More German translations.

This commit is contained in:
Henning Gerhardt 2004-07-13 23:36:37 +00:00 committed by Alexandre Julliard
parent 605cc1b029
commit 4bbc1b3fb6
10 changed files with 505 additions and 2 deletions

View File

@ -20,7 +20,7 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
UIINSERTOBJECT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 294, 151 UIINSERTOBJECT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 294, 151
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Insert Object" CAPTION "Objekt einfügen"
FONT 8, "MS Sans Serif" FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN BEGIN
LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,82,19,131,66,LBS_SORT | LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,82,19,131,66,LBS_SORT |

View File

@ -20,7 +20,7 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_SERIALUICONFIG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 160, 159 IDD_SERIALUICONFIG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 160, 159
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
CAPTION "Properties for " CAPTION "Eigenschaften von "
FONT 8, "MS Sans Serif" FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Bits pro Sekunde", 0,5,20,55,10 LTEXT "Bits pro Sekunde", 0,5,20,55,10

126
dlls/winmm/winmm_De.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,126 @@
/*
* Copyright 2004 Henning Gerhardt
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
/* MMSYS errors */
MMSYSERR_NOERROR, "Der angeforderte Befehl wurde ausgeführt."
MMSYSERR_ERROR, "Unbekannter externer Fehler."
MMSYSERR_BADDEVICEID, "Die derzeit verwendete Gerätekennung ist außerhalb des zulässigen Bereichs für Ihr System."
MMSYSERR_NOTENABLED, "Der Treiber konnte nicht gestartet werden."
MMSYSERR_ALLOCATED, "Das Gerät wird bereits verwendet. Warten Sie, bis es freigegeben ist, und versuchen Sie es erneut."
MMSYSERR_INVALHANDLE, "Das angegebende Gerätehandle ist ungültig."
MMSYSERR_NODRIVER, "Es ist kein Treiber auf Ihrem System installiert !\n"
MMSYSERR_NOMEM, "Nicht genügend Speicher für diesen Befehl. Beenden Sie eine oder mehrere Anwendungen, und versuchen Sie es erneut."
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Diese Funktion wird nicht unterstützt. Benutzen Sie die Funktion 'Capabilities', um zu ermitteln, welche Funktion dieser Treiber unterstützt."
MMSYSERR_BADERRNUM, "Die angegebene Fehlernummer ist für dieses System nicht definiert."
MMSYSERR_INVALFLAG, "Ein ungültiges Flag wurde an eine Systemfunktion übergeben."
MMSYSERR_INVALPARAM, "Ein ungültiger Parameter wurde an eine Systemfunktion übergeben."
/* WAVE errors */
WAVERR_BADFORMAT, "Dieses Format wird nicht unterstützt oder kann nicht übersetzt werden. Benutzen Sie die Funktion 'Capabilities', um die unterstützten Formate zu ermitteln."
WAVERR_STILLPLAYING, "Die Funktion kann nicht durchgeführt werden, wenn noch Mediendateien wiedergegeben werden. Starten Sie das Gerät neu, oder warten Sie bis keine Daten mehr wiedergegeben werden."
WAVERR_UNPREPARED, "Der WAVE - Header wurde nicht vorbereitet. Benutzen Sie die Funktion 'Prepare' zum Vorbereiten des Headers und versuchen Sie es erneut."
WAVERR_SYNC, "Das Gerät kann nicht ohne das WAVE_ALLOWSYNC - Flag geöffnet werden. Benutzen Sie dieses Flag und versuchen Sie es erneut."
/* MIDI errors */
MIDIERR_UNPREPARED, "Der MIDI - Header wurde nicht vorbereitet. Benutzen Sie die Funktion 'Prepare' zum Vorbereiten des Headers und versuchen Sie es erneut."
MIDIERR_STILLPLAYING, "Die Funktion kann nicht durchgeführt werden, wenn noch Mediendateien wiedergegeben werden. Starten Sie das Gerät neu, oder warten Sie bis keine Daten mehr wiedergegeben werden."
MIDIERR_NOMAP, "Es wurde keine MIDI - Map gefunden. Es könnte ein Problem mit dem Treiber geben oder die Datei MIDIMAP.CFG fehlt oder ist beschädigt."
MIDIERR_NOTREADY, "Der Anschluss ist mit der Datenausgabe belegt. Warten Sie, bis die Daten übertragen wurden und versuchen Sie es erneut."
MIDIERR_NODEVICE, "Das gegenwärtige MIDI - Mapper Setup benutzt ein MIDI - Gerät, das nicht installiert ist. Benutzen Sie den MIDI - Mapper, um das Setup zu ändern."
MIDIERR_INVALIDSETUP, "Das aktuelle MIDI Setup ist beschädigt. Kopieren sie die ursprüngliche Datei MIDIMAP.CFG ind das Windows - Systemverzeichnis und versuchen Sie es erneut."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Ungültige MCI - Gerätekennung. Benutzen Sie die zurückgegebene ID, wenn Sie das MCI - Gerät öffnen."
MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Der Treiber kann den angegebenen Befehlsparameter nicht anerkennen."
MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Der Treiber kann den angegebenen Befehl nicht anerkennen."
MCIERR_HARDWARE, "Es gibt ein Problem mit Ihrem Media - Gerät. Stellen Sie sicher, dass es richtig arbeitet oder fragen Sie den Gerätehersteller."
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Das angegebene Gerät ist nicht geöffnet oder wird vom MCI nicht erkannt."
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Nicht genügend Speicher für den angeforderten Vorgang. \nBeenden Sie eine oder mehrere Anwendungen, und versuchen Sie es erneut."
