "registro"
@ -12407,7 +12411,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "No se ha especificado un comando." msgstr "No se ha especificado un comando."
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Sale del editor de registro" msgstr "Sale del editor de registro"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12423,7 +12429,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Muestra u oculta la barra de estado" msgstr "Muestra u oculta la barra de estado"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Cambia la posición del separador entre dos paneles" msgstr "Cambia la posición del separador entre dos paneles"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12468,8 +12476,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Añade un nuevo valor binario" msgstr "Añade un nuevo valor binario"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Añade un nuevo valor de doble palabra" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Añade un nuevo valor binario"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12483,6 +12493,12 @@ msgstr "Exporta todo o parte del registro a un archivo de texto"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Imprime todo o parte del registro" msgstr "Imprime todo o parte del registro"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Editor del registro"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -12545,7 +12561,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Añade un nuevo valor de cadena múltiple" msgstr "Añade un nuevo valor de cadena múltiple"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Exporta la rama seleccionada del registro a un archivo de texto" msgstr "Exporta la rama seleccionada del registro a un archivo de texto"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -7997,7 +7997,7 @@ msgstr ""
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "" msgstr ""
@ -11371,7 +11371,7 @@ msgstr ""
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "" msgstr ""
@ -11517,7 +11517,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -11733,7 +11733,7 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -11749,7 +11749,7 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -11793,7 +11793,7 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
@ -11808,6 +11808,10 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -11859,7 +11863,7 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -7994,7 +7994,7 @@ msgstr "&Leikkaa"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Lu&o linkki" msgstr "Lu&o linkki"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Nimeä uudelleen" msgstr "&Nimeä uudelleen"
@ -11709,7 +11709,7 @@ msgstr "M&onen merkkijonon arvo"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Laajennettava merkkijonoarvo" msgstr "&Laajennettava merkkijonoarvo"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Nimeä uudelleen\tF2" msgstr "&Nimeä uudelleen\tF2"
@ -11846,8 +11846,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Sisältää komentoja, joilla pääsee usein käytettyihin avaimiin" msgstr "Sisältää komentoja, joilla pääsee usein käytettyihin avaimiin"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Sisältää komentoja, joilla saa apua ja tietoja koko rekisterieditorista" "Sisältää komentoja, joilla saa apua ja tietoja koko rekisterieditorista"
@ -12086,7 +12090,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: Rivin syntaksi on virheellinen.\n" msgstr "regedit: Rivin syntaksi on virheellinen.\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Sulkee rekisterieditorin" msgstr "Sulkee rekisterieditorin"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12102,7 +12108,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Näyttää tai piilottaa tilapalkin" msgstr "Näyttää tai piilottaa tilapalkin"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Muuta kahden kehyksen erottimen paikkaa" msgstr "Muuta kahden kehyksen erottimen paikkaa"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12146,8 +12154,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Lisää uuden binääriarvon" msgstr "Lisää uuden binääriarvon"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Lisää uuden DWORD-arvon" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Lisää uuden binääriarvon"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12161,6 +12171,12 @@ msgstr "Vie koko rekisterin tai osan siitä tekstitiedostoon"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Tulostaa koko rekisterin tai osan siitä" msgstr "Tulostaa koko rekisterin tai osan siitä"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Rekisterieditori"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Näyttää ohjelman tiedot, versionumeron ja tekijänoikeustiedot" msgstr "Näyttää ohjelman tiedot, versionumeron ja tekijänoikeustiedot"
@ -12212,7 +12228,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Lisää uuden monen merkkijonon arvon" msgstr "Lisää uuden monen merkkijonon arvon"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Vie rekisterin valitun haaran tekstitiedostoon" msgstr "Vie rekisterin valitun haaran tekstitiedostoon"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8048,7 +8048,7 @@ msgstr "Cou&per"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Créer un &lien" msgstr "Créer un &lien"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Renommer" msgstr "&Renommer"
@ -11874,7 +11874,7 @@ msgstr "Valeur chaîne &multiple"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "Valeur chaîne e&xtensible" msgstr "Valeur chaîne e&xtensible"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "Ren&ommer\tF2" msgstr "Ren&ommer\tF2"
@ -12014,8 +12014,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Contient des commandes pour accéder aux clés fréquemment utilisées" msgstr "Contient des commandes pour accéder aux clés fréquemment utilisées"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Contient des commandes pour afficher de l'aide et des informations à propos " "Contient des commandes pour afficher de l'aide et des informations à propos "
"de l'éditeur du registre" "de l'éditeur du registre"
@ -12282,7 +12286,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit : la ligne « %1 » n'a pas été reconnue.\n" msgstr "regedit : la ligne « %1 » n'a pas été reconnue.\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Quitte l'éditeur du registre" msgstr "Quitte l'éditeur du registre"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12298,7 +12304,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Affiche ou masque la barre d'état" msgstr "Affiche ou masque la barre d'état"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Modifie la position du séparateur entre les deux panneaux" msgstr "Modifie la position du séparateur entre les deux panneaux"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12343,8 +12351,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Ajoute une nouvelle valeur binaire" msgstr "Ajoute une nouvelle valeur binaire"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Ajoute une nouvelle valeur DWORD" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Ajoute une nouvelle valeur binaire"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12358,6 +12368,12 @@ msgstr "Exporte tout ou partie du registre dans un fichier texte"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Imprime tout ou partie du registre" msgstr "Imprime tout ou partie du registre"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Éditeur du registre"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -12421,7 +12437,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Ajoute une nouvelle valeur chaîne extensible" msgstr "Ajoute une nouvelle valeur chaîne extensible"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Exporte la branche du registre sélectionnée dans un fichier texte" msgstr "Exporte la branche du registre sélectionnée dans un fichier texte"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8287,7 +8287,7 @@ msgstr "&גזירה"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "&יצירת קישור" msgstr "&יצירת קישור"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&שינוי שם" msgstr "&שינוי שם"
