From 511226c8ac3d35490040675fa9548a9970056dfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Filipe Date: Mon, 20 Oct 2008 20:22:46 -0700 Subject: [PATCH] wordpad: Added Portuguese translation. --- programs/wordpad/Pt.rc | 245 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ programs/wordpad/rsrc.rc | 1 + 2 files changed, 246 insertions(+) create mode 100644 programs/wordpad/Pt.rc diff --git a/programs/wordpad/Pt.rc b/programs/wordpad/Pt.rc new file mode 100644 index 00000000000..ce153265bd9 --- /dev/null +++ b/programs/wordpad/Pt.rc @@ -0,0 +1,245 @@ +/* + * Portuguese Language File + * + * Copyright 2008 Ricardo Filipe + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + */ + +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL + +IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE +BEGIN + POPUP "&Ficheiro" + BEGIN + MENUITEM "&Novo...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW + MENUITEM "&Abrir...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN + MENUITEM "&Guardar\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE + MENUITEM "Guardar &como...", ID_FILE_SAVEAS + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", ID_PRINT + MENUITEM "&Pré visualizar...", ID_PREVIEW + MENUITEM "C&onfigurar página...", ID_PRINTSETUP + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Sair", ID_FILE_EXIT + END + POPUP "&Editar" + BEGIN + MENUITEM "&Anular\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO + MENUITEM "&Refazer\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Cortar\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT + MENUITEM "C&opiar\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY + MENUITEM "Col&ar\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE + MENUITEM "&Limpar\tDEL", ID_EDIT_CLEAR + MENUITEM "&Seleccionar tudo\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Local&izar...\tCrtl+F", ID_FIND + MENUITEM "&Encontrar Seguinte\tF3", ID_FIND_NEXT + MENUITEM "&Substituir...\tCtrl+H", ID_REPLACE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Some&nte leitura", ID_EDIT_READONLY + MENUITEM "&Modificado", ID_EDIT_MODIFIED + MENUITEM SEPARATOR + POPUP "E&xtras" + BEGIN + MENUITEM "&Informação da selecção", ID_EDIT_SELECTIONINFO + MENUITEM "&Formato dos caracteres", ID_EDIT_CHARFORMAT + MENUITEM "&Definir formato dos caracteres", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT + MENUITEM "F&ormato dos parágrafos", ID_EDIT_PARAFORMAT + MENUITEM "&Buscar texto", ID_EDIT_GETTEXT + END + END + POPUP "&Ver" + BEGIN + MENUITEM "&Barra de Ferramentas", ID_TOGGLE_TOOLBAR + MENUITEM "Barra de &Formatação", ID_TOGGLE_FORMATBAR + MENUITEM "&Régua", ID_TOGGLE_RULER + MENUITEM "Barra de &Estado", ID_TOGGLE_STATUSBAR + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Opções...", ID_VIEWPROPERTIES + END + POPUP "&Inserir" + BEGIN + MENUITEM "&Data e hora...", ID_DATETIME + END + POPUP "F&ormato" + BEGIN + MENUITEM "&Tipo de Letra...", ID_FONTSETTINGS + MENUITEM "&Lista de marcas" ID_BULLET + MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT + MENUITEM "T&abulações..." ID_TABSTOPS + POPUP "&Fundo" + BEGIN + MENUITEM "&Sistema\tCtrl+1", ID_BACK_1 + MENUITEM "&PostThat amarelo\tCtrl+2", ID_BACK_2 + END + END + POPUP "&Ajuda" + BEGIN + MENUITEM "&Sobre Wine Wordpad" ID_ABOUT + END +END + +IDM_POPUP MENU DISCARDABLE +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "&Cortar", ID_EDIT_CUT + MENUITEM "C&opiar", ID_EDIT_COPY + MENUITEM "Co&lar", ID_EDIT_PASTE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Lista de marcas" ID_BULLET + MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT + END +END + +IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Data e hora" +FONT 10, "MS Sans Serif" +BEGIN + LTEXT "Formatos Disponíveis",0,3,2,100,15 + LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT + PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12 + PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,87,26,40,12 +END + +IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Novo" +FONT 10, "MS Sans Serif" +BEGIN + LTEXT "Novo tipo de documento",0,3,2,100,15 + LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT + PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12 + PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,97,26,40,12 +END + +IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +Caption "Parágrafo" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + GROUPBOX "Identação", 0, 10, 10, 120, 68 + LTEXT "Esquerda", 0, 15, 22, 40, 13 + EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13 + LTEXT "Direita", 0, 15, 40, 40, 13 + EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13 + LTEXT "Primeira Linha", 0, 15, 58, 40, 13 + EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13 + LTEXT "Alinhamento", 0, 15, 87, 40, 13 + COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST + PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15 + PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15 +END + +IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +Caption "Tabulações" +FONT 8, "MS SHell DLg" +BEGIN + GROUPBOX "Marca de tabulação", 0, 10, 10, 120, 90 + COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT + DEFPUSHBUTTON "&Adicionar", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 + PUSHBUTTON "&Remover", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 + PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 135, 15, 55, 15 + PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 135, 33, 55, 15 + PUSHBUTTON "Remover &todos", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 55, 15 +END + +IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110 +STYLE DS_SYSMODAL +Caption "" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + GROUPBOX "Moldar o texto", 0, 10, 10, 130, 85 + RADIOBUTTON "&Sem moldagem", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15 + RADIOBUTTON "&Moldar à janela", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15 + RADIOBUTTON "Moldar pela &régua", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15 + GROUPBOX "Barras de Ferramentas", 0, 150, 10, 120, 85 + CHECKBOX "&Barra de Ferramentas", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 90, 15 + CHECKBOX "Barra de &Formatação", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 90, 15 + CHECKBOX "&Régua", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 90, 15 + CHECKBOX "Barra de &Estado", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 90, 15 + LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text format (*.rtf)" + STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)" + STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documentos de texto Unicode (*.txt)" + STRING_ALL_FILES, "Todos os documentos (*.*)" +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_ALIGN_LEFT, "Esquerda" + STRING_ALIGN_RIGHT, "Direita" + STRING_ALIGN_CENTER, "Centro" +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text document" + STRING_NEWFILE_TXT, "Documento de texto" + STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Documento de texto Unicode" +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Ficheiros de impressora (*.PRN)" +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opções" + STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Texto" + STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text" +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimir" + STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Próxima página" + STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Página anterior" + STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Duas páginas" + STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Uma página" + STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fechar" +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_UNITS_CM, "cm" +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento" + STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Guardar alterações a '%s'?" + STRING_SEARCH_FINISHED, "Acabou a pesquisa do documento." + STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Falhou o carregamento da biblioteca RichEdit." + STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Escolheu guardar em formato de texto simples, " \ + "o que vai anular todas as formatações. " \ + "Tem a certeza que quer fazer isto?" + STRING_INVALID_NUMBER, "Formato de número inválido" + STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE não são suportados" + STRING_WRITE_FAILED, "Não foi possível guardar o ficheiro." + STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para guardar o ficheiro." + STRING_OPEN_FAILED, "Não foi possível abrir o ficheiro." + STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para abrir o ficheiro." + STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impressão não implementada" +END diff --git a/programs/wordpad/rsrc.rc b/programs/wordpad/rsrc.rc index 49482adf13d..4839e2b1788 100644 --- a/programs/wordpad/rsrc.rc +++ b/programs/wordpad/rsrc.rc @@ -74,6 +74,7 @@ IDI_TXT ICON "txt.ico" #include "Nl.rc" #include "No.rc" #include "Pl.rc" +#include "Pt.rc" #include "Ru.rc" #include "Si.rc" #include "Tr.rc"