MCIERR_DEVICE_OPEN, "Der Gerätename wird von dieser Anwendung bereits als Alias benutzt. Benutzen Sie einen eindeutigen Alias"
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Es gibt ein unbekanntes Problem beim Laden des angegebenen Gerätetreibers."
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Kein Befehl wurde angegeben."
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Die Ausgabezeichenkennte war zu lang für den Rückgabepuffer. Erhöhen Sie die Puffergröße."
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Der Befehl erfordert einen Zeichenkettenparameter. Bitte stellen Sie einen bereit."
MCIERR_BAD_INTEGER, "Die Angabe einer ganzen Zahl ist für diesen Befehl ungültig."
MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Der Gerätetreiber hat einen ungültigen Rückgabewert geliefert. Fragen Sie den Gerätehersteller nach einem neuen Treiber."
MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Ein Treiberfehler ist aufgetreten. Fragen Sie den Gerätehersteller nach einem neuen Treiber."
MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Der angegebene Befehl erfordert einen Parameter. Bitte geben Sie einen an."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Das verwendete MCI - Gerät unterstützt diesen Befehl nicht."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Die angeforderte Datei wurde nicht gefunden. Stellen Sie sicher, dass Pfad- und Dateiname richtig sind."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Der Gerätetreiber ist nicht bereit."
MCIERR_INTERNAL, "Ein Fehler ereignete sich beim Starten von MCI. Versuche Windows neu zu starten."
MCIERR_DRIVER, "Es gibt ein Problem mit dem Gerätetreiber. Der Treiber wird geschlossen. Ein Fehler kann nicht gemeldet werden."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Der Gerätename 'all' ist nicht in diesem Befehl erlaubt."
MCIERR_MULTIPLE, "Es traten Fehler in mehr als einem Gerät auf. Geben Sie jeden Befehl für jedes Gerät einzeln an, um zu bestimmen, welches Gerät die Fehler verursachte."
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Kann keinen Gerätetyp aus der angegebenen Dateinamenerweiterung ermitteln."
MCIERR_OUTOFRANGE, "Der angegebene Paramter liegt außerhalb des zulässigen Bereichs für diesen Befehl."
MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Die Paramter können nicht zusammen verwendet werden."
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Die Datei kann nicht gespeichert werden. Stellen Sie sicher, dass genügend Platz auf dem Datenträger verfügbar ist oder Ihre Netzwerkverbindung noch besteht."
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Das angegebene Gerät wurde nicht gefunden. Stellen Sie sicher, dass es installiert ist oder der Gerätename richtig geschrieben ist."
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Das angegebene Gerät wird geschlossen. Warten Sie einige Sekunden, und versuchen Sie es erneut."
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Der angegebene Alias wird von dieser Anwendung bereits verwendet. Wählen Sie einen eindeutigen Alias."
MCIERR_BAD_CONSTANT, "Der angegebene Parameter für diesen Befehl ungültig."
MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Das Gerät ist bereits geöffnet. Benutzen Sie den 'shareable' - Parameter bei jedem 'open' - Befehl."
MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Der angegebene Befehl erfordert einen Alias-, Datei-, Treiber- oder Gerätenamen. Bitte geben Sie einen an."
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Der angegebene Wert für das Zeitformat ist ungültig. Lesen Sie in der MCI - Dokumentation nach gültigen Formaten nach."
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Ein abschließendes Anführungszeichen fehlt im Parameter. Bitte geben Sie eins an."
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Ein Parameter oder Wert wurde zweimal angegeben. Geben Sie in nur einzeln an."
MCIERR_INVALID_FILE, "Die angegebene Datei kann auf dem MCI - Gerät nicht wiedergegeben werden. Die Datei ist wahrscheinlich beschädigt oder in einem ungültigen Format."
MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Der Parameterblock, der zu MCI übergeben wurde, war NULL."
MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Es kann keine unbenannte Datei gespeichert werden. Geben Sie einen Dateinamen an."
MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Sie müssen einen Alias mit dem 'new' - Parameter angeben."
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Das 'notify' Flag ist unzulässig für selbstöffnende Geräte."
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Ein Dateiname kann mit diesem Gerät nicht verwendet werden."
MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Die Befehle sind in der angegebenen Reihenfolge nicht ausführbar. Ändern Sie die Reihenfolge, und versuchen Sie es erneut."
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Der Befehl kann nicht auf ein selbstöffnedes Gerät angewandt werden. Warten Sie, bis das Gerät geschlossen wurde und versuchen Sie es erneut."