@ -11755,7 +11755,7 @@ msgstr "ערך מ&רובה מחרוזות"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "ערך &מחרוזת מתרחבת" msgstr "ערך &מחרוזת מתרחבת"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "שי&נוי שם\tF2" msgstr "שי&נוי שם\tF2"
@ -11892,8 +11892,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "מכיל פקודות לגישה למפתחות הנמצאים בשימוש תדיר" msgstr "מכיל פקודות לגישה למפתחות הנמצאים בשימוש תדיר"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "מכיל פקודות להצגת עזרה ומידע על אודות עורך רישום המערכת" msgstr "מכיל פקודות להצגת עזרה ומידע על אודות עורך רישום המערכת"
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -12137,7 +12141,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "יציאה מעורך רישום המערכת" msgstr "יציאה מעורך רישום המערכת"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12153,7 +12159,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "הצגה או הסתרה של שורת המצב" msgstr "הצגה או הסתרה של שורת המצב"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "שינוי מיקום הפיצול בין שתי החלוניות" msgstr "שינוי מיקום הפיצול בין שתי החלוניות"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12197,8 +12205,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "הוספת ערך בינרי חדש" msgstr "הוספת ערך בינרי חדש"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "הוספת ערך חדש בגודל שני word" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "הוספת ערך בינרי חדש"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12212,6 +12222,12 @@ msgstr "יצוא כל רישום המערכת או רק חלק ממנו לקוב
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "הדפסת כל רישום המערכת או רק חלק ממנו" msgstr "הדפסת כל רישום המערכת או רק חלק ממנו"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "עורך רישום המערכת"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "הצגת פרטים על אודות התכנה, מספר הגרסה וזכויות יוצרים" msgstr "הצגת פרטים על אודות התכנה, מספר הגרסה וזכויות יוצרים"
@ -12273,7 +12289,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "הוספת ערך מרובה מחרוזות חדש" msgstr "הוספת ערך מרובה מחרוזות חדש"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "יצוא הענף הנבחר מרישום המערכת לקובץ טקסט" msgstr "יצוא הענף הנבחר מרישום המערכת לקובץ טקסט"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr ""
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "" msgstr ""
@ -11178,7 +11178,7 @@ msgstr ""
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "" msgstr ""
@ -11316,7 +11316,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -11523,7 +11523,7 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -11539,7 +11539,7 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -11583,7 +11583,7 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
@ -11598,6 +11598,10 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -11647,7 +11651,7 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8057,7 +8057,7 @@ msgstr "&Odreži"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Napravi &vezu" msgstr "Napravi &vezu"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "Pr&eimenuj" msgstr "Pr&eimenuj"
@ -11492,7 +11492,7 @@ msgstr ""
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "Pr&eimenuj\tF2" msgstr "Pr&eimenuj\tF2"
@ -11630,7 +11630,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -11875,8 +11875,10 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Run the Wine registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Pokreni Wine uređivač registra"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
msgid "Adds keys to the favorites list" msgid "Adds keys to the favorites list"
@ -11891,7 +11893,7 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Prikazuje ili skriva statusnu traku" msgstr "Prikazuje ili skriva statusnu traku"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -11935,7 +11937,7 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
@ -11950,6 +11952,10 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -12005,7 +12011,7 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8087,7 +8087,7 @@ msgstr "Ki&vágás"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "&Link létrehozása" msgstr "&Link létrehozása"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "Átneve&zés" msgstr "Átneve&zés"
@ -11929,7 +11929,7 @@ msgstr "K&arakterláncsoros érték"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Bővíthető karakterlánc érték" msgstr "&Bővíthető karakterlánc érték"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Átnevezés\tF2" msgstr "&Átnevezés\tF2"
@ -12069,8 +12069,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Parancsokat tartalmaz a gyakran hozzáfért kulcsokhoz" msgstr "Parancsokat tartalmaz a gyakran hozzáfért kulcsokhoz"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Parancsokat tartalmaz a Regisztrációs adatbázis szerkesztő súgójának és " "Parancsokat tartalmaz a Regisztrációs adatbázis szerkesztő súgójának és "
"információjának megjelenítéséhez" "információjának megjelenítéséhez"
@ -12323,7 +12327,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "Nem volt parancs meghatározva." msgstr "Nem volt parancs meghatározva."
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Kilép a Regisztrációs adatbázis szerkesztőből" msgstr "Kilép a Regisztrációs adatbázis szerkesztőből"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12339,7 +12345,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Megjeleníti vagy eltünteti az állapotsort" msgstr "Megjeleníti vagy eltünteti az állapotsort"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Megváltoztatja a két ablakrész pizícióját" msgstr "Megváltoztatja a két ablakrész pizícióját"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12383,8 +12391,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Hozzáad egy új bináris értéket" msgstr "Hozzáad egy új bináris értéket"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Hozzáad egy új duplaszó értéket" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Hozzáad egy új bináris értéket"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12398,6 +12408,12 @@ msgstr "Az egész regisztrációs adatbázist kiexportálja egy szövegfájlba"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Kinyomtatja az egész regisztrációs adatbázist, vagy annak egy részét" msgstr "Kinyomtatja az egész regisztrációs adatbázist, vagy annak egy részét"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Regisztrációs adatbázis szerkesztő"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzői jogot" msgstr "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzői jogot"
@ -12459,7 +12475,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Hozzáad egy új karakterláncsoros értéket" msgstr "Hozzáad egy új karakterláncsoros értéket"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Az egész kijelölt regisztrációs ágat kiexportálja egy szövegfájlba" msgstr "Az egész kijelölt regisztrációs ágat kiexportálja egy szövegfájlba"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8155,7 +8155,7 @@ msgstr "&Taglia"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Crea co&llegamento" msgstr "Crea co&llegamento"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Rinomina" msgstr "&Rinomina"
@ -12015,7 +12015,7 @@ msgstr "Valore &multi stringa"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "Valore stringa &espandibile" msgstr "Valore stringa &espandibile"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Rinomina\tF2" msgstr "&Rinomina\tF2"
@ -12152,8 +12152,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Contiene i comandi per accedere alle chiavi usate frequentemente" msgstr "Contiene i comandi per accedere alle chiavi usate frequentemente"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Contiene i comandi per visualizzare la Guida e informazioni sull'editor di " "Contiene i comandi per visualizzare la Guida e informazioni sull'editor di "
"Registro" "Registro"
@ -12408,7 +12412,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "Non è stato specificato nessun comando." msgstr "Non è stato specificato nessun comando."
