Added Spanish resources.
This commit is contained in:
parent
cbddf0c716
commit
50f43b701b
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
Da.s
|
||||
De.s
|
||||
En.s
|
||||
Es.s
|
||||
Makefile
|
||||
Sw.s
|
||||
clock
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||
/*
|
||||
* Clock (English resources)
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1998 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
|
||||
* Spanish translation by Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#define LANGUAGE_ID Es
|
||||
#define LANGUAGE_NUMBER d
|
||||
|
||||
|
||||
/* System Menu */
|
||||
|
||||
#define MENU_ON_TOP "Siempre &visible"
|
||||
|
||||
/* Window Menu */
|
||||
|
||||
#define MENU_PROPERTIES "&Propepiedades"
|
||||
#define MENU_ANALOG "Ana&lógico"
|
||||
#define MENU_DIGITAL "Digi&tal"
|
||||
#define MENU_FONT "&Fuente..."
|
||||
#define MENU_WITHOUT_TITLE "Sin barra de &título"
|
||||
|
||||
#define MENU_SECONDS "&Segundos"
|
||||
#define MENU_DATE "Fe&cha"
|
||||
|
||||
#define MENU_LANGUAGE "&Idioma"
|
||||
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "Castellano"
|
||||
|
||||
#define MENU_INFO "Inf&o..."
|
||||
#define MENU_INFO_LICENSE "&Licencia"
|
||||
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "SIN &GARANTÍA"
|
||||
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&Acerca del Reloj..."
|
||||
|
||||
/* Window Caption */
|
||||
#define STRING_CLOCK "Reloj"
|
||||
|
||||
|
||||
#include "clock.rc"
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ ALL_LIBS = $(WINELIB) $(X_LIBS) $(XPM_LIB) $(XLIB) $(LIBS)
|
|||
RCFLAGS = -w32 -h
|
||||
WRCEXTRA = -A -p $*
|
||||
|
||||
LANGUAGES = En Da De Sw
|
||||
LANGUAGES = En Da De Sw Es
|
||||
LICENSELANG = En
|
||||
|
||||
MOSTSRCS = \
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
Da.s
|
||||
De.s
|
||||
En.s
|
||||
Es.s
|
||||
Fr.s
|
||||
Makefile
|
||||
Sw.s
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,100 @@
|
|||
/*
|
||||
* Notepad (English resources)
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
|
||||
* Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#define LANGUAGE_ID Es
|
||||
#define LANGUAGE_NUMBER d
|
||||
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "Castellano"
|
||||
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
#define MENU_FILE "&Archivo"
|
||||
#define MENU_FILE_NEW "&Nuevo..."
|
||||
#define MENU_FILE_OPEN "A&brir"
|
||||
#define MENU_FILE_SAVE "&Guardar"
|
||||
#define MENU_FILE_SAVEAS "Guardar &como..."
|
||||
#define MENU_FILE_PRINT "&Imprimir"
|
||||
#define MENU_FILE_PAGESETUP "Ajuste &página..."
|
||||
#define MENU_FILE_PRINTSETUP "&Configuración impresora..."
|
||||
#define MENU_FILE_EXIT "&Salir"
|
||||
|
||||
#define MENU_EDIT "&Editar"
|
||||
#define MENU_EDIT_UNDO "&Undo\tCtrl+Z"
|
||||
#define MENU_EDIT_CUT "Cor&tar\tCtrl+X"
|
||||
#define MENU_EDIT_COPY "&Copiar\tCtrl+C"
|
||||
#define MENU_EDIT_PASTE "&Pegar\tCtrl+V"
|
||||
#define MENU_EDIT_DELETE "&Borrar\tDel"
|
||||
#define MENU_EDIT_SELECTALL "Seleccionar t&odo"
|
||||
#define MENU_EDIT_TIMEDATE "&Hora/Fecha\tF5"
|
||||
#define MENU_EDIT_WRAP "&Vuelta a la linea automática"
|
||||
|
||||
#define MENU_SEARCH "&Buscar"
|
||||
#define MENU_SEARCH_SEARCH "Buscar..."