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Der Dateiname ist ungültig. Der Dateiname muss aus maximal 8 Zeichen, gefolgt von einem Punkt und einer Dateinamenerweiterung bestehen."
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Zusätzliche Zeichen nach einer Zeichenkette mit Anführungszeichen sind nicht erlaubt."
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Das angegebene Gerät ist nicht auf Ihren System installiert. Benutzen Sie die Hardwareerkennung in der Systemsteuerung, um das Gerät zu installieren."
MCIERR_GET_CD, "Auf die angegebene Datei oder das MCI - Gerät kann nicht zugegriffen werden. Versuchen Sie, das Verzeichnis zu wechseln oder das System neu zu starten."
MCIERR_SET_CD, "Auf die angegebene Datei oder das MCI - Gerät kann nicht zugegriffen werden, weil die Anwendung nicht das Verzeichnis wechseln kann."
MCIERR_SET_DRIVE, "Auf die angegebene Datei oder das MCI - Gerät kann nicht zugegriffen werden, weil die Anwendung nicht das Laufwerk wechseln kann."
MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Geben Sie einen Geräte- oder Treibernamen mit weniger als 79 Zeichen an."
MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Geben Sie einen Geräte- oder Treibernamen mit weniger als 69 Zeichen an."
MCIERR_NO_INTEGER, "Der angegebene Befehl erfordert einen ganzzahligen Parameter. Bitte geben Sie einen an."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Alle Waveformgeräte, die diese Dateien in dem gegenwärtigen Format wiedergeben könnten, sind in Benutzung. Warten Sie, bis ein Waveformgerät frei ist, und wiederholen Sie den Vorgang."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Das gegenwärtige Waveformgerät kann nicht wiedergeben, weil es gerade benutzt wird. Warten Sie, bis das Gerät frei ist, und wiederholen Sie den Vorgang."
MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Es ist kein Waveformgerät frei, das das gegenwärtige Format aufzeichnen könnte. Warten Sie, bis ein Waveformgerät frei ist, und wiederholen Sie den Vorgang."
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Das gegenwärtige Waveformgerät kann nicht aufzeichnen, weil es gerade verwendet wird. Warten Sie, bis das Gerät frei ist, und wiederholen Sie den Vorgang."
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Jedes kompatible Waveform - Wiedergabegerät kann verwendet werden."
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Jedes kompatible Waveform - Aufnahmegerät kann verwendet werden."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Es ist kein Waveformgerät installiert, das Dateien im aktuellen Format wiedergeben kann. Benutzen Sie die Hardwareerkennung in der Systemsteuerung, um ein Waveformgerät zu installieren."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Das Wiedergabegerät erkennt das gegenwärtige Dateiformat nicht."
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Es ist kein Waveformgerät installiert, das Dateien im aktuellen Format aufnehmen kann. Benutzen Sie die Hardwareerkennung in der Systemsteuerung, um ein Waveformgerät zu installieren."
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Das Gerät, mit dem Sie aufzeichnen möchten, erkennt das gegenwärtige Dateiformat nicht."
MCIERR_NO_WINDOW, "Es gibt kein Anzeigefenster."
MCIERR_CREATEWINDOW, "Fenster konnte nicht erzeugt oder verwendet werden."
MCIERR_FILE_READ, "Die Datei konnte nicht gelesen werden. Stellen Sie sicher, dass die Datei existiert oder Ihre Netzwerkverbindung noch besteht."
MCIERR_FILE_WRITE, "Die Datei konnte nicht geschrieben werden. Stellen Sie sicher, dass genügend Platz auf dem Datenträger verfügbar ist, oder dass die Netzwerkverbindung noch besteht."
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Die Zeitformate von ""song pointer"" und SMPTE schliessen sich gegenseitig aus. Sie können sie nicht zusammen verwenden."
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Es sind keine MIDI - Geräte auf dem System installiert. Benutzen Sie die Hardwareerkennung in der Systemsteuerung, um einen MIDI - Treiber zu installieren."
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Der angegebene MIDI - Anschluss wird bereits verwendet. Warten Sie bis der Anschluss frei ist, und versuchen Sie es erneut."
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Das gegenwärtige MIDI - Mapper Setup benutzt ein MIDI - Gerät, dass nicht auf Ihren System installiert ist. Benutzen Sie den MIDI - Mapper in der Systemsteuerung, um das Setup zu ändern."
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Beim Benutzen des angegebenen Anschlusses trat ein Fehler auf."
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Es sind keine angegebnen MIDI - Geräte auf dem System installiert. Benutzen Sie die Hardwareerkennung in der Systemsteuerung, um ein MIDI - Gerät zu installieren."
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Es gibt keinen aktuellen MIDI - Anschluss auf dem System."
MCIERR_SEQ_TIMER, "Alle Multimediazeitgeber werden von anderen Anwendungen verwendet. Beenden Sie eine dieser Anwendungen, und versuchen Sie es erneut."
END