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Esce dall'editor di registro" msgstr "Esce dall'editor di registro"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12424,7 +12430,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Mostra o nasconde la barra di stato" msgstr "Mostra o nasconde la barra di stato"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Cambia la posizione del separatore tra due pannelli" msgstr "Cambia la posizione del separatore tra due pannelli"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12469,8 +12477,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Aggiunge un nuovo valore binario" msgstr "Aggiunge un nuovo valore binario"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Aggiunge un nuovo valore a doppia parola" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Aggiunge un nuovo valore binario"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12484,6 +12494,12 @@ msgstr "Esporta tutto o parte del Registro in un file di testo"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Stampa tutto o parte del Registro" msgstr "Stampa tutto o parte del Registro"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Editor di registro"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Visualizza informazioni sul programma, numero di versione e copyright" msgstr "Visualizza informazioni sul programma, numero di versione e copyright"
@ -12545,7 +12561,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Aggiunge un nuovo valore multi stringa" msgstr "Aggiunge un nuovo valore multi stringa"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Esporta il ramo selezionato del registro in un file di testo" msgstr "Esporta il ramo selezionato del registro in un file di testo"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -7991,7 +7991,7 @@ msgstr "切り取り(&U)"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "ショートカットの作成(&L)" msgstr "ショートカットの作成(&L)"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "名前の変更(&R)" msgstr "名前の変更(&R)"
@ -11718,7 +11718,7 @@ msgstr "複数文字列値(&M)"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "展開可能な文字列値(&E)" msgstr "展開可能な文字列値(&E)"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "名前の変更(&R)\tF2" msgstr "名前の変更(&R)\tF2"
@ -11858,8 +11858,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "よく使うキーにアクセスするコマンド" msgstr "よく使うキーにアクセスするコマンド"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "レジストリ エディタについてのヘルプや情報を表示するコマンド" msgstr "レジストリ エディタについてのヘルプや情報を表示するコマンド"
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -12117,7 +12121,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: '%1' は認識できない行です。\n" msgstr "regedit: '%1' は認識できない行です。\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "レジストリ エディタを終了" msgstr "レジストリ エディタを終了"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12133,7 +12139,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "ステータス バーを表示・隠す" msgstr "ステータス バーを表示・隠す"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "ペイン間のしきりの位置を変更" msgstr "ペイン間のしきりの位置を変更"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12177,8 +12185,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "新しいバイナリ値を追加" msgstr "新しいバイナリ値を追加"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "新しい DWORD 値を追加" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "新しいバイナリ値を追加"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12192,6 +12202,12 @@ msgstr "レジストリの一部または全部をテキスト ファイルに
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "レジストリの一部または全部を印刷" msgstr "レジストリの一部または全部を印刷"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "レジストリ エディタ"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "プログラムの情報、バージョン、著作者を表示" msgstr "プログラムの情報、バージョン、著作者を表示"
@ -12253,7 +12269,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "新しい複数文字列値を追加" msgstr "新しい複数文字列値を追加"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "選択したレジストリ キー以下をテキスト ファイルに出力" msgstr "選択したレジストリ キー以下をテキスト ファイルに出力"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr "잘라내기(&U)"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "링크 만들기(&L)" msgstr "링크 만들기(&L)"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "이름 바꾸기(&R)" msgstr "이름 바꾸기(&R)"
@ -12004,7 +12004,7 @@ msgstr "다중 문자열 값(&M)"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "확장가능한 문자열 값(&E)" msgstr "확장가능한 문자열 값(&E)"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "이름 바꾸기(&R)\tF2" msgstr "이름 바꾸기(&R)\tF2"
@ -12141,8 +12141,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "자주 사용하는 키 접근하는 명령 포함" msgstr "자주 사용하는 키 접근하는 명령 포함"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "레지스트리 편집기 정보와 도움말 보여주는 명령 포함" msgstr "레지스트리 편집기 정보와 도움말 보여주는 명령 포함"
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -12391,7 +12395,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "어떤 명령도 정의되지 않았습니다." msgstr "어떤 명령도 정의되지 않았습니다."
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "레지스트리 편집기 나가기" msgstr "레지스트리 편집기 나가기"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12407,7 +12413,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "상태바 보여주거나 숨기기" msgstr "상태바 보여주거나 숨기기"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "두 틀을 나누는 위치 바꾸기" msgstr "두 틀을 나누는 위치 바꾸기"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12451,8 +12459,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "새 바이너리 값 더하기" msgstr "새 바이너리 값 더하기"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "새 더블 워드 값 더하기" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "새 바이너리 값 더하기"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12466,6 +12476,12 @@ msgstr "레지스트리의 전부나 일부분을 텍스트 파일로 내보내
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "레지스트리 전부나 부분 인쇄하기" msgstr "레지스트리 전부나 부분 인쇄하기"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "레지스트리 편집기"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "풀그림 정보,버젼, 저작권 보여주기" msgstr "풀그림 정보,버젼, 저작권 보여주기"
@ -12527,7 +12543,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "새 다중 문자열 값 더하기" msgstr "새 다중 문자열 값 더하기"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "레지스트리의 선택된 부분을 텍스트 파일로 내보내기" msgstr "레지스트리의 선택된 부분을 텍스트 파일로 내보내기"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr "&Iškirpti"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Sukurti &nuorodą" msgstr "Sukurti &nuorodą"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Pervadinti" msgstr "&Pervadinti"
@ -11734,7 +11734,7 @@ msgstr "&Kelių eilučių reikšmė"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Išplečiama eilutės reikšmė" msgstr "&Išplečiama eilutės reikšmė"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Pervadinti\tF2" msgstr "&Pervadinti\tF2"
@ -11871,8 +11871,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai" msgstr "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie registro tvarkytuvę rodymui" "Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie registro tvarkytuvę rodymui"
@ -12115,7 +12119,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: Eilutėje yra netinkama sintaksė.\n" msgstr "regedit: Eilutėje yra netinkama sintaksė.\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Išeina iš registro tvarkytuvės" msgstr "Išeina iš registro tvarkytuvės"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12131,7 +12137,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Parodo arba paslepia būsenos juostą" msgstr "Parodo arba paslepia būsenos juostą"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių" msgstr "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12175,8 +12183,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Prideda naują dvejetainę reikšmę" msgstr "Prideda naują dvejetainę reikšmę"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Prideda naują dvigubojo žodžio reikšmę" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Prideda naują dvejetainę reikšmę"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12190,6 +12200,12 @@ msgstr "Eksportuoja visą ar dalį registro į tekstinį failą"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Atspausdina visą ar dalį registro" msgstr "Atspausdina visą ar dalį registro"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Registro tvarkytuvė"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Parodo informaciją apie programą, versijos numerį ir autoriaus teises" msgstr "Parodo informaciją apie programą, versijos numerį ir autoriaus teises"
@ -12241,7 +12257,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Prideda naują kelių eilučių reikšmę" msgstr "Prideda naują kelių eilučių reikšmę"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą" msgstr "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr ""
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "" msgstr ""
@ -11178,7 +11178,7 @@ msgstr ""
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "" msgstr ""
@ -11316,7 +11316,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -11523,7 +11523,7 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -11539,7 +11539,7 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -11583,7 +11583,7 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
@ -11598,6 +11598,10 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -11647,7 +11651,7 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr "Klipp &ut"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "&Opprett snarvei" msgstr "&Opprett snarvei"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Gi nytt navn" msgstr "&Gi nytt navn"