|
||||
#define MENU_SEARCH_NEXT "Buscar &siquiente\tF3"
|
||||
|
||||
#define MENU_LANGUAGE "&Idioma"
|
||||
|
||||
#define MENU_HELP "&Ayuda"
|
||||
#define MENU_HELP_CONTENTS "&Indice"
|
||||
#define MENU_HELP_SEARCH "&Buscar..."
|
||||
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Ayuda sobre la ayuda"
|
||||
|
||||
#define MENU_INFO "Inf&o..."
|
||||
#define MENU_INFO_LICENSE "&Licencia"
|
||||
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "SIN &GARANTÍA"
|
||||
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&Acerca de Wine"
|
||||
|
||||
|
||||
/* Dialogs */
|
||||
|
||||
#define DIALOG_OK "OK"
|
||||
#define DIALOG_CANCEL "Anular"
|
||||
#define DIALOG_BROWSE "&Buscar..."
|
||||
#define DIALOG_HELP "&Ayuda"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_PAGESETUP_CAPTION "&Ajuste de página"
|
||||
#define DIALOG_PAGESETUP_HEAD "&Cabecera:"
|
||||
#define DIALOG_PAGESETUP_TAIL "&Pié:"
|
||||
#define DIALOG_PAGESETUP_MARGIN "&Margenes:"
|
||||
#define DIALOG_PAGESETUP_LEFT "&Izquierda:"
|
||||
#define DIALOG_PAGESETUP_RIGHT "&Derecha:"
|
||||
#define DIALOG_PAGESETUP_TOP "A&rriba:"
|
||||
#define DIALOG_PAGESETUP_BOTTOM "Aba&jo:"
|
||||
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
|
||||
#define STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
|
||||
#define STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Página &s" /* FIXME */
|
||||
#define STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
|
||||
#define STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
|
||||
#define STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
|
||||
#define STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
|
||||
|
||||
#define STRING_NOTEPAD "Bloc de Notas"
|
||||
#define STRING_ERROR "ERROR"
|
||||
#define STRING_WARNING "CUIDADO"
|
||||
#define STRING_INFO "Información"
|
||||
|
||||
#define STRING_UNTITLED "(sin título)"
|
||||
|
||||
#define STRING_ALL_FILES "Todos los archivos (*.*)"
|
||||
#define STRING_TEXT_FILES_TXT "Archviso de texto (*.txt)"
|
||||
|
||||
#define STRING_TOOLARGE "El archivo '%s' es demasiado grande para el bloc de notas.\n \
|
||||
Use otro editor."
|
||||
|
||||
#define STRING_NOTEXT "Vd. no escribió nada. \
|
||||
\nPor favor escriba algo y pruebe de vuelta"
|
||||
|
||||
#define STRING_NOTFOUND "no se encontró '%s'."
|
||||
|
||||
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "No hay suficiente memoria para terminar \
|
||||
esta tarea. \nCierre una o más aplicaciones para aumentar la cantidad \nde \
|
||||
memoria libre."
|
||||
|
||||
#include "notepad.rc"
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ ALL_LIBS = $(WINELIB) $(X_LIBS) $(XPM_LIB) $(XLIB) $(LIBS)
|
|||
RCFLAGS = -w32 -h
|
||||
WRCEXTRA = -A -p $*
|
||||
|
||||
LANGUAGES = En Da De Fr Sw
|
||||
LANGUAGES = En Da De Fr Sw Es
|
||||
LICENSELANG = En
|
||||
|
||||
MOSTSRCS = \
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,8 @@ De.h
|
|||
De.s
|
||||
En.h
|
||||
En.s
|
||||
Es.h
|
||||
Es.s
|
||||
Fi.h
|
||||
Fi.s
|
||||
Fr.h
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,119 @@
|
|||
/*
|
||||
* Program Manager
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#define LANGUAGE_ID Es
|
||||
#define LANGUAGE_NUMBER d
|
||||
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "Castellano"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
#define MENU_FILE "&Archivo"
|
||||
#define MENU_FILE_NEW "&Nuevo..."
|
||||
#define MENU_FILE_OPEN "A&brir\tEnter"
|
||||
#define MENU_FILE_MOVE "&Mover...\tF7"
|
||||
#define MENU_FILE_COPY "&Copiar...\tF8"
|
||||
#define MENU_FILE_DELETE "Bo&rrar\tEntf"
|
||||
#define MENU_FILE_ATTRIBUTES "A&ttributos...\tAlt+Enter"
|
||||
#define MENU_FILE_EXECUTE "&Ejecutar..."