View File

@ -28,6 +28,7 @@
#include "winnls.h" #include "winnls.h"
/* Add your language specific defines here */ /* Add your language specific defines here */
#include "winmm_De.rc"
#include "winmm_En.rc" #include "winmm_En.rc"
#include "winmm_Es.rc" #include "winmm_Es.rc"
#include "winmm_Fr.rc" #include "winmm_Fr.rc"

234
programs/cmdlgtst/De.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,234 @@
/*
* Common Dialog Test Jig Exerciser
* German Language Support
*
* Copyright (c) 2004 Henning Gerhardt
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
CmdlgtstMenu MENU
{
POPUP "&Datei"
{
MENUITEM "&Beenden", CM_U_EXIT
}
POPUP "&Commdlg"
{
MENUITEM "&Öffnen", CM_U_OPEN
MENUITEM "&Sichern", CM_U_SAVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Farbe", CM_U_COLOR
MENUITEM "S&chrift", CM_U_FONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Suche &Text", CM_U_FIND
MENUITEM "&Ersetze Text", CM_U_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&rucken", CM_U_PRINT
}
POPUP "F&lags"
{
MENUITEM "Dat&ei", CM_F_FILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Farbe", CM_F_COLOR
MENUITEM "&Schrift", CM_F_FONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Suchen / &Ersetzen", CM_F_FINDREPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&rucken", CM_F_PRINT
}
POPUP "&Hilfe"
{
MENUITEM "&Gebrauch", CM_H_USAGE
MENUITEM "Ü&ber", CM_H_ABOUT
}
}
Color_Flags_Dialog DIALOG 11, 20, 207, 107
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Farbdialog Flags"
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Hilfe", CM_R_HELP, 148, 42, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_ENABLEHOOK", I_CC_ENABLEHOOK, 12, 12, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_ENABLETEMPLATE", I_CC_ENABLETEMPLATE, 12, 24, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_ENABLETEMPLATEHANDLE", I_CC_ENABLETEMPLATEHANDLE, 12, 36, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_FULLOPEN", I_CC_FULLOPEN, 12, 48, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_PREVENTFULLOPEN", I_CC_PREVENTFULLOPEN, 12, 60, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_RGBINIT", I_CC_RGBINIT, 12, 72, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_SHOWHELP", I_CC_SHOWHELP, 12, 84, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
}
Font_Flags_Dialog DIALOG 9, 20, 207, 313
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Schriftdialog Flags"
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "Hilfe", CM_R_HELP, 148, 42, 50, 14
CHECKBOX "CF_APPLY", I_CF_APPLY, 12, 12, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_ANSIONLY", I_CF_ANSIONLY, 12, 24, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_BOTH", I_CF_BOTH, 12, 36, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_TTONLY", I_CF_TTONLY, 12, 48, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_EFFECTS", I_CF_EFFECTS, 12, 60, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_ENABLEHOOK", I_CF_ENABLEHOOK, 12, 72, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_ENABLETEMPLATE", I_CF_ENABLETEMPLATE, 12, 84, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_ENABLETEMPLATEHANDLE", I_CF_ENABLETEMPLATEHANDLE, 12, 96, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_FIXEDPITCHONLY", I_CF_FIXEDPITCHONLY, 12, 108, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_FORCEFONTEXIST", I_CF_FORCEFONTEXIST, 12, 120, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_INITTOLOGFONTSTRUCT", I_CF_INITTOLOGFONTSTRUCT, 12, 132, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_LIMITSIZE", I_CF_LIMITSIZE, 12, 144, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_NOFACESEL", I_CF_NOFACESEL, 12, 156, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_NOOEMFONTS", I_CF_NOOEMFONTS, 12, 168, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_NOSIMULATIONS", I_CF_NOSIMULATIONS, 12, 180, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_NOSIZESEL", I_CF_NOSIZESEL, 12, 192, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_NOSTYLESEL", I_CF_NOSTYLESEL, 12, 204, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_NOVECTORFONTS", I_CF_NOVECTORFONTS, 12, 216, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_PRINTERFONTS", I_CF_PRINTERFONTS, 12, 228, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_SCALABLEONLY", I_CF_SCALABLEONLY, 12, 240, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_SHOWHELP", I_CF_SHOWHELP, 12, 264, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_SCREENFONTS", I_CF_SCREENFONTS, 12, 252, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_USESTYLE", I_CF_USESTYLE, 12, 276, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_WYSIWYG", I_CF_WYSIWYG, 12, 288, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