@ -11725,7 +11725,7 @@ msgstr "&Flerstrengverdi"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "Utvidbar str&engverdi" msgstr "Utvidbar str&engverdi"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Gi nytt navn\tF2" msgstr "&Gi nytt navn\tF2"
@ -11862,8 +11862,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Inneholder kommandoer for å få tilgang til nøkler som brukes ofte" msgstr "Inneholder kommandoer for å få tilgang til nøkler som brukes ofte"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Inneholder kommandoer for å vise hjelp og informasjon om Registerredigering" "Inneholder kommandoer for å vise hjelp og informasjon om Registerredigering"
@ -12109,7 +12113,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: Linjen inneholder ugyldig syntaks.\n" msgstr "regedit: Linjen inneholder ugyldig syntaks.\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Avslutter Registerredigering" msgstr "Avslutter Registerredigering"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12125,7 +12131,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Viser eller skjuler statuslinjen" msgstr "Viser eller skjuler statuslinjen"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Endrer posisjonen til delingslinjen mellom to ruter" msgstr "Endrer posisjonen til delingslinjen mellom to ruter"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12169,8 +12177,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Legger til en ny binærverdis" msgstr "Legger til en ny binærverdis"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Legger til en ny dobbeltord-verdi" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Legger til en ny binærverdis"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12184,6 +12194,12 @@ msgstr "Eksporterer hele eller deler av registeret til en tekstfil"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Skriver ut hele eller deler av registeret" msgstr "Skriver ut hele eller deler av registeret"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Registerredigering"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Viser programinformasjon, versjonnummer og opphavsrett" msgstr "Viser programinformasjon, versjonnummer og opphavsrett"
@ -12235,7 +12251,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Legger til en ny flerstrengverdi" msgstr "Legger til en ny flerstrengverdi"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Eksporterer den valgte greinen av registeret til en tekstfil" msgstr "Eksporterer den valgte greinen av registeret til en tekstfil"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8130,7 +8130,7 @@ msgstr "K&nippen"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Maak sne&lkoppeling" msgstr "Maak sne&lkoppeling"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Hernoemen" msgstr "&Hernoemen"
@ -11981,7 +11981,7 @@ msgstr "&Multi-Tekenreekswaarde"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Expandeerbare tekenreekswaarde" msgstr "&Expandeerbare tekenreekswaarde"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "N&aam wijzigen\tF2" msgstr "N&aam wijzigen\tF2"
@ -12118,8 +12118,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Opdrachten voor toegang tot vaak gebruikte sleutels" msgstr "Opdrachten voor toegang tot vaak gebruikte sleutels"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Opdrachten voor het weergeven van Help en informatie over de Register-editor" "Opdrachten voor het weergeven van Help en informatie over de Register-editor"
@ -12373,7 +12377,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "Er was geen opdracht opgegeven." msgstr "Er was geen opdracht opgegeven."
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "De Register-editor afsluiten" msgstr "De Register-editor afsluiten"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12389,7 +12395,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "De statusbalk weergeven of verbergen" msgstr "De statusbalk weergeven of verbergen"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "De positie van de splitsing tussen twee deelvensters wijzigen" msgstr "De positie van de splitsing tussen twee deelvensters wijzigen"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12433,8 +12441,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Een nieuwe binaire waarde toevoegen" msgstr "Een nieuwe binaire waarde toevoegen"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Een nieuwe DWORD-waarde toevoegen" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Een nieuwe binaire waarde toevoegen"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12448,6 +12458,12 @@ msgstr "Het register of een gedeelte ervan naar een tekstbestand exporteren"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Het register of een gedeelte ervan afdrukken" msgstr "Het register of een gedeelte ervan afdrukken"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Register-editor"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Programmagegevens, versienummer en copyrightgegevens weergeven" msgstr "Programmagegevens, versienummer en copyrightgegevens weergeven"
@ -12509,7 +12525,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Een nieuwe multi-tekenreekswaarde toevoegen" msgstr "Een nieuwe multi-tekenreekswaarde toevoegen"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
"Exporteert de geselecteerde subsleutel van het register naar een tekst " "Exporteert de geselecteerde subsleutel van het register naar een tekst "
"bestand" "bestand"

View File

@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr ""
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "" msgstr ""
@ -11178,7 +11178,7 @@ msgstr ""
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "" msgstr ""
@ -11316,7 +11316,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -11523,7 +11523,7 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -11539,7 +11539,7 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -11583,7 +11583,7 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
@ -11598,6 +11598,10 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -11647,7 +11651,7 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr ""
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "" msgstr ""
@ -11178,7 +11178,7 @@ msgstr ""
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "" msgstr ""
@ -11316,7 +11316,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -11523,7 +11523,7 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -11539,7 +11539,7 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -11583,7 +11583,7 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
@ -11598,6 +11598,10 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -11647,7 +11651,7 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8021,7 +8021,7 @@ msgstr "Wy&tnij"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Utwórz &skrót" msgstr "Utwórz &skrót"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "Z&mień nazwę" msgstr "Z&mień nazwę"
@ -11774,7 +11774,7 @@ msgstr "&Dana wielotekstowa (MULTISZ)"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "Wartość ciągu &rozwijalnego" msgstr "Wartość ciągu &rozwijalnego"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "Z&mień nazwę\tF2" msgstr "Z&mień nazwę\tF2"
@ -11914,8 +11914,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Zawiera polecenia dla dostępu do często używanych klawiszy" msgstr "Zawiera polecenia dla dostępu do często używanych klawiszy"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "Zawiera polecenia wyświetlające informacje o programie" msgstr "Zawiera polecenia wyświetlające informacje o programie"
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -12163,7 +12167,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: Nie rozpoznano linii '%1'.\n" msgstr "regedit: Nie rozpoznano linii '%1'.\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Kończy działanie edytora rejestru" msgstr "Kończy działanie edytora rejestru"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12179,7 +12185,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu" msgstr "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Zmienia pozycję podziału pomiędzy dwoma okienkami" msgstr "Zmienia pozycję podziału pomiędzy dwoma okienkami"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12224,8 +12232,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Dodaje nową wartość binarną" msgstr "Dodaje nową wartość binarną"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Dodaje nową wartość DWORD" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Dodaje nową wartość binarną"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12239,6 +12249,12 @@ msgstr "Eksportuje część lub całość rejestru do pliku tekstowego"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Drukuje całość lub część rejestru" msgstr "Drukuje całość lub część rejestru"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Edytor rejestru"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich" msgstr "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich"
