From 49e0315e86b4d282a88bec803a3f19bea04f1d10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Alexander=20Nicolaysen=20S=C3=B8rnes?= Date: Fri, 3 Jul 2009 02:04:15 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?shell32:=20Update=20Norwegian=20Bokm=C3=A5l=20t?= =?UTF-8?q?ranslation.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- dlls/shell32/shell32_No.rc | 62 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/dlls/shell32/shell32_No.rc b/dlls/shell32/shell32_No.rc index 12ac088df2d..634c733b5b8 100644 --- a/dlls/shell32/shell32_No.rc +++ b/dlls/shell32/shell32_No.rc @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Copyright 2005-2008 Alexander N. Sørnes + * Copyright 2005-2009 Alexander N. Sørnes * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -18,12 +18,14 @@ #include "shresdef.h" +#pragma code_page(65001) + LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL MENU_001 MENU DISCARDABLE BEGIN MENUITEM "&Store ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON - MENUITEM "&Små ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON + MENUITEM "&SmÃ¥ ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END @@ -38,7 +40,7 @@ BEGIN POPUP "&Vis" BEGIN MENUITEM "&Store ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON - MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON + MENUITEM "S&mÃ¥ ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END @@ -47,7 +49,7 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "Etter &navn", 0x30 /* column 0 */ MENUITEM "Etter &type", 0x32 /* column 2 */ - MENUITEM "Etter &størrelse", 0x31 /* ... */ + MENUITEM "Etter &størrelse", 0x31 /* ... */ MENUITEM "Etter &dato", 0x33 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ordne &automatisk", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE @@ -79,7 +81,7 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "&Velg" FCIDM_SHVIEW_OPEN MENUITEM "&Utforsk", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE - MENUITEM "&Åpne", FCIDM_SHVIEW_OPEN + MENUITEM "&Ã…pne", FCIDM_SHVIEW_OPEN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Klipp &ut", FCIDM_SHVIEW_CUT MENUITEM "&Kopier", FCIDM_SHVIEW_COPY @@ -103,7 +105,7 @@ BEGIN POPUP "&Vis" BEGIN MENUITEM "&Store ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON - MENUITEM "&Små ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON + MENUITEM "&SmÃ¥ ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END @@ -171,7 +173,7 @@ FONT 10, "MS Shell Dlg" ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10 - LTEXT "Kjører på %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10 + LTEXT "Kjører pÃ¥ %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10 LTEXT "Wine er laget av", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10 } @@ -181,8 +183,8 @@ CAPTION "" FONT 8, "MS Shell Dlg" { ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE - LTEXT "Skriv inn navnet på programmet, mappen, dokumentet etter Internett-ressursen du ønsker å åpne.", 12289, 36, 11, 182, 18 - LTEXT "&Åpne:", 12305, 7, 39, 24, 10 + LTEXT "Skriv inn navnet pÃ¥ programmet, mappen, dokumentet etter Internett-ressursen du ønsker Ã¥ Ã¥pne.", 12289, 36, 11, 182, 18 + LTEXT "&Ã…pne:", 12305, 7, 39, 24, 10 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP @@ -193,11 +195,11 @@ STRINGTABLE { /* columns in the shellview */ IDS_SHV_COLUMN1 "Fil" - IDS_SHV_COLUMN2 "Størrelse" + IDS_SHV_COLUMN2 "Størrelse" IDS_SHV_COLUMN3 "Type" IDS_SHV_COLUMN4 "Endret" IDS_SHV_COLUMN5 "Egenskaper" - IDS_SHV_COLUMN6 "Størrelse" + IDS_SHV_COLUMN6 "Størrelse" IDS_SHV_COLUMN7 "Ledig plass" IDS_SHV_COLUMN8 "Navn" IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentarer" @@ -214,23 +216,23 @@ STRINGTABLE /* context menus */ IDS_VIEW_LARGE "&Store ikoner" - IDS_VIEW_SMALL "S&må ikoner" + IDS_VIEW_SMALL "S&mÃ¥ ikoner" IDS_VIEW_LIST "&Liste" IDS_VIEW_DETAILS "&Detaljer" IDS_SELECT "Velg" - IDS_OPEN "Åpne" + IDS_OPEN "Ã…pne" IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kunne ikke opprette ny mappe: tilgang nektet." IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Klarte ikke opprette ny mappe" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekreft filsletting" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekreft sletting av mappe" - IDS_DELETEITEM_TEXT "Virkelig slette «%1»?" + IDS_DELETEITEM_TEXT "Virkelig slette «%1»?" IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Virkelig slette disse %1 elementene?" IDS_DELETESELECTED_TEXT "Virkelig slette valgte element(er)??" - IDS_TRASHITEM_TEXT "Virkelig legge «%1» i papirkurven?" - IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Virkelig legge «%1» og alt innholdet i papirkurven?" + IDS_TRASHITEM_TEXT "Virkelig legge «%1» i papirkurven?" + IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Virkelig legge «%1» og alt innholdet i papirkurven?" IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Virkelig legge disse %1 valgte elementene i papirkurven?" - IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementet «%1» kan ikke legges i papirkurven. Vil du slette det i stedet?" + IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementet «%1» kan ikke legges i papirkurven. Vil du slette det i stedet?" IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?" IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekreft overskriving av fil" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\ @@ -239,13 +241,13 @@ STRINGTABLE "the folder?" /* message box strings */ - IDS_RESTART_TITLE "Starte på nytt" + IDS_RESTART_TITLE "Starte pÃ¥ nytt" IDS_RESTART_PROMPT "Vil du simulere en omstart av Windows?" IDS_SHUTDOWN_TITLE "Avslutt" - IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vil du avslutte Wine-økten?" + IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vil du avslutte Wine-økten?" /* Run File dialog */ - IDS_RUNDLG_ERROR "Klarte ikke vise Kjør-vinduet (intern feil)" + IDS_RUNDLG_ERROR "Klarte ikke vise Kjør-vinduet (intern feil)" IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Klarte ikke vise Bla-vinduet (intern feil)" IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Bla" IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programfiler\0*.exe\0Alle filer\0*.*\0\0" @@ -273,7 +275,7 @@ STRINGTABLE IDS_MYPICTURES "Mine bilder" IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programfiler\\Fellesfiler" IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumenter" - IDS_ADMINTOOLS "Start-meny\\Programmer\\Administrative verktøy" + IDS_ADMINTOOLS "Start-meny\\Programmer\\Administrative verktøy" IDS_COMMON_MUSIC "Dokumenter\\Min musikk" IDS_COMMON_PICTURES "Dokumenter\\Mine bilder" IDS_COMMON_VIDEO "Dokumenter\\Mine videoklipp" @@ -284,6 +286,8 @@ STRINGTABLE IDS_CPANEL_TITLE "Wine Kontrollpanel" IDS_CPANEL_NAME "Navn" IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Beskrivelse" + + IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Intet Windows-program er satt opp til Ã¥ Ã¥pne denne filtypen." } STRINGTABLE @@ -291,14 +295,14 @@ STRINGTABLE IDS_LICENSE_CAPTION, "Lisensbetingelser" IDS_LICENSE, "Wine er fri programvare; du kan distribuere det og/eller \ -endre det i henhold til vilkårene i «GNU Lesser General Public \ -License», utgitt av the Free Software Foundation; enten \ -versjon 2.1 av Lisensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere versjon.\n\n\ -Wine utgis i håp om at det er nyttig, \ +endre det i henhold til vilkÃ¥rene i «GNU Lesser General Public \ +License», utgitt av the Free Software Foundation; enten \ +versjon 2.1 av Lisensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere versjon.\n\n\ +Wine utgis i hÃ¥p om at det er nyttig, \ men UTEN ENHVER GARANTI; uten engang den antydede garantien om \ -HANDELSEGNETHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. Se «GNU \ -Lesser General Public License» for flere detaljer.\n\n\ -Du skal ha mottatt et eksemplar av «GNU Lesser General Public \ -License» sammen med dette programmet; hvis ikke, skriv til: the Free Software \ +HANDELSEGNETHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMÃ…L. Se «GNU \ +Lesser General Public License» for flere detaljer.\n\n\ +Du skal ha mottatt et eksemplar av «GNU Lesser General Public \ +License» sammen med dette programmet; hvis ikke, skriv til: the Free Software \ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." }