}
Find_Flags_Dialog DIALOG 8, 24, 207, 306
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Suchen / Ersetzen Dialog Flags"
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "Hilfe", IDHELP, 148, 42, 50, 14
CHECKBOX "FR_DIALOGTERM", I_FR_DIALOGTERM, 24, 12, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_DOWN", I_FR_DOWN, 24, 24, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_ENABLEHOOK", I_FR_ENABLEHOOK, 24, 36, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_ENABLETEMPLATE", I_FR_ENABLETEMPLATE, 24, 48, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_ENABLETEMPLATEHANDLE", I_FR_ENABLETEMPLATEHANDLE, 24, 60, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_FINDNEXT", I_FR_FINDNEXT, 24, 72, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_HIDEMATCHCASE", I_FR_HIDEMATCHCASE, 24, 84, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_HIDEWHOLEWORD", I_FR_HIDEWHOLEWORD, 24, 96, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_HIDEUPDOWN", I_FR_HIDEUPDOWN, 24, 108, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_MATCHCASE", I_FR_MATCHCASE, 24, 120, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_NOMATCHCASE", I_FR_NOMATCHCASE, 24, 132, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_NOUPDOWN", I_FR_NOUPDOWN, 24, 144, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_NOWHOLEWORD", I_FR_NOWHOLEWORD, 24, 156, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_REPLACE", I_FR_REPLACE, 24, 168, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_REPLACEALL", I_FR_REPLACEALL, 24, 180, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_SHOWHELP", I_FR_SHOWHELP, 24, 192, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_WHOLEWORD", I_FR_WHOLEWORD, 24, 204, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 12, 11, 13
CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 72, 11, 13
CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 168, 11, 13
CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 180, 11, 13
CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 24, 228, 11, 13
CONTROL "Markierte Flags sind durch das System gesetzt wurden und müssen von dem Benutzer entfernt werden", -1, "static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 48, 228, 98, 36
}
Print_Flags_Dialog DIALOG 4, 17, 239, 287
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Drucken / Druckeinstellung Flags"
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 6, 50, 14
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 180, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "Hilfe", CM_R_HELP, 180, 42, 50, 14
CHECKBOX "PD_ALLPAGES", I_PD_ALLPAGES, 12, 12, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_COLLATE", I_PD_COLLATE, 12, 24, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_DISABLEPRINTTOFILE", I_PD_DISABLEPRINTTOFILE, 12, 36, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_ENABLEPRINTHOOK", I_PD_ENABLEPRINTHOOK, 12, 48, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_ENABLEPRINTTEMPLATE", I_PD_ENABLEPRINTTEMPLATE, 12, 60, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_ENABLEPRINTTEMPLATEHANDLE", I_PD_ENABLEPRINTTEMPLATEHANDLE, 12, 72, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_ENABLESETUPHOOK", I_PD_ENABLESETUPHOOK, 12, 84, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_ENABLESETUPTEMPLATE", I_PD_ENABLESETUPTEMPLATE, 12, 96, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_ENABLESETUPTEMPLATEHANDLE", I_PD_ENABLESETUPTEMPLATEHANDLE, 12, 108, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_HIDEPRINTTOFILE", I_PD_HIDEPRINTTOFILE, 12, 120, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_NOPAGENUMS", I_PD_NOPAGENUMS, 12, 132, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_NOSELECTION", I_PD_NOSELECTION, 12, 144, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_NOWARNING", I_PD_NOWARNING, 12, 156, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_PAGENUMS", I_PD_PAGENUMS, 12, 168, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_PRINTSETUP", I_PD_PRINTSETUP, 12, 180, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_PRINTTOFILE", I_PD_PRINTTOFILE, 12, 192, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_RETURNDC", I_PD_RETURNDC, 12, 204, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_RETURNDEFAULT", I_PD_RETURNDEFAULT, 12, 216, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_RETURNIC", I_PD_RETURNIC, 12, 228, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_SELECTION", I_PD_SELECTION, 12, 240, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_SHOWHELP", I_PD_SHOWHELP, 12, 252, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_USEDEVMODECOPIES", I_PD_USEDEVMODECOPIES, 12, 264, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
}
File_Flags_Dialog DIALOG 6, 15, 207, 227
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Öffne Datei/Sichere Datei Flags"
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "Hilfe", CM_R_HELP, 148, 42, 50, 14
CHECKBOX "OFN_ALLOWMULTISELECT", I_OFN_ALLOWMULTISELECT, 12, 12, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_CREATEPROMPT", I_OFN_CREATEPROMPT, 12, 24, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_ENABLEHOOK", I_OFN_ENABLEHOOK, 12, 36, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_ENABLETEMPLATE", I_OFN_ENABLETEMPLATE, 12, 48, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_ENABLETEMPLATEHANDLE", I_OFN_ENABLETEMPLATEHANDLE, 12, 60, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_EXTENSIONDIFFERENT", I_OFN_EXTENSIONDIFFERENT, 12, 72, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_FILEMUSTEXIST", I_OFN_FILEMUSTEXIST, 12, 84, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_HIDEREADONLY", I_OFN_HIDEREADONLY, 12, 96, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_NOCHANGEDIR", I_OFN_NOCHANGEDIR, 12, 108, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_NOREADONLYRETURN", I_OFN_NOREADONLYRETURN, 12, 120, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_NOTESTFILECREATE", I_OFN_NOTESTFILECREATE, 12, 132, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_NOVALIDATE", I_OFN_NOVALIDATE, 12, 144, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_OVERWRITEPROMPT", I_OFN_OVERWRITEPROMPT, 12, 156, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_PATHMUSTEXIST", I_OFN_PATHMUSTEXIST, 12, 168, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_READONLY", I_OFN_READONLY, 12, 180, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_SHAREAWARE", I_OFN_SHAREAWARE, 12, 192, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_SHOWHELP", I_OFN_SHOWHELP, 12, 204, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
}
AboutDialog DIALOG 6, 15, 194, 119
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Über"
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 72, 96, 50, 14
LTEXT "Common Dialog Test Jig Exerciser, Version 1.20", -1, 13, 36, 168, 12
LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams. Rights are as granted under the WINE license. Don't hoard code...share it!", -1, 18, 60, 157, 24
ICON "AboutIcon", -1, 84, 12, 18, 20
}
UsageDialog DIALOG 183, 22, 190, 300
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Gebrauch"
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 70, 276, 50, 14
LTEXT "Common Dialog Test Jig Exerciser, Version 1.20", -1, 13, 48, 168, 12
LTEXT "Dieses Tool testet COMMDLG für Wine.", -1, 12, 72, 168, 12
LTEXT "Die Flags können im Flags - Menü gefunden werden.", -1, 12, 96, 168, 24
LTEXT "Farbdialog ändert die Hintergrundfarbe.", -1, 12, 120, 168, 12
LTEXT "Schriftdialog ändert alle Schriften und die Schriftfarbe, wenn CF_EFFECTS ausgewählt ist.", -1, 12, 144, 168, 24
LTEXT "Die linke, obere Ecke weist auf den vollständen Verzeichnisnamen und die Bezeichnung des letzten erfolgreichen Öffnens oder Sicherns hin.", -1, 12, 180, 168, 24
LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams. Rights are as granted under the WINE license. Don't hoard code...share it!", -1, 12, 228, 168, 36
ICON "AboutIcon", -1, 86, 12, 18, 20
CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 216, 168, 2
}

View File

@ -21,6 +21,7 @@
#include <windows.h> #include <windows.h>
#include "cmdlgtst.h" #include "cmdlgtst.h"
#include "De.rc"
#include "En.rc" #include "En.rc"
#include "Es.rc" #include "Es.rc"
#include "Fr.rc" #include "Fr.rc"

64
programs/start/De.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,64 @@
/*
* Start
* English Language Support
*
* Copyright 2003 Dan Kegel
* Copyright 2004 Henning Gerhardt
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
{
STRING_USAGE, "Startet ein Programm, oder öffnet ein Dokument in dem Programm, dass normalerweise für die Dateien mit dieser Dateiendung benutzt wird.. \n\
Gebrauch: \n\
start [Optionen] Programm_Dateiname [...] \n\
start [Optionen] Dokument_Dateiname \n\
\n\
Optionen: \n\
/M[inimized] Starte das Programm minimiert. \n\
/MAX[imized] Starte das Programm maximiert. \n\
/R[estored] Starte das Programm normal (weder minimiert noch maximiert). \n\
/W[ait] Wartet bis das gestartete Programm sich beendet, \n\t dann beendet sich start mit dessen Exitcode des Programmes.\n\
/L Zeige die Endbenutzerlizenz an. \n\
\n\
start.exe Version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel \n\
Start kommte ABSOLUT OHNE GARANTIE; für detalierte Informationen, starte es mit der /L Option. \n\
Dies ist freie Software, und du bist willkommen, es unter bestimmten \n\
Bedingungen weiter zu verbreiten; führe 'start /L' für mehr Details aus. \n\
"
STRING_LICENSE, "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel \n\
This program is free software; you can redistribute it and/or \n\
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License \n\
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 \n\
of the License, or (at your option) any later version. \n\
\n\
This program is distributed in the hope that it will be useful, \n\
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n\
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \n\
GNU Lesser Public License for more details. \n\
\n\
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License \n\
along with this program; if not, write to the Free Software \n\
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. \n\
\n\
Schau in die Datei COPYING.LIB für Lizenzinformationen. \n\
"
STRING_EXECFAIL "Es konnte keine Anwendung gestartet werden, oder es ist keine Anwendung mit der angegebenen Datei verknüpft.\nShellExecuteEx gescheitert"
}

View File

@ -21,6 +21,7 @@
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "De.rc"
#include "En.rc" #include "En.rc"
#include "Es.rc" #include "Es.rc"
#include "Fr.rc" #include "Fr.rc"

75
programs/view/De.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,75 @@
/*
* View
* German Language Support
*
* Copyright 2004 Henning Gerhardt
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Datei"
BEGIN
MENUITEM "&Öffnen", IDM_OPEN
MENUITEM "&Beenden", IDM_EXIT
END
POPUP "&Verschieben"
BEGIN
MENUITEM "&Passend ins Fenster", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Links", IDM_LEFT
MENUITEM "&Rechts", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Oben", IDM_UP
MENUITEM "&Unten", IDM_DOWN
END
POPUP "&Info"
BEGIN
MENUITEM "&Hallo", IDM_HELLO
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "View"
IDS_DESCRIPTION "Regulärer Metafile Betrachter"
END

View File

@ -19,6 +19,7 @@
#include <windows.h> #include <windows.h>
#include "resource.h" #include "resource.h"
#include "De.rc"
#include "En.rc" #include "En.rc"
#include "Es.rc" #include "Es.rc"
#include "Fr.rc" #include "Fr.rc"