@ -12290,7 +12306,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Dodaje nową wartość ciągu rozwijalnego" msgstr "Dodaje nową wartość ciągu rozwijalnego"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Eksportuje zaznaczoną gałąź rejestru do pliku tekstowego" msgstr "Eksportuje zaznaczoną gałąź rejestru do pliku tekstowego"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8016,7 +8016,7 @@ msgstr "C&ortar"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Criar a&talho" msgstr "Criar a&talho"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Renomear" msgstr "&Renomear"
@ -11792,7 +11792,7 @@ msgstr "Valor de palavras &múltiplas"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "Valor &Texto Expansível" msgstr "Valor &Texto Expansível"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Renomear\tF2" msgstr "&Renomear\tF2"
@ -11932,8 +11932,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Contém comandos para acessar chaves frequentemente usadas" msgstr "Contém comandos para acessar chaves frequentemente usadas"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do " "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do "
"Registro" "Registro"
@ -12195,7 +12199,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: A linha '%1' não foi reconhecida.\n" msgstr "regedit: A linha '%1' não foi reconhecida.\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Encerra o Editor do Registro" msgstr "Encerra o Editor do Registro"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12211,7 +12217,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Mostra ou oculta a barra de status" msgstr "Mostra ou oculta a barra de status"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Altera a posição da divisão entre os painéis" msgstr "Altera a posição da divisão entre os painéis"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12256,8 +12264,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Adiciona um novo valor binário" msgstr "Adiciona um novo valor binário"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Adiciona um novo valor palavra dupla" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Adiciona um novo valor binário"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12271,6 +12281,12 @@ msgstr "Exporta todo ou parte do registro para um arquivo texto"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Imprime todo ou parte do registro" msgstr "Imprime todo ou parte do registro"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Editor do Registro"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Exibe informações do programa, número da versão e direitos autorais" msgstr "Exibe informações do programa, número da versão e direitos autorais"
@ -12332,7 +12348,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Adiciona um novo valor de múltiplas strings" msgstr "Adiciona um novo valor de múltiplas strings"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Exporta o ramo do registro selecionado para um arquivo de texto" msgstr "Exporta o ramo do registro selecionado para um arquivo de texto"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -7994,7 +7994,7 @@ msgstr "C&ortar"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Criar a&talho" msgstr "Criar a&talho"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Renomear" msgstr "&Renomear"
@ -11808,7 +11808,7 @@ msgstr "Valor de palavras &múltiplas"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "Valor do Texto &Expansível" msgstr "Valor do Texto &Expansível"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Renomear\tF2" msgstr "&Renomear\tF2"
@ -11950,8 +11950,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Contém comandos para aceder a chaves frequentemente usadas" msgstr "Contém comandos para aceder a chaves frequentemente usadas"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do " "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do "
"Registo" "Registo"
@ -12206,7 +12210,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "Nenhum comando indicado." msgstr "Nenhum comando indicado."
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Encerra o Editor de Registo" msgstr "Encerra o Editor de Registo"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12222,7 +12228,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Mostra ou oculta a barra de status" msgstr "Mostra ou oculta a barra de status"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Altera a posição da divisão entre os painéis" msgstr "Altera a posição da divisão entre os painéis"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12266,8 +12274,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Adiciona um novo valor binário" msgstr "Adiciona um novo valor binário"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Adiciona um novo valor DWORD" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Adiciona um novo valor binário"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12281,6 +12291,12 @@ msgstr "Exporta todo ou parte do registo para um ficheiro de texto"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Imprime todo ou parte do registo" msgstr "Imprime todo ou parte do registo"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Editor de Registo"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Exibe informações do programa, número da versão e direitos de autor" msgstr "Exibe informações do programa, número da versão e direitos de autor"
@ -12344,7 +12360,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Adiciona um novo valor multi string" msgstr "Adiciona um novo valor multi string"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Exporta o ramo seleccionado do registo para um ficheiro de texto" msgstr "Exporta o ramo seleccionado do registo para um ficheiro de texto"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -7926,7 +7926,7 @@ msgstr ""
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Annotaziun..." msgstr "&Annotaziun..."
@ -11256,7 +11256,7 @@ msgstr ""
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Annotaziun..." msgstr "&Annotaziun..."
@ -11402,7 +11402,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -11618,7 +11618,7 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -11634,7 +11634,7 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -11678,7 +11678,7 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
@ -11693,6 +11693,10 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -11744,7 +11748,7 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8042,7 +8042,7 @@ msgstr "Dec&upează"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Creează &link" msgstr "Creează &link"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Redenumește" msgstr "&Redenumește"
@ -11743,7 +11743,7 @@ msgstr "Valoare șir &multiplu"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Valoare șir expandabil" msgstr "&Valoare șir expandabil"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Redenumește\tF2" msgstr "&Redenumește\tF2"
@ -11883,8 +11883,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Conține comenzi pentru accesarea cheilor utilizate frecvent" msgstr "Conține comenzi pentru accesarea cheilor utilizate frecvent"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Conține comenzi pentru afișare ajutor și informații despre editorul de " "Conține comenzi pentru afișare ajutor și informații despre editorul de "
"registru" "registru"
@ -12119,7 +12123,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: Linia „%1” nu a fost recunoscută.\n" msgstr "regedit: Linia „%1” nu a fost recunoscută.\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Închide editorul de registru" msgstr "Închide editorul de registru"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12135,7 +12141,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Afișează sau ascunde bara de stare" msgstr "Afișează sau ascunde bara de stare"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Schimbă poziția separatorului între două panouri" msgstr "Schimbă poziția separatorului între două panouri"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12179,8 +12187,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Adaugă o nouă valoare de binar" msgstr "Adaugă o nouă valoare de binar"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Adaugă o nouă valoare de DWORD" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Adaugă o nouă valoare de binar"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12194,6 +12204,12 @@ msgstr "Exportă întregul registru sau o parte ca fișier text"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Imprimă întregul registru sau o parte" msgstr "Imprimă întregul registru sau o parte"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Editor registru"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența" msgstr "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
@ -12255,7 +12271,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Adaugă o nouă valoare de șir multiplu" msgstr "Adaugă o nouă valoare de șir multiplu"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Exportă ramura de registru selectată ca fișier text" msgstr "Exportă ramura de registru selectată ca fișier text"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8007,7 +8007,7 @@ msgstr "&Вырезать"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Создать &ярлык" msgstr "Создать &ярлык"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Переименовать" msgstr "&Переименовать"
@ -11731,7 +11731,7 @@ msgstr "&Многостроковый параметр"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Вычисляемый строковый параметр" msgstr "&Вычисляемый строковый параметр"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Переименовать\tF2" msgstr "&Переименовать\tF2"
@ -11868,8 +11868,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Содержит команды для доступа к часто используемым разделам" msgstr "Содержит команды для доступа к часто используемым разделам"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Содержит команды для отображения справки и информации о редакторе реестра" "Содержит команды для отображения справки и информации о редакторе реестра"
@ -12109,7 +12113,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: некорректный формат строки.\n" msgstr "regedit: некорректный формат строки.\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Выход из редактора реестра" msgstr "Выход из редактора реестра"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12125,7 +12131,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Показывает/скрывает строку состояния" msgstr "Показывает/скрывает строку состояния"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Перемещает разделитель между двумя панелями" msgstr "Перемещает разделитель между двумя панелями"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12169,8 +12177,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Добавляет новый двоичный параметр" msgstr "Добавляет новый двоичный параметр"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Добавляет новый параметр DWORD" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Добавляет новый двоичный параметр"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12184,6 +12194,12 @@ msgstr "Экспортирует весь реестр или его часть
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Печатает весь реестр или его часть" msgstr "Печатает весь реестр или его часть"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Редактор реестра"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Отображает информацию о программе, номер версии и список авторов" msgstr "Отображает информацию о программе, номер версии и список авторов"
@ -12235,7 +12251,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Добавляет новое многостроковое значение" msgstr "Добавляет новое многостроковое значение"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Экспортирует выделенную ветку реестра в текстовый файл" msgstr "Экспортирует выделенную ветку реестра в текстовый файл"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8033,7 +8033,7 @@ msgstr ""
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "" msgstr ""
@ -11455,7 +11455,7 @@ msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "" msgstr ""
@ -11594,7 +11594,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -11837,7 +11837,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz." msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Ukončí editor registrov" msgstr "Ukončí editor registrov"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -11853,7 +11855,7 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok" msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -11897,8 +11899,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu" msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Pridá novú dvojslovnú hodnotu" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -11912,6 +11916,12 @@ msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov" msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Editor registrov"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -11969,8 +11979,10 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -8143,7 +8143,7 @@ msgstr "Iz&reži"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Ustvari po&vezavo" msgstr "Ustvari po&vezavo"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "P&reimenuj" msgstr "P&reimenuj"
@ -11958,7 +11958,7 @@ msgstr "&Več-nizna vrednost"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Razširljiva vrednost niza" msgstr "&Razširljiva vrednost niza"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "P&reimenuj\tF2" msgstr "P&reimenuj\tF2"
@ -12095,8 +12095,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Ukazi za dostop do pogosto uporabljanih ključev" msgstr "Ukazi za dostop do pogosto uporabljanih ključev"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "Vsebuje ukaze za prikaz pomoči in podrobnosti o urejevalniku registra" msgstr "Vsebuje ukaze za prikaz pomoči in podrobnosti o urejevalniku registra"
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -12345,7 +12349,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "Ukaz ni bil naveden." msgstr "Ukaz ni bil naveden."
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Konča urejevalnik registra" msgstr "Konča urejevalnik registra"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12361,7 +12367,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Prikaže oz. skrije vrstico stanja" msgstr "Prikaže oz. skrije vrstico stanja"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Spremeni položaj delilne črte med dvema pladnjema" msgstr "Spremeni položaj delilne črte med dvema pladnjema"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12405,8 +12413,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Doda novo binarno vrednost" msgstr "Doda novo binarno vrednost"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Doda novo vrednost DWORD" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Doda novo binarno vrednost"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12420,6 +12430,12 @@ msgstr "Izvozi ves register oz. del registra v besedilno datoteko"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Izpiše ves register oz. del registra" msgstr "Izpiše ves register oz. del registra"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Urejevalnik registra"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -12482,7 +12498,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Doda novo več-nizno vrednost" msgstr "Doda novo več-nizno vrednost"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Izvozi izbrano vejo registra v besedilno datoteko" msgstr "Izvozi izbrano vejo registra v besedilno datoteko"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8350,7 +8350,7 @@ msgstr "&Исеци"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Направи &везу" msgstr "Направи &везу"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "Пр&еименуј" msgstr "Пр&еименуј"
@ -11846,7 +11846,7 @@ msgstr ""
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "Пр&еименуј" msgstr "Пр&еименуј"
@ -12001,7 +12001,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -12235,7 +12235,7 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12252,7 +12252,7 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12297,7 +12297,7 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
@ -12312,6 +12312,10 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -12368,7 +12372,7 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8446,7 +8446,7 @@ msgstr "&Iseci"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Napravi &vezu" msgstr "Napravi &vezu"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "Pr&eimenuj" msgstr "Pr&eimenuj"
@ -11989,7 +11989,7 @@ msgstr ""
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "Pr&eimenuj" msgstr "Pr&eimenuj"
@ -12152,7 +12152,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -12386,7 +12386,7 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12403,7 +12403,7 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12448,7 +12448,7 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
@ -12463,6 +12463,10 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -12519,7 +12523,7 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -7982,7 +7982,7 @@ msgstr "Klipp &ut"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Skapa &länk" msgstr "Skapa &länk"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Byt namn" msgstr "&Byt namn"
@ -11630,7 +11630,7 @@ msgstr "&Flersträngsvärde"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Expanderbart strängvärde" msgstr "&Expanderbart strängvärde"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Byt namn\tF2" msgstr "&Byt namn\tF2"
@ -11767,8 +11767,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Innehåller kommandon för att få tillgång till nycklar som används ofta" msgstr "Innehåller kommandon för att få tillgång till nycklar som används ofta"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Innehåller kommandon för att visa hjälp och information om Registerredigering" "Innehåller kommandon för att visa hjälp och information om Registerredigering"
@ -12020,7 +12024,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "Inget kommando angavs." msgstr "Inget kommando angavs."