|
||||
#define MENU_FILE_EXIT "&Salir de Wine..."
|
||||
|
||||
#define MENU_OPTIONS "&Opciones"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE "Ordenar &automaticamente"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN "&Minimizar al lanzar"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS "&Guardar la configuración al salir"
|
||||
|
||||
#define MENU_WINDOWS "&Ventanas"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_OVERLAP "&Cascada\tShift+F5"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE "&Mosaico\tShift+F4"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_ARRANGE "&Ordenar íconos"
|
||||
|
||||
#define MENU_LANGUAGE "&Idioma"
|
||||
|
||||
#define MENU_HELP "&Ayuda"
|
||||
#define MENU_HELP_CONTENTS "&Indice"
|
||||
#define MENU_HELP_SEARCH "&Buscar..."
|
||||
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Ayuda sobre la ayuda"
|
||||
#define MENU_HELP_TUTORIAL "&Tutorial"
|
||||
|
||||
#define MENU_INFO "&Info..."
|
||||
#define MENU_INFO_LICENSE "&Licencia"
|
||||
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "SIN &GARANTÍA"
|
||||
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&Acerca de WINE"
|
||||
|
||||
/* Dialogs */
|
||||
|
||||
#define DIALOG_OK "OK"
|
||||
#define DIALOG_CANCEL "Anular"
|
||||
#define DIALOG_BROWSE "&Buscar"
|
||||
#define DIALOG_HELP "&Ayuda"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_NEW_CAPTION "Nuevo objeto programa"
|
||||
#define DIALOG_NEW_NEW "Nuevo"
|
||||
#define DIALOG_NEW_GROUP "&Grupo de programas"
|
||||
#define DIALOG_NEW_PROGRAM "&Programa"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_MOVE_CAPTION "Mover Programa"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_PROGRAM "&Mover programa:"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP "&Del grupo:"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_TO_GROUP "&Al grupo:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_COPY_CAPTION "Copy Program"
|
||||
#define DIALOG_COPY_PROGRAM "&Copiar programa:"
|
||||
#define DIALOG_COPY_FROM_GROUP DIALOG_MOVE_FROM_GROUP
|
||||
#define DIALOG_COPY_TO_GROUP DIALOG_MOVE_TO_GROUP
|
||||
|
||||
#define DIALOG_GROUP_CAPTION "Atributos del Grupo de Programas"
|
||||
#define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION "&Descripción:"
|
||||
#define DIALOG_GROUP_FILE "&Archivo grupo:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_CAPTION "Atributos del Programa"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION DIALOG_GROUP_DESCRIPTION
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE "&Línea de comando:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY "&Directorio de trabajo:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY "&Tecla de lanzado rápido:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL "Minimizado"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL "&Otro ícono..."
|
||||
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_CAPTION "Selección del Ícono"
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_FILE "&Archivo:"
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_CURRENT "Í&cono actual:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_CAPTION "Ejecutar Programa"
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL DIALOG_PROGRAM_SYMBOL
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
|
||||
#define STRING_PROGRAM_MANAGER "Gestor de Programas"
|
||||
#define STRING_ERROR "ERROR"
|
||||
#define STRING_WARNING "CUIDADO"
|
||||
#define STRING_INFO "Información"
|
||||
#define STRING_DELETE "Borrar"
|
||||
#define STRING_DELETE_GROUP_s "¿Borrar el grupo `%s' ?"
|
||||
#define STRING_DELETE_PROGRAM_s "¿Borrar el programa `%s' ?"
|
||||
#define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Aún no implementado"
|
||||
#define STRING_FILE_READ_ERROR_s "Error al leer `%s'"
|
||||
#define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s "Error al escribir `%s'"
|
||||
|
||||
#define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s "\
|
||||
El archiv de grupo `%s' no puede ser abierto.\n\
|
||||
¿Reintentarlo más tarde?"
|
||||
|
||||
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "Memoria insuficiente"
|
||||
#define STRING_WINHELP_ERROR "Ayuda no disponible"
|
||||
#define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s "Característica desconocida en %s"
|
||||
#define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s "El archivo `%s' existe. No fué aplastado."
|
||||
#define STRING_SAVE_GROUP_AS_s "Guardando el grupo como `%s' para evitar de aplastar los archivos originales"
|
||||
|
||||
#define STRING_NO_HOT_KEY "Ninguno"
|
||||
|
||||
#define STRING_ALL_FILES "Todos los archivos (*.*)"
|
||||
#define STRING_PROGRAMS "Programas"
|
||||
#define STRING_LIBRARIES_DLL "Bibliotecas (*.dll)"
|
||||
#define STRING_SYMBOL_FILES "Íconos"
|
||||
#define STRING_SYMBOLS_ICO "Íconos (*.ico)"
|
||||
|
||||
#include "Xx.rc"
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ ALL_LIBS = $(WINELIB) $(X_LIBS) $(XPM_LIB) $(XLIB) $(LIBS)
|
|||
RCFLAGS = -w32 -h
|
||||
WRCEXTRA = -A -p $*
|
||||
|
||||
LANGUAGES = En Da De Fr Fi Ko Hu It Va Sw
|
||||
LANGUAGES = En Da De Fr Fi Ko Hu It Va Sw Es
|
||||
LICENSELANG = En
|
||||
|
||||
MOSTSRCS = \
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,8 @@ De.h
|
|||
De.s
|
||||
En.h
|
||||
En.s
|
||||
Es.h
|
||||
Es.s
|
||||
Fi.h
|
||||
Fi.s
|
||||
Fr.h
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
/*
|
||||
* Help Viewer
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* This file is not yet complete !! */
|
||||
|
||||
#define LANGUAGE_ID Es
|
||||
#define LANGUAGE_NUMBER d
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
#define MENU_FILE "&Archivo"
|
||||
#define MENU_FILE_OPEN "A&brir..."
|
||||
#define MENU_FILE_PRINT "&Imprimir"
|
||||
#define MENU_FILE_PRINTER_SETUP "&Configuración Impresora..."
|
||||
#define MENU_FILE_EXIT "&Salir"
|
||||
|
||||
#define MENU_EDIT "&Editar"
|
||||
#define MENU_EDIT_COPY_DIALOG "&Copiar..."
|
||||
#define MENU_EDIT_ANNOTATE "&Anotar..."
|
||||
|
||||
#define MENU_BOOKMARK "&Marcador"
|
||||
#define MENU_BOOKMARK_DEFINE "&Definir..."
|
||||
|
||||
#define MENU_HELP "&Ayuda"
|
||||
#define MENU_HELP_ON_HELP "&Ayuda sobre la ayuda"
|
||||
#define MENU_HELP_ON_TOP "Siempre &visible"
|
||||
#define MENU_HELP_INFO "&Info..."
|
||||
#define MENU_HELP_ABOUT_WINE "&Acerca de WINE"
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
|
||||
#define STRING_WINE_HELP "Ayuda de WINE"
|
||||
#define STRING_ERROR "ERROR"
|
||||
#define STRING_WARNING "CUIDADO"
|
||||
#define STRING_INFO "Información"
|
||||
#define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Aún no implementado"
|
||||
#define STRING_HLPFILE_ERROR_s "Error al leer el archivo de ayuda `%s'"
|
||||
#define STRING_CONTENTS "&Indice"
|
||||
#define STRING_SEARCH "&Buscar"
|
||||
#define STRING_BACK "&Anterior"
|
||||
#define STRING_HISTORY "&Historia"
|
||||
#define STRING_ALL_FILES "Todos los archivos (*.*)"
|
||||
#define STRING_HELP_FILES_HLP "Archivos de ayuda (*.hlp)"
|
||||
|
||||
#include "Xx.rc"
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ ALL_LIBS = $(WINELIB) $(X_LIBS) $(XPM_LIB) $(XLIB) $(LIBS)
|
|||
RCFLAGS = -w32 -h
|
||||
WRCEXTRA = -A -p $*
|
||||
|
||||
LANGUAGES = En Da De Fr Fi Ko Hu It Va Sw
|
||||
LANGUAGES = En Da De Fr Fi Ko Hu It Va Sw Es
|
||||
|
||||
MOSTSRCS = \
|
||||
winhelp.c \
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue