po: Update Lithuanian translation.

This commit is contained in:
Aurimas Fišeras 2012-01-12 22:17:43 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 1d01a7ba1e
commit 536b10cad5
1 changed files with 12 additions and 18 deletions

View File

@ -5,14 +5,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 22:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 21:21+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: komp_lt@konf.lt\n"
"Language: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-rc1\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: default\n"
#: appwiz.rc:55
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: appwiz.rc:64
msgid "&Support Info"
msgstr "&Priežiūros informacija..."
msgstr "&Priežiūros informacija"
#: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
msgid "&Modify..."
@ -2359,12 +2359,11 @@ msgstr "&DER-užkoduotas X.509 (.cer)"
#: cryptui.rc:407
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
msgstr "Ba&se64-užkoduotas X.509 (.cer)"
msgstr "Ba&se64-užkoduotas X.509 (.cer):"
#: cryptui.rc:409
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
msgstr ""
"&Kriptografinio pranešimo sintaksės standarto/PKCS #7 pranešimas (.p7b):"
msgstr "&Kriptografinio pranešimo sintaksės standarto/PKCS #7 pranešimas (.p7b)"
#: cryptui.rc:411
msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
@ -3452,7 +3451,7 @@ msgstr "Reikalingas objektas"
#: jscript.rc:29
msgid "Automation server can't create object"
msgstr "Automatizacijos serveriui nepavyko sukurti objekto"
msgstr "Automatizavimo serveriui nepavyko sukurti objekto"
#: jscript.rc:30
msgid "Object doesn't support this property or method"
@ -5326,7 +5325,7 @@ msgstr "Nepavyko apsimesti\n"
#: winerror.mc:2246
msgid "Invalid transaction state\n"
msgstr "Neteisinga tranzakcijos būsena\n"
msgstr "Neteisinga transakcijos būsena\n"
#: winerror.mc:2251
msgid "Security DB commit failure\n"
@ -5830,7 +5829,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti\n"
#: winerror.mc:2881
msgid "Temporary directory not writable\n"
msgstr "Į laikinajį katalogą negalima rašyti\n"
msgstr "Į laikinąjį katalogą negalima rašyti\n"
#: winerror.mc:2886
msgid "Installation platform not supported\n"
@ -6760,7 +6759,7 @@ msgstr "Kon&figūruoti..."
#: msvfw32.rc:40
msgid "&About"
msgstr "&Apie..."
msgstr "&Apie"
#: msvfw32.rc:44
msgid "Compression &Quality:"
@ -7772,7 +7771,7 @@ msgstr "&Atverti:"
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
#: winefile.rc:136
msgid "&Browse..."
msgstr "&Parinkti"
msgstr "&Parinkti..."
#: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
msgid "Size"
@ -10509,7 +10508,7 @@ msgstr "At&naujinti\tF5"
#: oleview.rc:71
msgid "&About OleView"
msgstr "&Apie OLE žiūrykę"
msgstr "&Apie OLE žiūryklę"
#: oleview.rc:79
msgid "&Save as..."
@ -12574,7 +12573,7 @@ msgstr "&Pridėti..."
#: winecfg.rc:229
msgid "Auto&detect"
msgstr "Automatiškai &aptikti..."
msgstr "Automatiškai &aptikti"
#: winecfg.rc:232
msgid "&Path:"
@ -13019,7 +13018,6 @@ msgid "Command history"
msgstr "Komandų istorija"
#: wineconsole.rc:73
#, fuzzy
msgid "&Number of recalled commands:"
msgstr "Prisimintų &komandų skaičius:"
@ -13044,12 +13042,10 @@ msgid "Buffer zone"
msgstr "Buferio dydis"
#: wineconsole.rc:101
#, fuzzy
msgid "&Width:"
msgstr "&Plotis:"
#: wineconsole.rc:104
#, fuzzy
msgid "&Height:"
msgstr "&Aukštis:"
@ -13058,12 +13054,10 @@ msgid "Window size"
msgstr "Lango dydis"
#: wineconsole.rc:109
#, fuzzy
msgid "W&idth:"
msgstr "P&lotis:"
#: wineconsole.rc:112
#, fuzzy
msgid "H&eight:"
msgstr "A&ukštis:"