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Avslutar Registereditorn" msgstr "Avslutar Registereditorn"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12036,7 +12042,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Visar eller döljer statusraden" msgstr "Visar eller döljer statusraden"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Ändrar position för avdelaren mellan de två rutorna" msgstr "Ändrar position för avdelaren mellan de två rutorna"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12080,8 +12088,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Lägger till ett nytt binärt värde" msgstr "Lägger till ett nytt binärt värde"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Lägger till ett nytt dubbelords-värde" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Lägger till ett nytt binärt värde"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12095,6 +12105,12 @@ msgstr "Exporterar hela eller delar av registret till en textfil"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Skriver ut hela eller delar av registret" msgstr "Skriver ut hela eller delar av registret"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Registereditorn"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Visar programinformation, versionsnummer samt copyright" msgstr "Visar programinformation, versionsnummer samt copyright"
@ -12156,7 +12172,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Lägger till ett nytt flersträngsvärde" msgstr "Lägger till ett nytt flersträngsvärde"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Exporterar vald gren av registret till en textfil" msgstr "Exporterar vald gren av registret till en textfil"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr ""
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "" msgstr ""
@ -11178,7 +11178,7 @@ msgstr ""
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "" msgstr ""
@ -11316,7 +11316,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -11523,7 +11523,7 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -11539,7 +11539,7 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -11583,7 +11583,7 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
@ -11598,6 +11598,10 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -11647,7 +11651,7 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8033,7 +8033,7 @@ msgstr ""
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "" msgstr ""
@ -11409,7 +11409,7 @@ msgstr ""
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "" msgstr ""
@ -11557,7 +11557,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -11773,7 +11773,7 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -11789,7 +11789,7 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -11833,7 +11833,7 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
@ -11848,6 +11848,10 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -11899,7 +11903,7 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -7999,7 +7999,7 @@ msgstr "&Kes"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "Kısayol O&luştur" msgstr "Kısayol O&luştur"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "&Yeniden Adlandır" msgstr "&Yeniden Adlandır"
@ -11741,7 +11741,7 @@ msgstr "&Çoklu Dize Değeri"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Genişletilebilir Dize Değeri" msgstr "&Genişletilebilir Dize Değeri"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Yeniden Adlandır\tF2" msgstr "&Yeniden Adlandır\tF2"
@ -11881,8 +11881,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Sık kullanılan anahtarlara erişmek için komutları içerir" msgstr "Sık kullanılan anahtarlara erişmek için komutları içerir"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Kayıt düzenleyici hakkında yardım ve bilgi göstermek için komutları içerir" "Kayıt düzenleyici hakkında yardım ve bilgi göstermek için komutları içerir"
@ -12136,7 +12140,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: '%1' satırı bilinmiyor.\n" msgstr "regedit: '%1' satırı bilinmiyor.\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Kayıt düzenleyicisinden çıkar" msgstr "Kayıt düzenleyicisinden çıkar"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12152,7 +12158,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Durum çubuğunu gösterir veya gizler" msgstr "Durum çubuğunu gösterir veya gizler"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "İki panel arasındaki ayracın konumunu değiştirir" msgstr "İki panel arasındaki ayracın konumunu değiştirir"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12196,8 +12204,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Yeni bir ikili değer ekler" msgstr "Yeni bir ikili değer ekler"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Yeni bir çift sözcük değeri ekler" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Yeni bir ikili değer ekler"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12211,6 +12221,12 @@ msgstr "Sistem kaydının bir kısmını veya tümünü bir metin dosyasına akt
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Sistem kaydının bir kısmını veya tümünü yazdırır" msgstr "Sistem kaydının bir kısmını veya tümünü yazdırır"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Kayıt Düzenleyici"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Program bilgisini, sürüm numarasını ve telif hakkını gösterir" msgstr "Program bilgisini, sürüm numarasını ve telif hakkını gösterir"
@ -12262,7 +12278,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Yeni bir çoklu dize değeri ekler" msgstr "Yeni bir çoklu dize değeri ekler"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Sistem kaydının seçilen kısmını metin dosyasına aktarır" msgstr "Sistem kaydının seçilen kısmını metin dosyasına aktarır"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8084,7 +8084,7 @@ msgstr "Ви&різати"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "&Створити Посилання" msgstr "&Створити Посилання"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "Пере&йменувати" msgstr "Пере&йменувати"
@ -11818,7 +11818,7 @@ msgstr "&Багаторядкове значення"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Розширюване Рядкове значення" msgstr "&Розширюване Рядкове значення"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "&Перейменувати\tF2" msgstr "&Перейменувати\tF2"
@ -11955,8 +11955,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Містить команди для доступу до ключів, що часто використовуються" msgstr "Містить команди для доступу до ключів, що часто використовуються"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Містить команди для відображення довідки та інформації про редактор реєстру" "Містить команди для відображення довідки та інформації про редактор реєстру"
@ -12198,7 +12202,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: Рядок має невірний синтаксис.\n" msgstr "regedit: Рядок має невірний синтаксис.\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Виходить з редактора реєстру" msgstr "Виходить з редактора реєстру"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12214,7 +12220,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Відображує або ховає рядок стану" msgstr "Відображує або ховає рядок стану"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Змінити позицію роздільника між двома панелями" msgstr "Змінити позицію роздільника між двома панелями"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12258,8 +12266,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Додає нове двійкове значення" msgstr "Додає нове двійкове значення"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "Додає нове DWORD значення" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Додає нове двійкове значення"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12273,6 +12283,12 @@ msgstr "Експортує весь реєстр або його частину
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Друкує весь реєстр або його частину" msgstr "Друкує весь реєстр або його частину"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Редактор реєстру"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство" msgstr "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство"
@ -12324,7 +12340,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Додає нове багаторядкове значення" msgstr "Додає нове багаторядкове значення"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Експортує вибрану гілку реєстру до текстового файлу" msgstr "Експортує вибрану гілку реєстру до текстового файлу"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -7972,7 +7972,7 @@ msgstr ""
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "" msgstr ""
@ -11317,7 +11317,7 @@ msgstr ""
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "" msgstr ""
@ -11465,7 +11465,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -11681,7 +11681,7 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -11697,7 +11697,7 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -11741,7 +11741,7 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
@ -11756,6 +11756,10 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -11807,7 +11811,7 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -7818,7 +7818,7 @@ msgstr ""
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "" msgstr ""
@ -11113,7 +11113,7 @@ msgstr ""
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "" msgstr ""
@ -11251,7 +11251,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -11458,7 +11458,7 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -11474,7 +11474,7 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -11518,7 +11518,7 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
@ -11533,6 +11533,10 @@ msgstr ""
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
@ -11582,7 +11586,7 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr "剪切(&U)"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "创建快捷方式(&L)" msgstr "创建快捷方式(&L)"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "重命名(&R)" msgstr "重命名(&R)"
@ -11519,7 +11519,7 @@ msgstr "多字符串值(&M)"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "可展开的字符串值(&E)" msgstr "可展开的字符串值(&E)"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "改名(&R)\tF2" msgstr "改名(&R)\tF2"
@ -11659,8 +11659,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "用于记录常用键的全部命令" msgstr "用于记录常用键的全部命令"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "注册表编辑器的帮助及关于信息" msgstr "注册表编辑器的帮助及关于信息"
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -11895,7 +11899,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: 该行包含无效字符。\n" msgstr "regedit: 该行包含无效字符。\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "退出注册表编辑器" msgstr "退出注册表编辑器"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -11911,7 +11917,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "显示或隐藏状态栏" msgstr "显示或隐藏状态栏"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置" msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -11955,8 +11963,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "添加新二进制值" msgstr "添加新二进制值"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "添加新整数值" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "添加新二进制值"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -11970,6 +11980,12 @@ msgstr "将注册表导出为文本文件"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "打印注册表的全部或部分" msgstr "打印注册表的全部或部分"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "注册表编辑器"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "显示程序信息、版本号及版权" msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
@ -12021,7 +12037,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "添加新多字符串值" msgstr "添加新多字符串值"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件" msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -8011,7 +8011,7 @@ msgstr "剪下(&U)"
msgid "Create &Link" msgid "Create &Link"
msgstr "建立連結(&L)" msgstr "建立連結(&L)"
#: shell32.rc:106 regedit.rc:139 #: shell32.rc:106
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "重新命名(&R)" msgstr "重新命名(&R)"
@ -11889,7 +11889,7 @@ msgstr "多字串值(&M)"
msgid "&Expandable String Value" msgid "&Expandable String Value"
msgstr "可擴充字串值(&E)" msgstr "可擴充字串值(&E)"
#: regedit.rc:59 regedit.rc:112 #: regedit.rc:59 regedit.rc:112 regedit.rc:139
msgid "&Rename\tF2" msgid "&Rename\tF2"
msgstr "重新命名(&R)\tF2" msgstr "重新命名(&R)\tF2"
@ -12026,8 +12026,12 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "含有與使用常用索引鍵有關的全部指令" msgstr "含有與使用常用索引鍵有關的全部指令"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "含有與說明資訊有關的全部指令" msgstr "含有與說明資訊有關的全部指令"
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
@ -12276,7 +12280,9 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "沒有任何命令被指定。" msgstr "沒有任何命令被指定。"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Quits the registry editor" #, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "結束註冊表編輯器" msgstr "結束註冊表編輯器"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
@ -12292,7 +12298,9 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "顯示或隱藏狀態列" msgstr "顯示或隱藏狀態列"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
msgid "Change position of split between two panes" #, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "改變兩個窗格之間的分隔線位置" msgstr "改變兩個窗格之間的分隔線位置"
#: regedit.rc:194 #: regedit.rc:194
@ -12336,8 +12344,10 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "新增一個新的二進制值" msgstr "新增一個新的二進制值"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
msgid "Adds a new double word value" #, fuzzy
msgstr "新增一個新的雙字組值" #| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "新增一個新的二進制值"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12351,6 +12361,12 @@ msgstr "將註冊表導出到純文字檔案"
msgid "Prints all or part of the registry" msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "列印註冊表的全部或部分" msgstr "列印註冊表的全部或部分"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "註冊表編輯器"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權" msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
@ -12412,7 +12428,9 @@ msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "新增一個多字串值" msgstr "新增一個多字串值"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" #, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "匯出註冊表的所選分支到文字檔" msgstr "匯出註冊表的所選分支到文字檔"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178

View File

@ -135,7 +135,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Modify Binary Data...", ID_EDIT_MODIFY_BIN MENUITEM "Modify Binary Data...", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Delete\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "&Delete\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Rename", ID_EDIT_RENAME MENUITEM "&Rename\tF2", ID_EDIT_RENAME
END END
END END
@ -161,7 +161,7 @@ BEGIN
ID_EDIT_MENU "Contains commands for editing values or keys" ID_EDIT_MENU "Contains commands for editing values or keys"
ID_VIEW_MENU "Contains commands for customizing the registry window" ID_VIEW_MENU "Contains commands for customizing the registry window"
ID_FAVORITES_MENU "Contains commands for accessing frequently used keys" ID_FAVORITES_MENU "Contains commands for accessing frequently used keys"
ID_HELP_MENU "Contains commands for displaying help and information about registry editor" ID_HELP_MENU "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
ID_EDIT_NEW_MENU "Contains commands for creating new keys or values" ID_EDIT_NEW_MENU "Contains commands for creating new keys or values"
END END
@ -172,31 +172,31 @@ BEGIN
ID_EDIT_NEW_KEY "Adds a new key" ID_EDIT_NEW_KEY "Adds a new key"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adds a new string value" ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adds a new string value"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adds a new binary value" ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adds a new binary value"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adds a new double word value" ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adds a new 32-bit value"
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Adds a new multi-string value" ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Adds a new multi-string value"
ID_EDIT_NEW_EXPANDVALUE "Adds a new expandable string value" ID_EDIT_NEW_EXPANDVALUE "Adds a new expandable string value"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Imports a text file into the registry" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Imports a text file into the registry"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exports all or part of the registry to a text file" "Exports all or part of the registry to a text file"
ID_REGISTRY_PRINT "Prints all or part of the registry" ID_REGISTRY_PRINT "Prints all or part of the registry"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */ ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help"
ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number and copyright" ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number and copyright"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Quits the registry editor" ID_REGISTRY_EXIT "Quits the Registry Editor"
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adds keys to the favorites list" ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adds keys to the favorites list"
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Removes keys from the favorites list" ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Removes keys from the favorites list"
ID_VIEW_STATUSBAR "Shows or hides the status bar" ID_VIEW_STATUSBAR "Shows or hides the status bar"
ID_VIEW_SPLIT "Change position of split between two panes" ID_VIEW_SPLIT "Changes the position of the split between two panes"
ID_VIEW_REFRESH "Refreshes the window" ID_VIEW_REFRESH "Refreshes the window"
ID_EDIT_DELETE "Deletes the selection" ID_EDIT_DELETE "Deletes the selection"
ID_EDIT_RENAME "Renames the selection" ID_EDIT_RENAME "Renames the selection"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copies the name of the selected key to the clipboard" ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copies the name of the selected key to the clipboard"
ID_EDIT_FIND "Finds a text string in a key, value or data" ID_EDIT_FIND "Finds a text string in a key, value or data"
ID_EDIT_FINDNEXT "Finds next occurrence of text specified in previous search" ID_EDIT_FINDNEXT "Finds next occurrence of text specified in previous search"
ID_EDIT_EXPORT "Exports selected branch of the registry to a text file" ID_EDIT_EXPORT "Exports the selected branch of the registry to a text file"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE